ラピッド・トランスレート・チーム
翻訳とテクノロジーを組み合わせれば、多言語コミュニケーションのストレスは軽減される。外国人と接する機会が多い。そのようなリアルタイムのコミュニケーションでは、翻訳を依頼することは不向きであり、ライブ翻訳サービスが必要となる。
ライブ翻訳では、会話と同時に双方の通訳が行われます。そのため、ミスコミュニケーションや誤報の心配がなくなります。このように、インスタント翻訳は、さまざまなグローバル産業で役立っています。
ライブ翻訳がどのように機能し、どのようにサービスを取得するかについては、こちらをお読みください。
目次
ライブ翻訳サービスとは?
ライブ翻訳サービスは、その言語で情報を提供することにより、効果的なコミュニケーションを可能にする言語ソリューションです。即座に行われるため、インスタント翻訳や同時翻訳とも呼ばれます。ライブ翻訳では、人間の通訳者と機械翻訳ツールを使用して、継続的な会話を促進します。
人工知能(AI)アルゴリズムと自然言語処理(NLP)システムにより、翻訳ソフトウェアがライブサービスを提供できるようになりました。ライブ通訳は、国際的な参加者を含む物理的または遠隔会議に適しています。
ライブ翻訳は、多様な聴衆に同時に情報を伝達し、プライベートなコミュニケーションセッションを促進する簡単な方法です。
それゆえ、学術的なウェビナー、ビジネスミーティング、医療予約、セキュリティ尋問、会議など、さまざまな場合に重宝する。
あなたはまた、イベントのためのライブ翻訳サービスを雇うことができます。その範囲は、異なる言語を話す人々の集まりを網羅しています。
ライブ翻訳の種類
ライブ翻訳の種類は、人々がサービスにアクセスするさまざまなモードを指します。人間による翻訳とAIによる翻訳がある。人間によるライブ翻訳には、逐次通訳、同時通訳、ウィスパー通訳、リエゾン通訳を提供する訓練を受けた人間の通訳者のサービスが含まれます。
逐次通訳は、話し手が間を置いたときに通訳者が訳すシステムである。しかし、同時通訳では、翻訳が同時に行われる。ウィスパー通訳は、通訳者が低いトーンでメッセージを伝えます。リエゾン通訳では、通訳者はターゲット言語とソース言語の間で翻訳を行います。
一方、リアルタイムAI音声通訳は、逐次方式と同時方式がある。前者は自動音声認識(ASR)、機械翻訳(MT)、自然言語処理(NLP)を使用し、後者はASRとMTのみを使用する。
これらのソフトウェア・プログラムは、レシーバーを通して話し手の声を聞く。そして、音声を認識、合成、翻訳し、ターゲット言語で出力する。しかし、人間による翻訳とAIによる翻訳とは別に、さらに細分化された分野がある。
1つは対面通訳で、通訳者が物理的に同席します。通常、現場での通訳となり、正確さが重要なデリケートな会話に適しています。
もう一つの細目は、仮想会議プラットフォーム上でのビデオ遠隔通訳である。参加者は、同様に、電話会議上で自分の仕事を行う通訳に参加します。このタイプのライブ翻訳は、その柔軟性のおかげで、様々な当事者が異なる場所にいる場合のコミュニケーションを容易にします。
ライブ・キャプションもあり、これはAIや人間のキャプション担当者による自動的なリアルタイムの音声書き起こしを伴うため、包括性を促進する。このサービスは、耳の不自由な人や字幕を読むことを好む人に適している。したがって、ビデオ放送には最適だ。
ライブ通訳にはさまざまな種類があるため、最終的には聴衆の規模によって選択することになります。また、関係する言語や会話の性質も決定に影響します。
ライブ翻訳サービスの重要性
リアルタイム翻訳サービスは、主催者と出席者に利益をもたらします。言葉の壁によって参加者がスピーカーの話を理解できないような集まりを主催することを想像してみてください。ライブ翻訳は、この問題を効率的に解決します。
文書翻訳と同様、ボイスレンディションは、コミュニケーションがシームレスに進行し、両当事者がお互いを理解することを保証します。この翻訳は瞬時に行われるため、スピーディーで時間の節約になります。
声による会話をワード文書に変換し、翻訳を発注し、何日も待つことを想像してみてほしい。それでは多くの時間を消費し、コミュニケーションに遅れが生じてしまいます。ライブ翻訳は、即時の会話を促進するだけでなく、距離の壁をなくすため、アクセスも容易です。
VRIを利用すれば、場所や時間に関係なく、誰でも通訳を受けることができます。ライブキャプションと即時通訳は、身体の不自由な方にも参加しやすい環境を作ります。また、ライブ翻訳は、納品を待つ時間をなくし、コストを削減します。AI翻訳・通訳を利用することで、無料の言語サービスを利用することができます。
さらに、口頭翻訳では、顔の表情を使ってコミュニケーションを図るため、メッセージの理解がさらに深まります。ライブ翻訳では、聞き手は話し手の声を聞き、話し言葉の背後にある感情を推測することができるため、より明確になります。
即時翻訳のおかげで、国際関係は繁栄し、より良いパートナーシップにつながる。また、出自の異なる人々の間の異文化理解も促進されます。
このようなメリットは嬉しいものですが、必ずしも享受できるとは限りません。サービスによっては、他よりも優れた品質を提供するものもあるため、得られるメリットはライブ翻訳のソースによって異なります。したがって、最高のライブ翻訳体験を楽しむために、評判の高い翻訳会社をご愛顧ください。
ライブ電話翻訳サービスはありますか?
電話によるライブ通訳サービスがあり、電話通訳サービスとして知られています。このサービスは、ビデオ遠隔通訳や音声通話を通じて行われます。お客様は、通訳者が参加する電話会議を企画または開催するだけです。
ホストが話すのを通訳者が聞き、ある言語から別の言語に変換します。ただし、このサービスを依頼する前に、通訳者がその言語の組み合わせに精通しているかどうかを確認してください。
通訳には鋭敏な精神力が要求されるため、リスニング力、観察力、分析力に優れた専門家を雇うこと。通訳者が十分な訓練を受けているかどうかを確認するために、信頼できる業界団体の会員であることの証明を求めましょう。
インスタント翻訳は主にオンラインで行われるため、不要なリスナーを防ぐためにセキュリティ対策を実施する必要があります。暗号化技術を使用すれば、プライベートな話題や機密事項を含む会話を保護することができます。
また、訓練を受けた通訳者は秘密保持契約(NDA)に署名していることが多いので、あなたの情報を漏らさないという点で信頼できます。電話での通訳をご希望の場合は、フリーランスの通訳者、またはRapid Translateのような信頼できるエージェンシーにお問い合わせください。
ライブ通訳・翻訳サービスの仕組み
ライブ通訳にはさまざまなプロセスがあり、それが複雑になっている。高い認知能力と素早い思考が要求される。しかし、練習あるのみです。例えば、人間の通訳者は常にスキルを向上させていますし、翻訳ソフトも定期的なアップデートが必要です。
ライブ翻訳は、人間であれツールであれ、クライアントが通訳を要求した時点で始まります。クライアントとして、ソース言語とターゲット言語を指定する必要があります。必要なライブ翻訳のタイプによっては、通訳者がお客様の場所を訪問する必要があります。あるいは、技術的なインターフェースを介して会議に接続することもできます。
イベントが始まる前に、通訳者に希望の通訳方法を伝えることができます。ディスカッションが始まると、通訳者は発言者の話に熱心に耳を傾けます。
通訳者はアクセントを理解して聞き取り、正確に訳さなければならない。通訳者はまた、ニュアンスやトーンに注意し、文法的に正しい表現ができるようにします。
通訳者は、話し手が話している間、重要な点を忘れないようにメモを取ることがあります。頃合いを見て通訳者が話し、話し手のメッセージをターゲット言語で伝えます。
AIを使用する場合、システムは音声入力を受け取り、それを処理することで、対象言語で自然な発音を再現します。しかし、AIは完璧ではないため、欠陥が生じる余地がある。
AIは話し手の意図を理解するのに苦労するため、口語的なフレーズの不完全な翻訳をすることがある。それは、AIが限られたデータベースで機能するためだ。しかし、会話が単純で平易なものであれば、AIを信頼して任せることができる。しかし、複雑で専門的な会話では、人間の通訳プロセスの方が効率的です。
ライブ翻訳サービスは翻訳依頼よりも優れているか?
インスタント翻訳サービスが発注よりも優れているわけではなく、どちらにも目的があります。ですから、どちらかを選ぶことはできません。どちらか一方を選ぶのではなく、自分のニーズと照らし合わせて、どちらのソリューションが適しているかを判断するのが一番です。
ライブ翻訳は瞬時に翻訳されるため、緊急性の高い問題に最適です。そのため、音声の理解度によって対応が左右されるリアルタイムの会話でよく使用されます。ライブ翻訳は、一刻を争うイベントにも適しているため、会議や大規模なミーティングに最適です。
上記のような場合、翻訳を依頼するには、スピーチを文書化してから翻訳する必要があります。このような方法で翻訳文を作成すると、数時間から数日かかる可能性があり、急を要する場合や一刻を争う場合には不向きです。したがって、翻訳依頼はワード文書が最適です。
瞬時に文書を翻訳するアプリはありますが、その品質は最高とは言えません。ですから、正式な文書の翻訳は、迷わず一般的な翻訳会社に発注すべきです。また、ライブ翻訳で録音を注文することもできます。これによって、修正したり見直したりするための文書記録を手に入れることができる。
したがって、ライブ翻訳は、即時のコミュニケーションやインタラクティブなディスカッションに最適です。翻訳依頼は、翻訳者に正確な翻訳を提供する時間を与えるため、緊急性のない仕事に最適です。しかし、必要に応じて、翻訳者と締め切りを決めたり、急ぎの翻訳サービスを利用することもできます。
Rapid Translateに最高の翻訳を依頼する
最高の翻訳をどこに依頼するかお探しなら、Rapid Translateにご連絡ください。このエージェンシーは、多様な分野でプレミアム言語ソリューションを提供しています。翻訳、通訳、トランスクリプション、公証、ローカリゼーションを提供しています。
Rapid Translateは、シームレスなコミュニケーションを促進します。したがって、翻訳を依頼したり、ライブ翻訳サービスに料金を支払うことができます。上記の情報により、どのような翻訳が必要かを判断するのは簡単です。
ご注文は弊社ウェブサイトをご覧いただき、今すぐボーダレス・コミュニケーションをお楽しみください!
FAQ
ライブ翻訳について説明した後、これらのサービスに関する一般的な質問について説明しよう!
ライブ翻訳サービスにはどのような種類がありますか?
ライブ翻訳サービスには、人間による通訳とAIによる通訳があります。これらの2つのオプションは、オンサイト、ライブキャプション、またはリモート通訳を介してアクセスすることができます。
スマートフォンからライブ翻訳にアクセスできますか?
はい、スマートフォンからライブ翻訳にアクセスできます。リアルタイムで翻訳するためにインストールできるソフトウェアがあります。そのようなツールを起動し、話すか録音を再生するだけで翻訳されます。
どのような場合にインスタント翻訳を使うべきですか?
インスタント翻訳は、ビジネスミーティング、会議、イベントに適しています。また、医療予約、法律談義、異なる言語を話す人々の集まりにも最適です。