フェイスブック画像
記念セール
03 営業時間 10 31

カスタマーレビュー - ページ14

総合評価

RapidTranslate.org は、 のレビューから、総合的な顧客評価が 5 つ星中 4.9 で、ほとんどのお客様が購入に概ね満足していることを示しています。

総評

平均評価

4.9
2517 5評価

Shopper Approvedは、実際にRapidTranslate.orgで購入されたお客様からのレビューを収集しています。

カスタマーレビュー

最新情報
  • 最新情報
  • 最も古い
P
プリヤ・シャルマ

検証済みバイヤー インド、ムンバイ

2週間前
多言語プロジェクトにおける彼らの専門知識は、他の追随を許しません。全体を通して一貫性と文化的感受性を維持しながら、私たちのコンテンツを6つの異なる言語に翻訳することに成功しました。プロジェクトマネージャーは驚くほど迅速でプロフェッショナルでした。
V
ヴィクトル・ペトロフ

検証済みバイヤー ロシア、サンクトペテルブルク

2週間前
納期が少し遅れたものの、翻訳の質は最高でした。しかし、それを補って余りある素晴らしいカスタマーサービスと細部への配慮がありました。
S
サラ・オコナー

検証済みバイヤー アイルランド、ダブリン

2週間前
本当に素晴らしいサービスでした!完璧なブランドボイスと地元のアイルランド文化を維持しながら、24時間以内にマーケティング資料を翻訳してくれました。
C
カルロス・メンドーサ

検証済みバイヤー ペルー、リマ

2週間前
彼らは私の法的文書の翻訳で素晴らしい仕事をしてくれました!価格も安く、納品も予想より早かったです。
A
田中亜希子

検証済みバイヤー 大阪, 日本

2週間前
翻訳チームは、日本のビジネスエチケットや専門用語を非常によく理解していました。文化的なニュアンスにも気を配ってくれたおかげで、当社のソフトウェア・ドキュメントは、現地の市場でも完璧に理解できるものとなりました。納期も非常に早く、すべての資料において一貫した品質を維持してくれました。
A
匿名

検証済みバイヤー 米国

2週間前
素晴らしいサービスだ!
P
ピエール・デュボワ

検証済みバイヤー フランス、パリ

2週間前
完璧なサービス!フランス語-英語翻訳におけるチームの専門知識は、どのプロジェクトでも明らかでした。文化的背景や技術的な正確さへの配慮は、他の追随を許しません。
Y
田中 優輝

検証済みバイヤー 東京, 日本

2週間前
翻訳チームには大変お世話になりました。日本のビジネス文化をよく理解し、質の高い仕事を提供してくれます。
M
マリア・シルバ

検証済みバイヤー ブラジル、サンパウロ

2週間前
ポルトガル語-英語翻訳に対する卓越したサービスと細心の注意。チームは文化的なニュアンスを完璧に捉え、卓越した品質とプロ意識でマーケティング資料を納品してくれました。
J
ジェームズ・ウィルソン

検証済みバイヤー オーストラリア、シドニー

2週間前
彼らは本当に素晴らしい!私のウェブサイトのコンテンツをとても素早く翻訳してくれました。小さなミスがいくつかありましたが、指摘するとすぐに直してくれました。

フィードバックをお寄せください。

Rapid Translateの使用についてどう思うか、ぜひお聞かせください。あなたの考えは私たちにとって重要です。彼らは、あなたと世界中の人々にとってRapid Translateをより良くするのに役立ちます。私たちの使命は、あなたが愛し、何度も戻ってくるサービスを作ることです。

当社のサービスを評価する

さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
Rapid Translateのグラフィックは、英語、フランス語、ドイツ語などの言語ラベルに囲まれ、ノートパソコンで作業しながらメモを取るヘッドホンをつけた翻訳者。
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文