周年記念画像
ウェルカム・オータム フラッシュセール
03 営業時間 10 31
翻訳-img

スペイン語翻訳サービス

高い精度でスペイン語翻訳
サービスを行う業界トップクラスのサービスをお探しですか?

法律文書、ビジネス文書
契約書、ビザ申請書類など、様々な文書の翻訳が可能です。また、スペイン語から英語、英語から
スペイン語翻訳を行うサービスを探す際に考慮すべき上位の要素
もご紹介します。

今すぐ翻訳を注文する
ユーザーイメージ
星評価 5/5つ星評価
UXの ATAの 牢 星のロゴ
スペインの赤と黄色の旗は、プロのスペイン語翻訳者と翻訳サービスを表しています。

スペイン語から英語へ文書を翻訳する方法

スペイン語から英語、またはその逆の文書の翻訳方法を考える場合、主に4つの選択肢があります。

  • 公認翻訳サービス
  • フリーランス翻訳者
  • グーグル翻訳
  • 有料公認翻訳ツール

各プロフェッショナルなスペイン語翻訳サービスの詳細については、こちらをご覧ください。

公認翻訳サービス

プロの翻訳者を利用することは、信頼できるスペイン語翻訳サービスを受けるための優れた方法です。これらのサービスには、このリストの他の通訳戦略では得られないさまざまな利点があります。いくつかご紹介しましょう:

品質と正確さ:提出された文書全体が正確な翻訳であることを保証するために、人間がテキストに取り組みます。これは、翻訳の正確性が担保される場合に重要です。例えば、ビザ申請やビジネス契約などです。
スピード:認定翻訳サービスは、バイリンガルまたはマルチリンガルの翻訳者の大規模なチームを持っている傾向があります。つまり、大規模なPDF文書を短時間で翻訳できる人材が常にいるということです。そのため、Rapid Translateのようなサービスを利用すれば、土壇場のスペイン語-英語翻訳にも対応できます。締め切りが間近に迫っている、一刻を争う翻訳でも、窮地を脱することができます。
シンプルなアップロードプロセス:このようなサービスは通常、お客様の利便性を考慮し、アップロードプロセスが迅速です。また、翻訳後のドキュメントを安全にダウンロードすることができます。これはサービスの使いやすさに貢献しています。
信頼性:顧客は、Rapid Translateのようなサービスを非常に信頼しています。そのため、この会社がお客様の機密性の高い法的文書を注意深く取り扱ってくれると確信できます。ビジネス上の機密事項や個人情報を含む文書を提出する場合、プライバシーは不可欠です。
政府機関が受理政府機関は、信頼できる機関による翻訳文書を受け入れます。また、公証された翻訳を提供するところもあり、公証人のスタンプが押されます。政府機関によっては、公証スタンプが必要な場合もあります。

グーグル翻訳

軽量の英語からスペイン語、スペイン語から英語への文書翻訳には、Google翻訳も選択肢の一つです。ここで知っておくべきことがある:

アクセスしやすく、無料:Google翻訳は、誰でも手に入れることができる。インターネット接続とGoogleへのアクセスさえあれば、Google翻訳を使うことができる。しかも、検索エンジンの巨人が提供する他の多くのサービスと同様、完全に無料だ。
素早く簡単:Google翻訳ほど簡単なものはない。過去のテキストを入力またはコピーすると、ソフトウェアが自動的に言語を検出し、翻訳を開始します。ほんの一瞬で、スペイン語文書のテキストの塊全体を英語に翻訳することができる。
正確さに欠ける:Google翻訳はコンピューターが作成したツールなので、常に正確とは限りません。広く話されている母国語では、何気ない言い回しや会話の文脈を誤解することがよくあります。外国語を文字通りに翻訳しすぎて、不自然で支離滅裂な文章になることもある。また、翻訳されたコンテンツに時代遅れの言葉やその国特有の言葉が使われることもある。例えば、スペイン語圏では、半島やヨーロッパで話されるスペイン語と、南米や中米の方言は異なります。

フリーランス英語-スペイン語、スペイン語-英語文書翻訳者

フリーランスの英語からスペイン語、スペイン語から英語への翻訳者の利用をお考えですか?フリーランスは、翻訳会社に代わる有効な手段です。ただ、以下の違いを考慮する必要があります:

フリーランスの料金とエージェンシーの料金フリーランスの翻訳者は、料金に融通が利くかもしれません。エージェンシーやオンラインサービスプロバイダーは、料金が決まっていることが多く、交渉に応じてくれません。しかし、契約社員の中には交渉に応じてくれる人もいます。
DIYとホワイトグローブ:翻訳会社と仕事をする場合、彼らはあなたのためにすべての審査とバックグラウンドチェックを行います。翻訳者が適切な資格と言語知識を持っていることを保証します。しかし、フリーランスで仕事をする場合は、最高のスペイン語翻訳者を見つけるための下調べが必要です。翻訳者の実績を調査し、英語やスペイン語の機密文書を任せられるかどうかを判断するには時間がかかります。
一人対チーム:個人請負の場合、一緒に仕事をするのは1人だけです。つまり、その人の帯域幅や都合、不測の事態に翻弄されることになります。しかし、Rapid Translateのようなサービスプロバイダなら、翻訳者のチーム全体を利用できます。彼らは1年中24時間体制で翻訳に取り組んでいます。

有料ソフトウェア翻訳ツール

Google翻訳よりも信頼できるものを探しているが、まだ一人でやっていきたいとしよう。フリーランスの翻訳者や公認の翻訳サービスプロバイダーを利用したくない場合は、高度な翻訳ツールを利用することもできます。メリットとデメリットを紹介しよう:

スピードと効率:デジタルオンライン文書翻訳ツールの最も魅力的な点の1つは、その速度と効率性です。大きな文書をわずか数秒で翻訳できるからです。結局のところ、処理速度は人間の文書翻訳能力よりも速いのです。
適正なコスト:有料の翻訳ツールを使用すると、人間の翻訳サービスよりも安くなる傾向があります。そのため、スペイン語のPDFやスキャンした文書などの大きなファイルを翻訳する場合、費用を節約することができます。
品質と精度のばらつき:これはAIツールが苦手とするところだ。Google翻訳のように、AIツールには人間の判断、専門知識、ニュアンスが欠けています。間違いや不正確な部分が多く見つかるかもしれない。したがって、これらのツールは、翻訳された文書の正確さが重要でない場合に最適です。
コーヒーを飲みながらパソコンに向かってスペイン語翻訳プロジェクトに取り組んでいる人がいる。

スペイン語から英語へ、またその逆の翻訳が可能な文書の種類とは?

スペイン語翻訳サービスを利用できる文書の種類を知りたいですか?翻訳可能な文書を理解することで、サービスの範囲についてより多くのアイデアを得ることができます:

結婚証明書結婚証明書を法的に認めてもらうために、スペイン語から英語に翻訳した方がよいでしょう。例えば、英語圏では結婚証明書をビザ申請に使うことができます。
出生証明書:出生証明書:英語圏では、出生証明書を本人確認に使用することができます。ただし、その証明書の原語から英語に翻訳する必要があります。
ビジネス文書翻訳サービスを利用して、さまざまなビジネス文書を翻訳しましょう。これには、事業計画書、マニュアル、研修資料などが含まれます。また、納期に間に合わせるために大量のビジネス文書を翻訳する場合にも、翻訳会社は最適です。
契約書契約書をよりよく理解したい場合は、スペイン語から英語に翻訳してもらうことができる。これにより、取引を進めるか、雇用機会を得るかを決めることができる。
移民関連文書入国管理関連の書類については、正確な翻訳を受けることが重要です。結婚証明書や出生証明書などがこれにあたります。正確な翻訳がないと、移民局(および同様の機関)はあなたのビザ申請を却下する可能性があります。
学術文書学業に関連するスペイン語から英語(または英語からスペイン語)への翻訳が可能です。これには、成績証明書、学位証明書、卒業証明書などの学術PDF文書が含まれます。これらの書類は、大学やアカデミックコースに出願する際に翻訳が必要になる場合があります。
という言葉がある。

公認翻訳サービスの選び方

スペイン語から英語、または英語からスペイン語への公認文書翻訳サービスをどのように探せばよいのかお悩みですか?このセクションでは、あなたのニーズに合ったサービスを探す際に考慮すべき要素をリストアップします。評判、価格、正確さ、スピードなど、重要な点を取り上げます。

  • 価格を見る

    必要な文書を適正な価格で翻訳できるよう、あちこちの翻訳会社を回りましょう。これは、継続的に大量の文書の翻訳が必要な場合に特に重要です。Rapid Translateでは、あらゆる種類の文書翻訳を競争力のある価格で提供しています。

    お支払いに見合ったものを得ることにご注意ください。つまり、非常に安い価格を提供するサービスを選ぶと、品質が低下する可能性があるということです。したがって、コストと翻訳精度のバランスを取る必要があります。

  • 評判を読む

    翻訳サービスを依頼する前に、そのサービスの背景となる評判をチェックする必要があります。例えば、ソーシャルメディアのウェブサイトを訪問し、関連情報を探すことができます。他の利用者の体験談を読むことで、正しい期待を抱くことができます。

    さらに、TrustPilotのようなウェブサイトを見ることもできます。これにより、過去の利用者のレビューにアクセスできます。そのため、TrustPilotのスコアが4.9のRapid Translateのような高品質の翻訳サービスを見つけることができます。

  • 正確さと品質を優先する

    高い精度と品質を提供する翻訳サービスを見つけることは極めて重要です。これは、政府機関やビジネス環境で文書をターゲット言語に翻訳する場合に特に重要です。なぜなら、誤った翻訳は深刻な悪影響を及ぼす可能性があるからです。例えば、ビザの申請が却下され、国外退去処分になる可能性があります。

    そのため、翻訳サービスを利用する前に、その品質を確認することを検討してください。翻訳サービスを下見するために、少額の発注をすることもできます。いきなりかなりの量の翻訳を依頼するよりは良いかもしれません。

  • スピードを目指す

    短期間で原文を翻訳する必要がありますか?それなら、短納期の翻訳サービスを見つけるべきです。例えば、Rapid Translateは、3ページまでの外国語を24時間以内に翻訳します。

    ビジネスの納期に間に合わせる必要がある場合、スピードは重要な要素かもしれません。例えば、英語で書かれたビジネス契約書を確認し、元の言語と比較する必要があるかもしれません。これによって、翻訳が正確かどうかを評価するのに十分な時間が得られます。

  • セキュリティを求める

    翻訳プロセスにおいて、個人情報の保護に万全を期しているサービスを探しましょう。翻訳サービスには、氏名、住所、パスポート番号などの機密情報を送信する必要があるかもしれません。同様に、一般に知られたくないビジネス上の機密情報を共有する必要がある場合もあります。

    したがって、あなたのデータを安全に保つために適切なセキュリティプロトコルを使用しているサービスを検討することが不可欠です。顧客データを保護し、一般に流出しないようにするためにどのような手順を踏んでいるのか、サービスに尋ねてみましょう。

    また、サービスについての記事を読み、過去にセキュリティ侵害があったかどうかを調べることもできます。そうすることで、翻訳サービスの選定プロセスで赤信号を避けることができます。

  • カスタマーサポートの内容

    カスタマーサポートの不備は、簡単な翻訳依頼を悪夢に変えてしまいます。翻訳に不満があるときは、カスタマーサポートに頼るべきです。つまり、今後の翻訳で同じことが繰り返されないように、不正確な箇所を解決することができます。

    また、ラテンアメリカの顧客はスペイン語でのサポートを希望する場合があります。そのため、複数の言語でカスタマーサポートを提供しているサービスを探しましょう。母国語で質問できるのは大きなメリットです。

  • 人間の翻訳者の使用を検証する

    正確な翻訳を行うことができる本物の人間がいるウェブサイト翻訳サービスを探しましょう。人間は、技術的な細部にまで注意を払うことができます。これは、文法の正確さが最優先される契約書やその他の文書を翻訳する際に重要です。

    それに比べ、機械学習ツールは、翻訳された文書が拒否される原因となる様々なエラーを起こす可能性があります。例えば、政府機関は難解すぎる文書を却下することがある。同様に、間違った定義を使用したビジネス契約書も却下される可能性があります。

    Rapid Translateでは、スペイン語を母国語とするスタッフがお客様の文書を通訳・翻訳します。

    これにより、すべての翻訳が最高レベルの正確さと理解力を保証します。弊社では、翻訳ツールを使用した近道はいたしません。

ノートパソコンを持って会議テーブルに座り、スペイン語圏の市場について会議をしている女性グループ。

スペイン語から英語、英語からスペイン語への翻訳サービスの仕組み

それでは、スペイン語翻訳サービスの利用に焦点を当ててみましょう。これは、使いやすさを追求したRapid Translationのプロセスです。そのため、ウェブサイトにアクセスしてからわずか数分で始めることができます。

ここでは、公式言語翻訳サービスを利用するためのステップ・バイ・ステップをご紹介します:

  • 書類を提出します:関連するオプションを選択し、提出することから始まります。このプロセスは1分以内に完了します。また、事前に提出する書類を確認し、整理しておくとより早く完了します。

  • レビュー次に、翻訳されたドキュメントをお渡しします。

  • 納品お客様が翻訳を承認した後、Rapid TranslateはEメールで翻訳を送信します。また、オプションで郵送や公証サービスもご利用いただけます。

という言葉がある。

Rapid Translateを使って公式文書を翻訳する方法

ドキュメントの翻訳が必要な場合、Rapid Translateにお任せください。何から始めたらよいかわからない場合は、当社にお任せください。ネイティブのスペイン語翻訳者が、お客様のテキストを英語に、またはその逆に通訳します。どのような文書でも、迅速、簡単、正確に翻訳する方法をご紹介します:

  • ご注文フォームにお名前とEメールアドレスをご記入ください。

  • 翻訳に必要なファイルをアップロードしてください。PDFファイルを含む様々なフォーマットに対応しています。

  • ドロップダウンリストからソース言語と翻訳ターゲット言語を選択します。Rapid Translateの認定言語スペシャリストは、ドキュメントを複数の言語に翻訳することができます。

  • 翻訳を依頼するページ数を選択します。1ページは250ワード以下であることに留意してください。

  • 納期と配送方法をお選びください。迅速なサービスおよび納品には追加料金がかかります。通常、3ページ以内の翻訳文書を24時間以内に仕上げます。

  • お支払い情報を入力してください。

  • 次に、緑色の「今すぐ注文」ボタンをクリックします。

これだけです。リラックスしてくつろぎながら、認定された専門言語スペシャリストがお客様の大切な文書を翻訳します。

スペイン語翻訳サービス:今すぐ翻訳を注文

今すぐ英語またはスペイン語の翻訳サービスが必要ですか?それなら、Rapid Translateのサービスをご利用ください。旅行、出入国、ビジネスなど、必要な文書が何であれ、当社がカバーします。

広く話されている言語への翻訳が必要な場合、Rapid Translateのプロの言語スペシャリストが対応します。60カ国語以上の言語に翻訳できます。一番の利点は?迅速で手頃な価格です。何を待っているのですか?今すぐ注文して、多言語の問題をすべて解決しましょう。

100%USCIS受け入れ保証
公認翻訳サービス
今すぐ翻訳を注文する サイド画像
さらに質問がありますか?話しましょう。

当社のカスタマーサポートチームは、お客様の翻訳ニーズをサポートする経験があります。

お 問い合わせ
手伝う
リサ・スミス

シニアアカウントマネージャー

こんにちは、リサです。何かお役に立てることはありますか?
手伝う
翻訳を始める準備はできましたか?
今すぐ注文