公証人とは?公証人の職務を理解する

ラピッド・トランスレート・チーム

更新日2024年9月15日 | 8分で読む

公証人とは、特に法的文書や公文書の署名を主宰する政府任命の公務員である。公証人は、本人確認を通じて法的文書の有効性を保証するという重要な役割を果たしている。しかし、これだけでは、"公証人とは何か "という疑問に対する完全な答えにはならない。

公証人の責任にはもっと多くの側面があります。しかし、一般的に重要な役割を担っているため、社会からの評価は高い。公証人の需要は高く、多くの人が公証人を目指しています。 

この記事では、公証人とその活動について説明します。必要な知識を得るために読み進めてください!

公正証書の簡単な意味 

公証人の仕事を真に理解するためには、公証の技術を理解する必要があります。簡単に言えば、「公証」とは、公証人が行う公文書認証手続きのことである。 

この証明によって、公証人は文書の正当性を証明し、不正の疑いを払拭します。また、公証は、不正確であるという主張にも対抗することができます。 

それは、公証人が公印を押す前に、書類を十分に確認しなければならないからだ。

公証手続きは、正確なコミュニケーションを促進し、誤った情報の拡散を減らすという点で重要である。また、国の内外を問わず、書かれた内容を合法化するものでもある。

公証は翻訳に高い信頼性をもたらします。それは、公証人が遵守している政府の正式な要件に従っているからです。それゆえ、公証の技術には研鑽が必要なのです。 

国によっては、文書を公証する権限を得るには、法律の素養が必要です。この要件には、多くの場合、長年の勉強、専門コース、および資格が含まれます。 

しかし、どのような場合であれ、公証人は裁判官の前で宣誓しなければならない。 

宣誓後、公証人は文書の原本性を証明する公平な証人となることができます。つまり、誰かが文書の公証について語るとき、それは公証人の審査を通過したことになるのです。 

その結果、公正証書が授与され、世界的に認知され、受け入れられるようになりました。つまり、公文書を公証してもらうことで、その文書が本物であること、信頼できること、誰かが署名に立ち会ったことを証明できるのです。

文書に押される公式スタンプ。
公証人とは?公証人の職務を理解する 9

公証人の仕事とは?

公証人の仕事は、文書の信頼性と法的効力を保証するために不可欠です。公証人の印鑑とスタンプは、文書の真正性を証明します。そのため、公証された文書は、クライアントが公的機関に提出する際、受理される可能性が高くなります。

公証人による公証は、特に専門家による翻訳の後では、その概念を理解するのが難しいと思われる方もいらっしゃるでしょう。そこで、公証人の仕事について説明します。 

公証人とは何をする人なのだろう?公証人は翻訳の正確性を保証し、身元を確認し、詐欺を防止します。そのため、公証人の印は名誉の証のようなものです。

原文と翻訳文を公証人に提出すると、公証人がその正確性を確認します。次に、公証人は宣誓供述書またはその他の手段で翻訳者の身元を確認します。次のステップでは、依頼人の政府発行の身分証明書を精査し、不正行為がないことを確認します。 

その後、依頼人は公証人の立会いのもとで文書に署名し、強制性がないことを確認することができます。この後、公証人は文書に署名し、捺印し、公的に封印します。その後、公証人は文書の真正性を認める証明書を発行することができる。

手続きが完了すると、公証人は将来の参考のために取引を記録します。このように、公証人の責任は、文書の確認、真正性の確認、記録の保管を中心に展開されます。

人は契約文書に署名する。
公証人とは?公証人の職務を理解する 10

公証翻訳とは?

公証された翻訳文書は、公証人が押印する外国語文書に変換されます。ただし、宣誓供述書や委任状などの原本を公証することも可能です。 

多くの人は後者を知っているため、問い合わせが多い。最もよくある質問は、"公証された翻訳とは何ですか?"です。文書公証の概念を理解するには、まずその段階を理解する必要があります。 

翻訳と公証の段階は、公的な場面で文書に信頼性、認知度、受容性を与える。主に、他国で使用する文書を翻訳するのは、言語の制約をなくすためです。 

従って、外国語翻訳は海外旅行者にとって標準的なものである。書類の翻訳は、出入国手続きを含むさまざまな取引で必要になることがあります。この場合、あなたの書類が偽造されたものではなく、本物であることを政府職員に納得させることができます。

また、留学生は学歴証明書を翻訳し、個人的な書類を確認します。個人的な使用以外にも、行政やビジネス取引においても重要です。

そのため、翻訳が成功した段階で、公証人に公証を依頼することができます。しかし、クライアントが公証サービスを提供する大手代理店と契約すれば、文書の翻訳と公証が容易になります。 

つまり、公証翻訳とは、専門家である翻訳者が翻訳し、公証人が押印する文書のことです。注意しなければならないのは、翻訳者が公証人の仕事をすることはできませんし、その逆もできないということです。そのため、両方のサービスを提供する代理店もあります。

証人の前で文書に署名すること。
公証人とは?公証人の職務を理解する 11

公証人駆けつけサービスとは?

公証人の急ぎのサービスは、通常の公証とは正反対で、公証人が急ぎで業務を行うことと定義できます。駆けつけ公証は、短時間で緊急のサービスを提供します。 

公証人の機能について読めば、その仕事が細部にまで気を配る必要があることが理解できるだろう。 

そのため、公証人は文書の署名における翻訳ミスや不正行為に気づくだけの賢さを備えていなければならない。 

公証人は身元調査を行い、翻訳者と署名者の身元を確認しなければなりません。また、公証人は翻訳されたコピーと原本を照合しなければなりません。 

そのためには、公証人は両言語を一定レベルで理解していなければならない。

これらはすべて公正証書を発行するための前段階ですので、手続きに時間がかかる場合があります。しかし、緊急の場合を除き、公証人が求める時間をすべて与えるのがベストです。

しかし、緊急事態は予期せぬ瞬間に発生することが多いため、駆けつけ公証人の存在とその利用可能性を過信することはできません。急ぎの公証人は、短納期の仕事を担当します。 

時には、その日のうちに予約やアポイントを取り、数時間以内に書類を公証することもある。また、サービス提供のため、管轄区域内に出張することもある。

しかし、彼らの公証サービスはきめ細かく迅速ですが、追加料金がかかります。ですから、急ぎの公証人に予約を入れる前に、金銭的な準備をしてください。 

青い封筒の上に手紙が置かれている。
公証人とは?公証人の職務を理解する 12

公正証書とは何か?

公証人の署名、押印、捺印がある場合、それは公証された手紙となります。どのような場合に公証を必要とするのでしょうか?主に正式な手紙に適用されますが、いくつかのケースが考えられます。 

例えば、政府機関や司法機関は、市民や住民からの公正証書を要求することがあります。政府機関は、請求や依頼を処理するために公正証書を使用することがよくあります。 

しかし、公正証書の必要性は国境を超える。国際的な取引のなかには、書面でのやりとりを必要とするものもある。そのため、機密情報を含むそのような最高級の書簡を検証することは必要である。 

公証前に手紙を書く場合、作成者は公証人の印鑑、スタンプ、署名のために空白を空けなければならない。公証人は、他の文書と同様に、署名する前に作成者の身元を確認しなければならない。 

同様に、このプロセスの後、公証人は手紙に印紙、印鑑、署名を加えます。これで、郵便局を通して受取人に手紙を郵送することができます。公証された手紙は、その内容の重要性を受取人に知らせます。ただし、要求されない限りは不要である。

公証付き翻訳サービスを受けるには 

公証翻訳サービスとは、公証人とコンタクトを取る手段を指す。宣誓の執行、詐欺の抑止、公正証書の作成、法律相談など、どのように公証人を探せばいいのか迷っている方は、これらのいずれかを試してみてください。 

独立した公証人や署名代理人は、フリーランスのプラットフォームを通じてサービスを宣伝し、クライアントとつながる。 

彼らとつながるには、Upworkのようなプラットフォームを検索するとよい。オンラインで誰かを雇うことに抵抗がある場合は、近くの公証人を見つけることができます。法務局や不動産屋には、公証人がいることが多い。 

営利目的でない図書館に問い合わせてみるのもよい。また、公証人名簿を閲覧するのも良い方法です。ディレクトリーには、物理的な公証業者と遠隔地の公証業者が掲載されており、いくつかの連絡先が記載されています。あなたの場所に移動する移動公証人を見つけることもできます。

上記の選択肢は素晴らしいものですが、経済的な制約からフリーランスの公証人と仕事をすることができない場合もあります。また、忙しくて法務局などに足を運べない場合もあるでしょう。 

だから、ほとんどの人にとって最良のルートは、ディレクトリを介して公証人と接続することです。この方法は、あなたが関連する業界の資格や専門知識を持っている公証人を意味するライセンスを取得することを保証します。 

さて、"公証人とは何か?"という質問に対する答えはお分かりいただけただろう。公証された翻訳を得るためには、2つの役人が必要であることに注意しなければなりません。一つ目は、完璧な翻訳を提供する専門家です。このサービスは、国際的に認められている機関に問い合わせることで得ることができます。 

これらの翻訳会社には、言語や概念について、文字通りの理解、文化的理解、技術的理解を持つ有資格の翻訳者がいます。 

また、料金も手頃で、評判が高いため、採用される可能性も高い。 

Rapid Translateは、これらの条件をすべて満たし、急ぎのサービスをせずにタイムリーな納品を提供する米国の翻訳会社です。グローバルな扉を開く翻訳をお求めなら、ぜひ当社にご連絡ください。

100%USCIS受け入れ保証
文書および証明書の認定翻訳サービス
今すぐ注文
片面IMG
24 / 7 65 +言語で認定文書の翻訳を入手してください! 今すぐ注文

IRCCの翻訳要件をシンプルに

カナダの移民の旅を簡単にナビゲートします。Rapid Translateは、スムーズな申請プロセスのためのIRCC翻訳要件について説明します。

スペイン語グループ翻訳サービス

The Spanish Groupに翻訳を依頼しようとお考えですか?The Spanish Groupの翻訳レビューをお読みください。

公認翻訳とは?完全な概要

"翻訳証明書って何だろう?"と思っていませんか?このブログ記事で、翻訳認証の意味と利用プロセスについて学びましょう。

翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文
IMGの