Servizi di traduzione IRCC: Trova l'agenzia migliore per te

Team Rapid Translate

Aggiornato: 15 settembre 2024 | 6 minuti di lettura

Se si desidera visitare o emigrare in Canada, è necessario passare attraverso l'Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC). Questo dipartimento rilascia i visti per conto del governo canadese. Tuttavia, accetta solo domande di visto in inglese e francese. Pertanto, se provenite da un Paese di lingua straniera, rivolgetevi ai servizi di traduzione dell'IRCC per i vostri documenti. 

Avete bisogno di un'agenzia professionale per la traduzione dei vostri documenti IRCC. La semplice conversione del documento nella lingua accettata non è sufficiente. È necessario fornire traduzioni certificate per una domanda solida. 

Continuate a leggere per conoscere i requisiti dell'IRCC e i migliori consigli per un'agenzia di traduzione adatta! 

Una bandiera canadese sventola nel cielo con un bellissimo tramonto sullo sfondo.
Servizi di traduzione IRCC: Trova l'agenzia migliore per te 7

Imparare i requisiti di traduzione dell'IRCC

Di solito si invia una domanda di visto per il Canada con alcuni documenti di supporto. Tuttavia, l'IRCC accetta solo documenti nelle lingue ufficiali del Paese: inglese e francese. 

Pertanto, se i documenti di supporto sono in una lingua straniera, è necessario tradurli prima di presentare la domanda. Per saperne di più, consultate i requisiti di traduzione dell'IRCC

L'IRCC non richiede molti documenti tradotti per le domande di immigrazione o cittadinanza. 

Di seguito sono riportati i tre principali requisiti da conoscere:

  1. È necessario presentare una traduzione certificata. 
  2. I documenti originali devono accompagnare la traduzione. 
  3. Utilizzare una traduzione autenticata in assenza di traduzioni certificate. 

Dove ottenere una traduzione certificata dall'IRCC

La traduzione di documenti stranieri è uno dei requisiti principali per tutte le domande dell'IRCC. Tuttavia, non è possibile presentare una traduzione qualsiasi; si accettano solo traduzioni certificate.

Tuttavia, le traduzioni certificate dall'IRCC presentano alcuni requisiti specifici. Ad esempio, a differenza dell'USCIS, l'IRCC non accetta traduzioni certificate dai richiedenti, dai loro familiari, dai rappresentanti o dai consulenti. 

Quindi, se volete tradurre documenti per l'IRCC, cercate un traduttore professionista in grado di tradurre la lingua desiderata. In alternativa, affidatevi a un'agenzia di traduzione professionale esperta in traduzioni certificate dall'IRCC

Tuttavia, se non avete mai gestito un incarico di traduzione, vi chiederete dove trovare dei traduttori o un'agenzia di traduzione. Internet offre molte opzioni da esplorare. 

Ad esempio, potete trovare traduttori freelance professionisti su siti web per freelance come Upwork e Fiverr. Qui potrete conoscere la loro tariffa di servizio e proporre un contratto. Tuttavia, è saggio verificare le loro qualifiche prima di affidare loro un incarico di traduzione. 

Richiedete un certificato che li qualifichi come traduttori professionisti nella coppia linguistica in questione e verificate l'assegnatario. Esplorate poi la loro posizione online e le recensioni dei loro precedenti clienti. Procedete solo se le qualifiche sono soddisfacenti. 

Tuttavia, potete risparmiarvi questo processo di verifica lavorando con traduttori professionisti in un'agenzia di traduzione affidabile. La prossima sezione esamina alcune eccellenti opzioni adatte alle traduzioni IRCC. 

Due persone che lavorano insieme in un'agenzia di traduzione.

Le 3 agenzie più importanti per le traduzioni IRCC

Molte agenzie di traduzione online e professionisti freelance offrono servizi di traduzione certificata. Ma come si fa a sapere a quale agenzia affidarsi per ottenere una traduzione certificata per la propria domanda IRCC? 

Sebbene molte di esse producano traduzioni accurate, solo alcune hanno l'esperienza dell'IRCC. Prendiamo quindi in considerazione due agenzie di traduzione con esperienza di traduzione IRCC. 

1. Scegliere Rapid Translate: La migliore agenzia di traduzione online

Rapid Translate è la migliore agenzia di traduzione online per traduzioni certificate e ufficiali. Questa agenzia ha una buona esperienza nelle traduzioni per l'immigrazione e produce eccellenti traduzioni USCIS e IRCC. 

Si avvale di traduttori professionisti certificati in coppie di lingue specifiche. Questi traduttori collaborano con esperti legali e linguistici per produrre traduzioni accurate e affidabili. 

Rapid Translate è membro dell'American Translators Association (ATA). Questa agenzia certifica la vostra traduzione, quindi potete essere certi dell'approvazione dell'IRCC. 

2. Utilizzare ImmiTranslate: Il principale fornitore di traduzioni dell'IRCC

ImmiTranslate è un'altra opzione eccellente per le traduzioni IRCC. È una società di traduzione canadese e il principale fornitore di traduzioni dell'IRCC. Di conseguenza, le sue traduzioni soddisfano gli standard e i requisiti dell'IRCC. Non c'è da stupirsi che abbia una garanzia di accettazione del 100% da parte dell'IRCC.  

L'azienda offre traduzioni accurate e affidabili con tempi di consegna rapidi. Potete quindi essere certi di ricevere un'applicazione tempestiva. Inoltre, fornisce servizi accessibili con un modello di prezzo semplice. 

Immitranslate è anche membro dell'ATA. Inoltre, il Better Business Bureau accredita questa azienda con una valutazione A+.

3. Contattare Translayte per i servizi di traduzione IRCC

Translayte è un'ottima agenzia per la traduzione certificata di documenti di immigrazione e di domande accademiche. Offre traduttori professionisti certificati in coppie di lingue specifiche. 

L'azienda ha anche un'eccellente esperienza nella produzione di traduzioni per le domande IRCC. I suoi servizi sono accessibili e la consegna dei documenti è sicura. Translayte ha anche una garanzia di accettazione del 100% da parte di IRCC e Global Affairs. 

Translayte produce tutti i tipi di traduzioni certificate e accademiche. Per tutta la durata della collaborazione, potrete inoltre usufruire di un'eccellente assistenza clienti. 

Una persona detiene un passaporto canadese all'aeroporto.
Servizi di traduzione IRCC: Trova l'agenzia migliore per te 8

Requisiti per il visto per visitatori IRCC

Vi state chiedendo quali sono i documenti di supporto per una domanda di visto IRCC? Questi documenti costituiscono i requisiti del visto per i visitatori canadesi. È necessario conoscere i documenti richiesti per il visto per visitatori IRCC per sapere quali sono i documenti legali da tradurre. 

Ecco un elenco di nove documenti importanti di cui avrete bisogno per la vostra domanda:

  1. Prova del pagamento dei diritti di richiesta del visto. 
  2. Fotocopia della pagina del passaporto con i dati personali. 
  3. Due fototessere. 
  4. Prova di sostegno finanziario.
  5. Prova di buona salute.
  6. Lettera d'intenti.
  7. Certificati di matrimonio (a seconda dello scopo della visita).
  8. Autorizzazione della polizia o del tribunale. 
  9. Prova di impiego. 

Questi sono i documenti di base necessari per la richiesta del visto canadese. A seconda dello scopo della visita, l'IRCC può richiedere altri documenti, come i certificati di nascita. 

FAQ

Quanto costano i servizi di traduzione in Canada?

Il costo della traduzione in Canada varia. Tuttavia, il prezzo standard è compreso tra 0,10 e 0,25 dollari. Altri traduttori applicano tariffe orarie con valori che vanno da 20 a 50 dollari l'ora. 

Chi è un traduttore certificato per l'immigrazione in Canada? 

Un traduttore certificato per l'immigrazione in Canada è un traduttore professionista accreditato da un organismo professionale di traduttori canadesi. Un esempio di tale organismo professionale è il Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).

Qualcuno può tradurre i documenti dell'IRCC?

No, chiunque non può produrre traduzioni accettate dall'IRCC. L'IRCC accetta solo traduzioni certificate. Il dipartimento non accetta traduzioni prive di certificazione, asseverazione o autenticazione notarile. Rifiuta anche le traduzioni automatiche. 

Chi è un traduttore qualificato? 

Un traduttore qualificato è una persona con una certificazione professionale di traduzione in una coppia di lingue. I traduttori qualificati ricevono la certificazione dal governo, da una scuola/università o da organizzazioni di traduttori. 

Una persona possiede due passaporti canadesi.
Servizi di traduzione IRCC: Trova l'agenzia migliore per te 9

Ottenete le traduzioni IRCC dalla migliore agenzia!

Le domande di visto canadesi sono di solito un passo più difficile quando si presentano da un paese di lingua straniera. Tuttavia, è possibile livellare il campo di gioco con i servizi di traduzione IRCC di un'agenzia affidabile!

Scegliete Rapid Translate, la migliore agenzia online di traduzioni certificate, per le vostre traduzioni IRCC. Questa agenzia offre traduzioni certificate IRCC a costi accessibili e con consegne puntuali. 

Rapid Translate fornisce traduzioni certificate in oltre 60 lingue. Ordinate ora per accelerare la vostra domanda di visto canadese!

Garanzia di accettazione del 100% da parte dell'USCIS
Servizi di traduzione certificata per documenti e certificati
Ordina ora
immagine singola
Ottenete traduzioni certificate di documenti in oltre 65 lingue 24 ore su 24, 7 giorni su 7! Ordina ora

Requisiti per la traduzione certificata: Cosa considerare

È necessario seguire i requisiti di traduzione certificata quando si lavora con documenti legali, di immigrazione e accademici. Continuate a leggere per saperne di più!

Agenzia di traduzione certificata vicino a me: Fattori da considerare

In casi specifici preferirei lavorare con un'agenzia di traduzione certificata vicina a me. Questa guida illustra i fattori da considerare nella scelta.

Servizi di traduzione dall'inglese allo spagnolo: Ogni parola conta

Scoprite l'importanza dei servizi di traduzione certificata dall'inglese allo spagnolo e prendete decisioni informate sulle vostre esigenze di traduzione.

Siete pronti a iniziare la vostra traduzione?
Ordina ora
img