वेबसाइट स्थानीयकरण
रैपिड ट्रांसलेट की वेबसाइट स्थानीयकरण सेवाओं के साथ नए बाजारों में विस्तार करें, जो निर्बाध सेवा प्रदान करती है
अंतर्राष्ट्रीय ग्राहकों के लिए एक उत्कृष्ट अनुभव।
वेबसाइट स्थानीयकरण क्या है?
वेबसाइट स्थानीयकरण एक क्षेत्र की संस्कृति और भाषा के साथ तालमेल बिठाने के लिए परिवर्तन करने का एक समग्र दृष्टिकोण है।
यह आपकी साइट पर मौजूद पाठ को लक्ष्य भाषा में शब्दशः अनुवाद करने से कहीं अधिक है।
आप यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि परिवर्तन आपकी सामग्री के मूल स्वरूप में कोई परिवर्तन किए बिना किसी विशिष्ट क्षेत्र की आवश्यकताओं को प्रतिबिंबित करें
इरादा। इसमें आपकी साइट की कार्यक्षमता, डिज़ाइन, उपयोगकर्ता अनुभव और सामग्री पर काम करना शामिल है। आपको यह भी चाहिए
अपनी वेबसाइट का स्थानीयकरण करते समय क्षेत्र की भाषा और सांस्कृतिक बारीकियों पर विचार करें।
इसका लक्ष्य यह है कि आपकी वेबसाइट को ऐसा महसूस हो कि आपने उसे लक्ष्य भाषा के लिए शुरू से ही डिज़ाइन किया है।
अनुवाद और स्थानीयकरण में क्या अंतर है?
वेबसाइट अनुवाद आपके पृष्ठों पर मौजूद सामग्री को शब्द-दर-शब्द व्याख्या करना है। अनुवादित पाठ आपकी वेबसाइट पर प्रारंभिक सामग्री के मूल अर्थ को बनाए रखता है। इसे यह सुनिश्चित करने के तरीके के रूप में सोचें कि आपका लक्षित दर्शक आपकी वेबसाइट के संदेश को समझ सके।
दूसरी ओर, स्थानीयकरण एक व्यापक दृष्टिकोण है जो आपकी सामग्री की व्याख्या करने से कहीं आगे जाता है। इसमें आपके लक्षित क्षेत्र की संस्कृति, शब्दावली और बहुत कुछ के अनुकूल होना शामिल है।
उदाहरण के लिए, आप अमेरिका में mm-dd-yyyy का उपयोग करेंगे लेकिन यूके में dd-mm-yyyy का । यदि आप अंग्रेजी से जापानी में अनुवाद कर रहे हैं, तो आपको अपनी वेबसाइट का लेआउट और प्रारूप बदलना होगा। ऐसा इसलिए है क्योंकि आधुनिक जापानी दाएं से बाएं लेआउट का अनुसरण करता है।
इसे एक विशिष्ट क्षेत्र के सूक्ष्म और स्थूल विवरणों पर ध्यान केंद्रित करने और इन अंतरों के साथ अनुकूलन करने के रूप में सोचें।
वेबसाइट स्थानीयकरण क्यों महत्वपूर्ण है
वेबसाइट अनुवाद और स्थानीयकरण सेवाएं आपके ब्रांड के लिए निम्नलिखित कारणों से आवश्यक हैं।
वेबसाइट स्थानीयकरण कैसे काम करता है?
आपकी वेबसाइट को स्थानीयकृत करने के लिए हमारे पास तीन-चरणीय प्रक्रिया है।
1 व्यक्तिगत योजना बनाएं
हम आपसे आपकी वेबसाइट और ब्रांड की ज़रूरतों के बारे में पूछेंगे ताकि एक व्यक्तिगत योजना विकसित की जा सके। इसमें आपके लक्ष्यों, महत्वपूर्ण पृष्ठों और ज़रूरी शब्दावली के बारे में जानना शामिल है।
आप अपनी वेबसाइट हमें लिंक के माध्यम से या पृष्ठ-दर-पृष्ठ प्रस्तुत कर सकते हैं।
2 स्थानीयकरण रणनीति को लागू करें
हम अपनी टीम से प्रमाणित और विशेषज्ञ अनुवादकों को नियुक्त करेंगे जो आपकी ज़रूरत की भाषा के मूल वक्ता हैं। वे दिशा-निर्देशों का पालन करेंगे और यह सुनिश्चित करने के लिए बदलाव करेंगे कि सामग्री आपके दर्शकों की संस्कृति और भाषा के लिए प्रासंगिक है।
3 सुनिश्चित करें कि स्थानीयकरण हमारे गुणवत्ता आश्वासन मानकों को पूरा करता है
अंतिम चरण व्यापक गुणवत्ता जांच है ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि अनुवाद पूरी वेबसाइट पर एक समान हैं। हम स्थानीयकरण गुणवत्ता में सुधार के लिए अपने स्थानीय अनुवादकों और आपकी टीम से मिले फीडबैक का उपयोग करेंगे।
हम यह सुनिश्चित करने के लिए उचित परिवर्तन करते हैं कि जब आपके दर्शक पहली बार आपकी वेबसाइट देखें तो उनकी प्रतिक्रिया अच्छी हो।
वेबसाइट अनुवाद और स्थानीयकरण
सभी घटक
रैपिड ट्रांसलेट वेबसाइट सेवाओं के लिए विशेष या व्यापक स्थानीयकरण प्रदान करता है। हम स्थानीयकरण कर सकते हैं
आपकी साइट के अलग-अलग सेक्शन, पेज, ब्लॉग या फ़ॉर्म। हम स्थानीयकरण अनुवाद भी संभालते हैं
संपूर्ण वेबसाइट.
हमारी बहुभाषी टीम में अनुभवी अनुवादकों का वैश्विक नेटवर्क शामिल है। वे आपके अनुवाद को स्थानीयकृत कर सकते हैं
वेबसाइट को 60 से अधिक भाषाओं में त्वरित गति से उपलब्ध कराया जाएगा।
रैपिड ट्रांसलेट के लिए कोई भी प्रोजेक्ट छोटा या बड़ा नहीं होता। हमसे संपर्क करें और जानें कि हम आपकी वेबसाइट की किस तरह मदद कर सकते हैं
किसी क्षेत्र की बारीकियों के अनुकूल ढलना।
हमारी पेशेवर वेबसाइट स्थानीयकरण सेवाओं के साथ संचार अंतराल को पाटें, अंतर्राष्ट्रीय बाजारों में विश्वसनीयता स्थापित करें और अपने दर्शकों का ध्यान आकर्षित करें!
अब आज्ञा देंवेबसाइट स्थानीयकरण
मूल्य निर्धारण
क्या आप अपने लिए सस्ती स्थानीयकरण सेवाओं की तलाश कर रहे हैं?
वेबसाइट के रूप में आप एक नए बाजार में प्रवेश करना चाहते हैं? रैपिड अनुवाद
आपकी वेबसाइट के लिए शीर्ष स्तरीय स्थानीयकरण सेवाएं प्रदान करता है
$0.11 प्रति शब्द । आपको अपनी साइट को संभालने के लिए एक विशेषज्ञ टीम मिलेगी
और सुनिश्चित करें कि यह लॉन्च के दिन के लिए तैयार है!
- 100% USCIS स्वीकृति ग्यारेन्टी
- दस्तावेज़ों का 24 घंटे के भीतर अनुवाद किया गया
- एक पेशेवर अनुवादक द्वारा प्रमाणित
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
क्या आप जानना चाहते हैं कि वेबसाइट स्थानीयकरण कंपनी रैपिड ट्रांसलेट किस प्रकार आपकी मदद कर सकती है?
आप? निम्नलिखित अनुभाग आपको हमारे और हमारे बारे में जानने के लिए आवश्यक सभी उत्तर देता है
तत्काल अनुवाद सेवाएँ.
हम विदेशों में काम करना आसान बनाने के लिए व्यावसायिक दस्तावेज़ अनुवाद भी प्रदान करते हैं।
हमें अपनी वेबसाइट के स्थानीयकरण और अनुवाद संबंधी आवश्यकताओं के बारे में बताएं, और हम एक विस्तृत योजना तैयार करेंगे।
जानें क्यों हम एक शीर्ष वेबसाइट स्थानीयकरण कंपनी हैं
हमारी ग्राहक सहायता टीम आपकी अनुवाद आवश्यकताओं का समर्थन करने में अनुभवी है।
संपर्क करेंवरिष्ठ खाता प्रबंधक