Immagine Facebook
03 Giorni 03 Ore 10 Min 31 Sec
Vacanze Vendita Flash
03 Ore 10 Min 31 Sec
traduci-immagine

Traduzione notarile: Servizi per
Documenti e certificati

I servizi di traduzione notarile aggiungono il massimo livello di autenticità ai vostri documenti
documenti tradotti. Rapid Translate offre un servizio rapido e conveniente di
per $27.99, con l'autenticazione notarile disponibile a soli $19.99 per ordine.

Ordina ora la traduzione
Utenti Immagine
valutazione a stelle 5/5 stelle
ux ata sicuro logo a stella

Servizi professionali di traduzione autenticata

Una traduzione ufficiale notarile è un documento tradotto con un sigillo ufficiale di un notaio riconosciuto dal governo. Il notaio funge da testimone ufficiale e convalida l'identità del traduttore professionista che ha lavorato al vostro documento.

Diverse istituzioni, tra cui organizzazioni governative ed educative, richiedono questo sigillo di approvazione per garantire l'autenticità del documento. Con Rapid Translate, non dovrete più cercare un servizio di traduzione notarile vicino a voi.

Al contrario, è possibile utilizzare i nostri servizi di autenticazione online, che hanno lo stesso peso di un'autenticazione di persona. Offriamo questo servizio per tutti i documenti, dai certificati di nascita a quelli di matrimonio, a prezzi accessibili.

Certificato significa autenticato?

No, certificato non significa autenticato, poiché si tratta di due cose diverse. Una traduzione certificata proviene da un traduttore professionista e indica che ha completato la traduzione e che il suo lavoro è accurato.

Le traduzioni autenticate, invece, contengono un timbro e una firma del notaio. Il funzionario governativo verifica il traduttore che ha tradotto il vostro documento.

È possibile ricevere una traduzione certificata e autenticata online. Questi documenti personali e commerciali hanno un peso maggiore grazie all'azione del notaio che certifica l'identità del traduttore. Ciò garantisce che l'istituzione accetterà il vostro documento quando lo presenterete.

Ordina ora
media
legale

Posso autenticare documenti legali scritti in una lingua straniera?

Sì, è possibile autenticare documenti legali scritti in una lingua straniera. Tuttavia, non è consigliabile, poiché il notaio potrebbe non conoscere la lingua del documento. Il notaio si limita a convalidare l'autenticità della persona che firma il documento.

È necessario avvalersi di traduttori professionisti, come quelli di Rapid Translate, che sono esperti multilingue. Utilizzeranno la loro esperienza nella lingua di destinazione e interpreteranno il vostro documento in modo accurato e senza errori. Dopo aver fatto questo, il notaio può verificare il traduttore e autenticare il vostro certificato.

Ordina ora
Siete pronti a iniziare la vostra traduzione?
Ordina ora la traduzione
ready-img
Grafica Rapid Translate di una mappa del mondo con varie bandiere nazionali per simboleggiare la traduzione linguistica globale.

Prezzi della traduzione di documenti notarili

Ottenere servizi di traduzione di documenti notarili non deve essere necessariamente costoso, poiché manteniamo sempre i nostri prezzi accessibili. Per $27,99 a pagina, potrete tradurre i vostri documenti nella lingua di destinazione. Con un supplemento di $19,99, potrete far timbrare e firmare il vostro documento da un notaio.

$27.99 Per pagina
  • Garanzia di accettazione del 100% da parte dell'USCIS
  • Notariati entro 24 ore
  • Certificato da un traduttore professionista

Scoprite perché siamo un servizio di traduzione notarile di prim'ordine

Domande frequenti

Volete saperne di più sui servizi di traduzione notarile? La seguente sezione risponde alle domande che i nostri clienti ci pongono regolarmente.

È possibile utilizzare Rapid Translate per autenticare un documento tradotto. Dopo aver ricevuto il documento, il traduttore ufficiale lo convertirà nella lingua di destinazione.

Il traduttore certificherà la traduzione in presenza del notaio. Il pubblico ufficiale chiederà al traduttore di fornire un documento d'identità valido prima di timbrare e firmare il documento.

Sì, un notaio può autenticare un documento in un'altra lingua. Tuttavia, il funzionario pubblico potrebbe non conoscere la lingua del documento. Di conseguenza, può certificare il documento anche se presenta degli errori.

Un'opzione migliore è quella di tradurre il documento con l'aiuto di un traduttore professionista. Il notaio può autenticare il documento tradotto.

Il notaio è un funzionario governativo che funge da testimone durante la firma di documenti legali. Questi documenti possono essere trust, atti di vendita, testamenti e atti immobiliari, per citarne alcuni.

Questi funzionari pubblici si assicurano che la persona che firma il documento sia chi dice di essere. Inoltre, si assicurano che la persona in questione sia in grado di comprendere ciò che sta firmando.

Il notariato è necessario perché previene le frodi e infonde fiducia nei documenti personali e legali. Il notaio convalida l'identità della persona e appone la sua firma sul documento. Il pubblico ufficiale si assicura inoltre che la persona stia firmando il documento di sua spontanea volontà.

Inoltre, l'autenticazione notarile è necessaria per la validità legale di alcuni documenti. Ad esempio, è necessario autenticare le traduzioni di diplomi accademici e certificati di morte.

Per questo tipo di documenti è necessario un servizio di traduzione notarile:
  • Estratti conto bancari
  • Fatture di vendita
  • Documenti della motorizzazione
  • Domanda di immigrazione
  • Richiesta di passaporto
  • Procura
  • Atti immobiliari
  • Trascrizioni scolastiche per diplomi internazionali
  • Testamenti

La distinzione tra traduzione autenticata e traduzione certificata è data dalla persona che firma il documento. In una traduzione certificata, il traduttore deve apporre la propria firma dopo aver convertito il file in un'altra lingua.

Per le traduzioni autenticate, il notaio deve verificare l'identità del traduttore, timbrare il documento e firmarlo.

Servizi di traduzione di documenti certificati USCIS

Se avevate bisogno di una traduzione certificata per l'USCIS, la ricerca di un traduttore certificato locale era fondamentale. Fortunatamente, non dovrete più passare ore a cercare il professionista giusto, perché Rapid Translate lo fa per voi. Siamo un servizio di traduzione certificata online in grado di interpretare qualsiasi documento.

A seconda del numero di pagine del documento, possiamo tradurre e restituire il file entro 24 - 48 ore. Addebitiamo solo $27.99 per pagina certificata per questo servizio.

Alcune agenzie governative potrebbero richiedere la firma di un notaio. Forniamo anche la certificazione della traduzione notarile a un costo aggiuntivo di 19,99 dollari per documento. Verificate con l'istituzione se è necessario ricorrere ai servizi di un notaio per la vostra pratica.

Altri documenti popolari che possiamo tradurre

Altre domande? Parliamone.

Il nostro team di assistenza clienti è esperto nel supportare le vostre esigenze di traduzione.

Contatto
assistere
Lisa Smith

Responsabile clienti senior

Salve, sono Lisa. Come posso aiutarla?
La grafica di Rapid Translate raffigura un traduttore con le cuffie che prende appunti mentre lavora su un computer portatile, circondato da etichette linguistiche come inglese, francese, tedesco e altro.
Siete pronti a iniziare la vostra traduzione?
Ordina ora