IRCC翻訳サービス:最適な翻訳会社を見つける

カナダへの訪問や移住を希望する場合は、カナダ移民・難民・市民権省(IRCC)を通さなければなりません。この部門はカナダ政府のためにビザを発行します。ただし、ビザの申請は英語とフランス語でしか受け付けていません。ですから、外国語圏の方は、IRCCの翻訳サービスを利用してください。 

IRCCの書類翻訳には専門業者が必要です。ただ単に、その国の言語に変換するだけでは意味がありません。確実な申請のためには、認証された翻訳を提供する必要があります。 

IRCCの要件と、適切な翻訳会社の推奨事項については、こちらをお読みください! 

美しい夕日を背景に、カナダ国旗が空に揺れる。
IRCC翻訳サービス:最適な翻訳会社を見つける 7

IRCCの翻訳要件について

通常、カナダ・ビザの申請書にはいくつかの添付書類を添えて送付します。しかし、IRCCはカナダ公用語である英語とフランス語の書類しか受け付けません。 

そのため、補助書類が外国語で書かれている場合は、申請書を提出する前に翻訳する必要があります。詳しくはIRCCの翻訳要件をご覧ください。 

IRCCは、移民や市民権申請のために多くの翻訳書類を要求することはありません。 

以下は、あなたが知っておかなければならない上位3つの条件である:

  1. 翻訳証明書の提示が必要です。 
  2. 翻訳文には原本を添付すること。 
  3. 認証翻訳がない場合は、公証翻訳を使用する。 

IRCC公認翻訳書の入手先

外国書類の翻訳は、IRCCの申請において最も重要な要件のひとつです。ただし、どのような翻訳でも提出できるわけではなく、認証された翻訳しか認められません。

とはいえ、IRCCが認証した翻訳にはいくつかの特別な要件があります。例えば、USCISとは異なり、IRCCは申請者、その家族、代理人、コンサルタントが認証した翻訳は受け付けない。 

そのため、IRCC用の文書を翻訳したい場合は、希望の言語を翻訳できるプロの翻訳者を探しましょう。または、IRCC認定翻訳に精通したプロの翻訳会社に依頼しましょう。 

しかし、翻訳を手がけたことがない場合、どこで翻訳者や翻訳会社を探せばいいのだろうと思うでしょう。インターネットを利用すれば、多くの選択肢があります。 

例えば、UpworkやFiverrのようなフリーランスのウェブサイトでプロのフリーランス翻訳者を見つけることができます。ここで彼らのサービス料金を知り、契約を申し出る。しかし、あなたの翻訳タスクで彼らと契約する前に、彼らの資格を確認することが賢明です。 

その言語ペアのプロの翻訳者であることを証明する証明書を要求し、受賞者を確認する。次に、オンラインランキングや以前のクライアントからのレビューを調べます。満足のいく資格が確認できた場合のみ、次に進みましょう。 

しかし、信頼できる翻訳会社でプロの翻訳者と仕事をすれば、この確認作業を省くことができます。次のセクションでは、IRCCの翻訳に適した優れたオプションをいくつか紹介します。 

翻訳会社で一緒に働く2人。

IRCC翻訳会社トップ3

多くのオンライン翻訳会社やフリーランスの専門家が認証翻訳サービスを提供しています。しかし、IRCC申請用の公認翻訳を依頼する場合、どの翻訳会社に頼めばよいのでしょうか? 

これらの多くは正確な翻訳を作成しますが、IRCCの経験を持つ翻訳会社はごく少数です。そこで、IRCCの翻訳経験を持つ2つの翻訳会社について考えてみよう。 

1.Rapid Translateをお選びください:最高のオンライン翻訳会社

Rapid Translateは、認証翻訳および公式翻訳に最適なオンライン翻訳会社です。このエージェンシーは、移民翻訳に豊富な経験があり、優れたUSCISおよびIRCC翻訳を作成します。 

特定の言語ペアで認定されたプロの翻訳者を採用しています。これらの翻訳者は、正確で信頼性の高い翻訳を作成するために、法律や言語の専門家と協力しています。 

Rapid Translateは、米国翻訳者協会(ATA)のメンバーです。この機関が翻訳を認証しますので、IRCCの承認を安心して受けることができます。 

2.ImmiTranslateをご利用ください:IRCCの主要翻訳プロバイダー

ImmiTranslateは、IRCC翻訳のもう一つの優れた選択肢です。ImmiTranslateはカナダの翻訳会社であり、IRCCの主要翻訳プロバイダーです。その結果、同社の翻訳はIRCCの基準と要件を満たしています。IRCCによる100%の合格保証があるのも当然です。  

同社は、正確で信頼性の高い翻訳を短納期で提供します。そのため、タイムリーなアプリケーションを安心してご利用いただけます。さらに、シンプルな料金体系で手頃なサービスを提供しています。 

Immitranslate は ATA のメンバーでもあります。また、ベター・ビジネス・ビューロー(Better Business Bureau)は、このビジネスを A+ 評価で認定しています。

3.IRCC翻訳サービスならTranslayteへ

Translayteは、認定移民および学術申請書類の翻訳に適した代理店です。特定の言語ペアで認定されたプロの翻訳者を提供しています。 

同社はまた、IRCC申請のための翻訳を作成する優れた経験を持っています。そのサービスは手頃な価格で、安全なドキュメントをお届けします。Translayteはまた、IRCCとグローバル・アフェアーズに100%の合格保証を提供しています。 

Translayteは、あらゆる種類の認証翻訳および学術翻訳を作成します。パートナーシップを通じて、優れたカスタマーサポートもご利用いただけます。 

空港でカナダのパスポートを持つ人。
IRCC翻訳サービス:最適な翻訳会社を見つける 8

IRCC訪問者ビザの要件

IRCCビザ申請の補助書類について疑問に思っていませんか?これらの書類はカナダの訪問者のためのビザの要件を構成しています。IRCC訪問者ビザの必要書類について学び、翻訳するための法的書類を知っておく必要があります。 

申請に必要な9つの重要書類のリストはこちら:

  1. ビザ申請料金の支払いを証明するもの。 
  2. 個人情報が記載されたパスポートのページのコピー。 
  3. パスポート用写真2枚 
  4. 経済的支援を証明するもの。
  5. 健康であることの証明。
  6. 趣意書
  7. 結婚証明書(訪問の目的による)。
  8. 警察または裁判所の許可 
  9. 雇用証明。 

これらはカナダのビザ申請に必要な基本的な書類です。滞在目的によっては、IRCCは出生証明書など他の書類を要求することがあります。 

FAQ

カナダでの翻訳サービスの料金は?

カナダでの翻訳料金はさまざまです。しかし、標準的な価格帯は0.10~0.25ドルです。その他の翻訳者は、1時間当たり20ドルから50ドルの範囲で時間給を請求します。 

カナダ移民局公認の翻訳者とは? 

カナダ移民局公認の翻訳者とは、カナダの翻訳者の専門機関に認定されたプロの翻訳者のことです。そのような専門機関の例としては、カナダ翻訳者・用語学者・通訳者協議会(CTTIC)があります。

IRCCの書類を翻訳できる人はいますか?

いいえ、誰でもIRCCが認めた翻訳を作成することはできません。IRCCは認証された翻訳しか受け付けません。認証、宣誓供述書、公証のない翻訳は受け付けません。また、機械翻訳も拒否されます。 

有資格の翻訳者とは? 

有資格翻訳者とは、ある言語ペアについて専門的な翻訳資格を持つ人のことです。資格のある翻訳者は、政府、大学、翻訳者団体から認定を受けています。 

カナダのパスポートを2つ持っている人。
IRCC翻訳サービス:最適な翻訳会社を探す 9

IRCCの翻訳を最高のエージェンシーから!

カナダのビザ申請は、外国語圏から申請する場合、通常一段階難しくなります。しかし、信頼できる翻訳会社のIRCC翻訳サービスを利用することで、この難関をクリアすることができます!

IRCCの翻訳は、認定翻訳の最高のオンラインエージェンシー、Rapid Translateをお選びください。このエージェンシーは、IRCC認定翻訳を手頃なコストとタイムリーな納期で提供します。 

Rapid Translateは、60以上の言語に認定翻訳を提供します。今すぐ注文して、カナダのビザ申請を迅速に進めましょう

100%USCIS受け入れ保証
文書および証明書の認定翻訳サービス
今すぐ注文
片面IMG
24 / 7 65 +言語で認定文書の翻訳を入手してください! 今すぐ注文

政府翻訳サービス:詳細な内訳

公文書に最適な政府翻訳サービスをお探しですか?このブログ記事をお読みください。

オンライン認定翻訳:迅速で機密性が高い

Rapid Translateのオンライン認定翻訳によるシームレスなグローバルコミュニケーション。今すぐ登録して、正確で機密性の高い翻訳を入手してください!

技術文書の翻訳:どのように機能しますか?

技術文書の翻訳をお考えですか?技術文書の翻訳はどのように行われますか?続きを読むを読んで、必要な答えを見つけてください。

翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文
IMGの