SALDI DI ANNIVERSARIO
03 Ore 10 Min 31 Sec
La grafica di Rapid Translate è costituita da due icone blu con simboli bianchi che rappresentano la traduzione, collegate da una freccia bidirezionale.

Localizzazione del sito web

Espandetevi in nuovi mercati con i servizi di localizzazione di siti web di Rapid Translate, che offrono un'esperienza
senza soluzione di continuità per i clienti internazionali.

Ordina ora
Utenti Immagine
valutazione a stelle 5/5 stelle
ux ata sicuro logo a stella
Grafica di Rapid Translate di un'icona di browser web blu con sfondo bianco.

Che cos'è la localizzazione di un sito web?

La localizzazione di un sito web è un approccio olistico che consiste nell'apportare modifiche per allinearsi alla cultura e alla lingua di una regione.
è più che una semplice traduzione del testo del sito nella lingua di destinazione, parola per parola.

È necessario assicurarsi che le modifiche riflettano le esigenze di una regione specifica senza modificare l'intento originale dei contenuti
. Questo comporta un lavoro sulla funzionalità, sul design, sull'esperienza utente e sui contenuti del sito. È inoltre necessario che
tenga conto delle sfumature linguistiche e culturali della regione quando si localizza il sito web.

L'obiettivo è far sì che il vostro sito sembri progettato da zero per la lingua di destinazione.

Grafica di Rapid Translate con persone illustrate che lavorano su un'interfaccia di una pagina web con un'icona di traduzione blu in alto a destra.

Qual è la differenza tra traduzione e localizzazione?

La traduzione di un sito web consiste nell'interpretare parola per parola il contenuto delle vostre pagine. Il testo tradotto mantiene il significato originale del contenuto iniziale del vostro sito web. È un modo per garantire che il pubblico di destinazione comprenda il messaggio del vostro sito web.

La localizzazione, invece, è un approccio completo che va oltre la semplice interpretazione dei contenuti. Comporta l'adattamento alla cultura, al gergo e ad altro ancora della regione di destinazione.

Ad esempio, negli Stati Uniti si usa mm-gg-aaaa, mentre nel Regno Unito si usa gg-mm-aaaa. Se state traducendo dall'inglese al giapponese, dovete modificare il layout e il formato del vostro sito web. Questo perché il giapponese moderno segue un layout da destra a sinistra.

Pensate a come concentrarvi sui micro e macro dettagli di una specifica regione e adattarvi a queste differenze.

Grafica di Rapid Translate di un documento blu con linee bianche che rappresentano il testo e un segno di spunta che indica la verifica.

Perché la localizzazione di un sito web è importante

I servizi di traduzione e localizzazione dei siti web sono essenziali per il vostro marchio per i seguenti motivi.

  • Grafica di Rapid Translate raffigurante l'icona di un mappamondo blu con il simbolo di un megafono, che rappresenta la traduzione e la localizzazione di siti web. Espandete il vostro raggio d'azione oltre i mercati nazionali

    I servizi di localizzazione dei siti web vi permettono di entrare in nuovi mercati, in quanto il pubblico ha maggiori probabilità di leggere i vostri contenuti. Inoltre, assicurano che la formattazione e il layout del vostro sito web corrispondano alle sfumature della regione.

    La localizzazione SEO contribuisce a migliorare la visibilità del vostro sito web. Verrà visualizzato quando il pubblico cercherà servizi e prodotti simili nella lingua di destinazione.

    Inoltre, con la traduzione di marketing potete dare il meglio di voi senza sacrificare il vostro messaggio.

  • Grafica Rapid Translate di un'icona blu di una persona con stelle sopra e un segno di spunta, che simboleggia la reputazione del marchio. Migliorare la reputazione del marchio

    Quando si espande il proprio marchio in un nuovo mercato, è necessario considerare le sfumature di quel mercato. La localizzazione mantiene i contenuti chiari ed evita confusione o fraintendimenti.

    Il vostro marchio inizierà con una nota positiva, ponendo le basi per costruire una forte relazione con il vostro pubblico.

  • Grafica Rapid Translate di un'icona blu con mani che tengono una stella con stelle più piccole sopra, simbolo di qualità. Ottenere un vantaggio sui concorrenti

    La localizzazione vi offre un'opportunità d'oro per distinguervi dai vostri concorrenti. Dimostra la vostra attenzione ai dettagli, il che contribuisce a guadagnare la fiducia dei vostri clienti. Inoltre, il vostro pubblico si sentirà a casa, il che aumenta la fedeltà.

  • Grafica Rapid Translate di un'icona blu con un grafico a barre con una freccia verso l'alto e un simbolo del dollaro, che rappresenta il miglioramento delle vendite. Migliorare le vendite

    Il vostro nuovo pubblico ha bisogno di capire il significato del vostro marchio prima di acquistare ciò che avete da offrire. La localizzazione linguistica dei siti web garantisce che le barriere linguistiche non impediscano alle persone di visitare il vostro sito.

    La giusta strategia di localizzazione del software aumenterà anche la portata del vostro marchio. In questo modo si espande il pubblico, con conseguente aumento delle vendite.

Preparate il vostro sito web per il lancio in un nuovo mercato con la soluzione di localizzazione di siti web di Rapid Translate!

Come funziona la localizzazione dei siti web?

Abbiamo un processo in tre fasi per la localizzazione del vostro sito web.

Grafica di Rapid Translate che mostra persone in tutto il mondo

1 Creare un piano personalizzato

Vi chiederemo i requisiti del vostro sito web e del vostro marchio per sviluppare un piano personalizzato. Ciò comporta la conoscenza dei vostri obiettivi, delle pagine più importanti e delle terminologie essenziali.

Potete sottoporci il vostro sito web tramite un link o pagina per pagina.

2 Implementare la strategia di localizzazione

Assegneremo al nostro team traduttori esperti e certificati, madrelingua della lingua richiesta. Seguiranno le linee guida e apporteranno modifiche per garantire che il contenuto sia pertinente alla cultura e alla lingua del vostro pubblico.

3 Assicurarsi che la localizzazione soddisfi i nostri standard di garanzia della qualità

La fase finale consiste in controlli di qualità approfonditi per garantire che le traduzioni siano coerenti in tutto il sito web. Utilizzeremo il feedback dei nostri traduttori locali e del vostro team per migliorare la qualità della localizzazione.

Apportiamo le modifiche appropriate per garantire che il pubblico risponda bene quando vede il vostro sito web per la prima volta.

Grafica di Rapid Translate che mostra persone in tutto il mondo

Traduzione e localizzazione del sito web per
Tutti i componenti

Rapid Translate offre servizi di localizzazione specializzati o completi per siti web. Possiamo localizzare
le singole sezioni, pagine, blog o moduli del vostro sito. Possiamo anche gestire le traduzioni di localizzazione dell'intero sito
.

Il nostro team multilingue è composto da una rete globale di traduttori esperti. Possono localizzare il vostro sito web
in oltre 60 lingue con tempi di consegna rapidi.

Nessun progetto è troppo piccolo o troppo grande per Rapid Translate. Contattateci per sapere come possiamo aiutare il vostro sito
ad adattarsi alle sfumature di una regione.

Grafica Rapid Translate del layout di una pagina web con un'icona di traduzione blu, che rappresenta la traduzione o la localizzazione di un sito web.

Colmate il divario di comunicazione, stabilite la credibilità nei mercati internazionali e catturate l'attenzione del vostro pubblico con i nostri servizi professionali di localizzazione di siti web!

Ordina ora

Localizzazione di siti web
Prezzi

Siete alla ricerca di servizi di localizzazione a prezzi accessibili per il vostro sito web
perché volete entrare in un nuovo mercato? Rapid Translate
fornisce servizi di localizzazione di alto livello per il vostro sito web a
$0,11 per parola. Avrete a disposizione un team di esperti per gestire il vostro sito
e assicurarvi che sia pronto per il giorno del lancio!

$0.11 Per parola
  • Garanzia di accettazione del 100% da parte dell'USCIS
  • Documenti tradotti entro 24 ore
  • Certificato da un traduttore professionista

FAQ

Volete sapere come Rapid Translate, una società di localizzazione di siti web, può aiutarvi
? La seguente sezione risponde a tutto ciò che dovete sapere su di noi e sui nostri servizi di traduzione urgente
.

Quando state pianificando di entrare in un nuovo mercato internazionale è il momento migliore per localizzare il vostro sito web. Avrete tempo sufficiente per assicurarvi che il vostro sito sia pronto per il nuovo pubblico. Con il lancio definitivo, il vostro marchio e il vostro pubblico avranno un'esperienza senza soluzione di continuità.

Offriamo anche la traduzione di documenti aziendali per rendere più facile operare in paesi stranieri.

Possiamo localizzare ogni parte del vostro sito web, da alcune sezioni all'intero sito e tutto il resto. Il nostro team può anche gestire facilmente la localizzazione di siti di e-commerce. Abbiamo anche la traduzione di annunci per aiutarvi a raggiungere un pubblico più vasto.

Fateci sapere quali sono le vostre esigenze di localizzazione e traduzione di siti web e creeremo un piano dettagliato.

I servizi di traduzione e localizzazione certificata di siti web costano 0,11 dollari a parola. Metteremo a disposizione traduttori esperti per gestire tutto ciò che riguarda la localizzazione del vostro sito web.

Scoprite perché siamo una delle migliori aziende di localizzazione di siti web

Altre domande? Parliamone.

Il nostro team di assistenza clienti è esperto nel supportare le vostre esigenze di traduzione.

Contatto
assistere
Lisa Smith

Responsabile clienti senior

Salve, sono Lisa. Come posso aiutarla?
La grafica di Rapid Translate raffigura un traduttore con le cuffie che prende appunti mentre lavora su un computer portatile, circondato da etichette linguistiche come inglese, francese, tedesco e altro.
Siete pronti a iniziare la vostra traduzione?
Ordina ora