フラッシュイメージ
アニバーサリー フラッシュセール
00 時間 00 00

ATA認定翻訳者になるには

ラピッド・トランスレート・チーム

更新日2025年7月15日 | 9分で読む

米国翻訳者協会(ATA)が認定する資格は、翻訳者としての信頼性と専門性を際立たせます。翻訳の仕事を見つけやすくなり、収入も増えるので、誰もがこの資格を欲しがるのです。このガイドでは、ATAの認定翻訳者になる方法をご紹介します。
このガイドでは、このトピックについてあなたが持つかもしれないあらゆる種類の質問をカバーしています。このガイドでは、必要なこと、資格取得にかかる費用、試験の詳細などについて説明しています。認定翻訳者になるにはどうすればいいのか、読み進めてください。

ある言語から別の言語に翻訳された文書を持つ両手のイラスト。

ATA翻訳者資格を取得する理由

ATA翻訳者資格は、翻訳者にとって次のようなメリットがあります:

  • より多くの仕事の機会を得ることができます:ほとんどの翻訳会社やクライアントは、ATA認定翻訳者との仕事を好みます。ATA認定翻訳者は、正確な翻訳を一貫して提供するために必要なスキルとトレーニングを受けています。さらに、この資格を持っていない他の翻訳者よりも競争上有利になります。
  • 収入を増やすATAの資格を取得すれば、運転席に座ることができます。高品質で正確な翻訳を提供するためのトレーニングを受けているため、高い料金を請求することができます。
  • 言語ペアの専門知識をアピールATAの認定試験に合格するのは難しいことです。また、資格を維持するためには、学び続け、スキルセットを向上させなければなりません。この認定試験を修了し、資格を維持することは、言語ペアの専門知識の証明となります。
  • ATAのディレクトリに表示されます:ATAのディレクトリに掲載されると、クライアントを獲得しやすくなります。彼らは定期的にこのディレクトリを検索して、さまざまな仕事を依頼できる翻訳者や翻訳会社を調べます。

ATAとは?

1959年に設立された米国翻訳者協会(ATA)は、世界中に数千人の翻訳者が所属する専門家団体です。同協会は、プロの翻訳者の認知度を高め、翻訳倫理と専門知識の基準を設定することを目的としています。ATAは翻訳業界の代弁者であり、翻訳者がスキルを向上させるためのツールを提供しています。

ATA認定プログラムの概要

ATAの認定プログラムは、プロの翻訳者のためのゴールドスタンダードです。この包括的な試験では、提供されたテキストを専門的に翻訳する能力が試されます。 

特定の言語の組み合わせを翻訳する能力があるかどうかをチェックします。さらに、高品質な翻訳を提供するための専門知識と知識があるかどうかもテストされます。

オンライン・テストを受験する場合は、以下の条件を満たす必要がある:

  • 前面カメラとマイクを備えたノートパソコン
  • ChromeまたはFirefoxの最新バージョン
  • ノートパソコンの充電器
  • インターネットの速度が3Mbps以上
  • ExamRoom.AIアプリをインストールしたスマートフォンまたはタブレット

以下の条件を満たせば、オフラインでの受験も可能:

  • ノートパソコンと充電器
  • ノートパソコンがWiFi接続できる
  • ATAが提供するUSBドライブを接続するためのノートパソコンのUSBポート
  • WordPadまたはTextEdit(お使いのデバイスのオペレーティング・システムによる

ATAには手書き試験もあるが、対面式試験の申し込みの際にその旨を伝える必要がある。試験には大学読解レベルの文章が3つあり、1つの文章は225~275語です。この中から少なくとも2つの文章を訳し、指示に従ってください。試験終了後、成績を受け取るまで最長16週間かかります。

合格したら、おめでとうございます!ATA認定証が発行され、プロの認定翻訳者として仕事を始めることができます。ただし、不合格の場合は、来年再試験を受けることができます。

ATA認定費用

認定試験を受けるにはATA会員である必要があります。会員でない方は、メンバーシップ・パッケージをご利用ください:

  • トランジショナル:212ドル
  • 学生:149ドル
  • ハウス2名:749ドル
  • アソシエイト:422ドル

会員資格は登録後1年半有効です。会員になった後、ATA試験費用として525ドルを支払う必要があります。

ATA認定試験サンプル

試験を受けて合格し、協会から認定証を受け取る翻訳者は全体の2割に過ぎない。会員数は1万人を超えるが、認定される翻訳者は2000人に満たない。つまり、試験は難関なのだ。

幸いなことに、ATAにはあなたの翻訳スキルを評価するのに役立つ模擬試験があります。このサンプルには、前回の試験で出題された文章が含まれており、試験対策に最適です。完成版をATAに送れば、採点してくれます。結果が出るまで6~8週間かかります。

これは、あなたが試験を受ける準備ができているのか、それとも翻訳スキルを磨くためにもっと時間が必要なのかを判断するのに役立ちます。ATAの受験料は、非会員で155ドル、会員で105ドルです。プラス面は、自宅で受験できることです。

ATA認定を受けるには

ATAを通じて認定通訳者になる方法はこちら。

1. 利用可能な言語を確認する

ATA認定資格は世界的に認められているため、試験には複数の言語の組み合わせがあります。対象言語を英語に翻訳した場合、またその逆も可能です。 

使用可能な言語は次のとおりです。

  • アラビア語
  • 中国語
  • クロアチア語
  • オランダ語
  • ポルトガル語
  • フランス語
  • ドイツ語
  • ハンガリー語
  • イタリア語
  • 日本語
  • 韓国語
  • フィンランド語
  • ポーランド語
  • ルーマニア語
  • ロシア語
  • スペイン語
  • スウェーデン語
  • ウクライナ語

試験に合格する可能性を高めるために、得意な言語を選びましょう。

2. 適格性を評価する

先に強調したように、認定試験を受けるにはATA会員でなければなりません。受験資格を得るために知っておかなければならないことがいくつかあります:

  • 同協会は、受験申し込みの前に少なくとも4週間は会員であることを推奨している。そうすることで、申請書を処理するのに十分な時間を確保することができます。
  • オンライン試験に登録すると、30日間の受験期間が与えられます。

では、どうすればATAの資格を取得できるのか?ここで2つのコツを覚えておこう:

  • 試験の難易度が高いため、翻訳者として数年間働くのがベストです。そうすれば、試験に合格するのに十分な経験とスキルを身につけることができます。受験を申し込む前に高等教育を修了しておくのもよい考えです。

大学を卒業したばかりの人は受験を避けましょう。これは基本的な能力試験ではないことを忘れないでください。プロの翻訳者として扱うものに近いものです。また、十分な経験があっても、試験に合格する保証はありません。

3.ATA模擬試験

ATAの模擬試験は、間違いなく本番の試験に備えるための最良の方法です。この模擬試験でプロの翻訳者になるためのコツをご紹介します:

  • 本番と同じように扱いましょう:模擬試験を実際の認定試験と仮定します。つまり、3時間以内にテストを終えることです。オープンブックテストなので、推奨されているサイトに従うことを忘れないでください。タイマーをスタートさせるまで、模擬試験用紙を見てはいけません。
  • 実際の 試験の3ヶ月前に受験する :模擬試験の成績が出るまで8週間かかることもあります。そのため、模擬試験は本試験の3ヶ月前に受けるのがよい。
  • コメントを読む模擬試験の良い点は、評価者がフィードバックをくれることです。これらのコメントに目を通して、自分の翻訳の長所と短所を知りましょう。 

ATA試験の採点方法

ATA試験の採点システムは、従来の試験とは異なります。一般的には、問題に正確に答えるたびに加点される。ATA試験では、ミスをするたびに加点されます。ミスの度合いに応じて、0点、1点、2点、4点、8点、16点が与えられる。

17点以下なら合格。ただし、18点以上の場合は不合格となります。以下は、ATAが採点時に見る分野です:

  • 文法
  • 句読点とスペル
  • 原文の理解
  • 重要な情報の記載漏れ
  • 構文
  • 品詞
  • 単語形式
  • ダイアクリティカルマーク
  • 原文にない追加情報を含む
  • 結束
  • 曖昧さ

翻訳者のためのATA認定プログラムをどこで見つけるか

翻訳者のためのATA翻訳認定プログラムはありません。ATAは模擬試験を提供し、認定試験を実施するだけです。 

しかし、もし興味があれば、翻訳の学位が取得できる大学に入学することもできます。そうすれば、プロの翻訳者として働くために必要なスキルを身につけることができます。もう1つの方法は、試験対策をしてくれる指導者、ワークショップ、コースを探すことです。最後の方法は、独学で翻訳試験の準備をすることです。 

試験を修了し、認定証を取得された方は、ぜひご連絡ください。Rapid Translateは常に優秀な翻訳者を探しています。また、世界中の何千ものクライアントに公証済み翻訳サービスを提供しています。

高待遇と充実した福利厚生でエキサイティングな仕事をお探しなら、今すぐRapid Translateにご参加ください!

よくあるご質問(FAQ)

ATA認定翻訳について他に知りたいことがあれば、このセクションを参照してください。

ATA認定の文書翻訳者になるには、米国市民である必要がありますか?

いいえ、ATA認定の文書翻訳者になるために米国市民である必要はありません。唯一の条件はATA会員であることです。

ATA資格を取得する価値はありますか?

特にプロの翻訳者であれば、ATA資格を取得する価値はあります。潜在的なクライアントの多くは、ATA認定翻訳者リストを見て、誰と仕事ができるか確認します。あなたは認定翻訳サービスを提供することができます。さらに、より多くの仕事と高い報酬を得ることができ、翻訳実習と最終翻訳試験の初期費用をカバーすることができます。

コンピュータなしでATAの試験を受けることはできますか?

ただし、手書き試験を選択した場合に限ります。対面式試験の申し込み時に、その旨をATAに伝える必要があります。それ以外の場合は、オンライン試験と対面式試験を受験するためにパソコンが必要です。

100%USCIS受け入れ保証
文書および証明書の認定翻訳サービス
今すぐ注文
片面IMG
24 / 7 65 +言語で認定文書の翻訳を入手してください! 今すぐ注文

アーティスト・ビザ究極のアメリカ渡航ガイド

アメリカで才能を発揮したいですか?アメリカのアーティストビザを取得するために必要な条件について知る必要があるすべてを学ぶためにお読みください!

アラビア語翻訳サービス:アラブ世界への鍵

個人およびビジネス目的で質の高いアラビア語翻訳サービスを受けるには、助けが必要ですか?このガイドをお読みください。

翻訳料金:リーズナブルなサービスを利用する方法

最良の翻訳料金をお探しですか?翻訳料金に影響を与える要因を知り、料金体系を理解しましょう。

翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文
IMGの