फेसबुक छवि
वर्षगांठ सेल
03 घंटे 10 मिनट 31 सेकंड
दो नीले आइकनों का रैपिड ट्रांसलेशन ग्राफ़िक, जिसमें अनुवाद को दर्शाने वाले सफेद प्रतीक हैं, तथा जो द्विदिशीय तीर द्वारा जुड़े हुए हैं।

सॉफ़्टवेयर स्थानीयकरण सेवाएँ

रैपिड ट्रांसलेट की सेवाओं के साथ अपने सॉफ्टवेयर को स्थानीयकृत करें ताकि अंतर्राष्ट्रीय बाजारों तक पहुंच सकें और बढ़ावा दे सकें
रूपांतरण और बिक्री.

अब आज्ञा दें
उपयोगकर्ता छवि
स्टार-रेटिंग 5/5 स्टार रेटिंग
यूएक्स अता सुरक्षित स्टार-लोगो
सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण सेवाओं का प्रतिनिधित्व करने वाले स्टैक्ड परतों के साथ नीले कोडिंग आइकन का रैपिड ट्रांसलेट ग्राफ़िक।

सॉफ्टवेयर में स्थानीयकरण क्या है?

स्थानीयकरण एक व्यापक अनुवाद प्रक्रिया है जिसमें सांस्कृतिक और भाषा-आधारित अनुवाद शामिल होता है।
आपके सॉफ़्टवेयर में परिवर्तन। इसमें उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस, उपयोगकर्ता अनुभव और भाषा को बदलना शामिल है
लक्ष्य क्षेत्र की आवश्यकताओं के अनुरूप।

सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण प्रक्रिया का उद्देश्य यह सुनिश्चित करना है कि आपके अंतिम उपयोगकर्ताओं को उत्कृष्ट अनुभव मिले।

सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण क्यों महत्वपूर्ण है?

सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण और अनुवाद निम्नलिखित लाभों के कारण आपकी वेबसाइट में बड़ा अंतर ला सकते हैं।

  • 1 विश्व स्तर पर निर्बाध रूप से विस्तार करें

    हमारी समग्र अनुवाद सेवाएँ आपके सॉफ़्टवेयर को विभिन्न क्षेत्रों में लॉन्च करना आसान बनाती हैं। कई भाषाओं का समर्थन करना अब बाधा नहीं बल्कि नए बाज़ारों में विस्तार करने का अवसर होगा। आप वैश्विक दर्शकों की माँगों को पूरा कर सकते हैं और अपने उपयोगकर्ता आधार का महत्वपूर्ण रूप से विस्तार कर सकते हैं।

  • 2 उपयोगकर्ता अनुभव में सुधार करें

    स्थानीयकरण उपयोगकर्ता अनुभव को बेहतर बना सकता है, क्योंकि लोग आपके सॉफ़्टवेयर का उपयोग करते समय घर जैसा महसूस करेंगे। यह विभिन्न भाषाओं की ज़रूरतों को समायोजित करके आपके सॉफ़्टवेयर डिज़ाइन और लेआउट में एकरूपता बनाए रखने में मदद करता है। दृश्य तत्व जगह से बाहर नहीं दिखेंगे, और इंटरफ़ेस सहज महसूस होगा।

  • 3 सहभागिता बढ़ाएँ

    अपने सॉफ़्टवेयर को किसी क्षेत्र की मूल भाषा में उपलब्ध कराने से जुड़ाव में काफ़ी वृद्धि होगी। लोग इंटरफ़ेस को समझेंगे और स्क्रीन और मेनू को नेविगेट करने में कोई समस्या नहीं होगी। उपयोगकर्ता आपके सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने की अधिक संभावना रखते हैं जब उन्हें पता होता है कि यह उस भाषा का समर्थन करता है जिससे वे परिचित हैं।

सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण की प्रक्रिया

क्या आप अपनी वेबसाइट के लिए बेहतरीन सॉफ़्टवेयर स्थानीयकरण सेवाएँ ढूँढ रहे हैं? हम आपकी मदद करने के लिए तेज़ और विश्वसनीय सेवाएँ प्रदान करते हैं
नए बाजारों में विस्तार करें। रैपिड ट्रांसलेट के साथ, आप निराश नहीं होंगे।

हम तीन-चरणीय सॉफ्टवेयर अंतर्राष्ट्रीयकरण और स्थानीयकरण प्रबंधन प्रक्रिया का पालन करते हैं।

लैपटॉप और बड़ी कंप्यूटर स्क्रीन पर सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण का प्रतीक कोड प्रदर्शित करने वाले लोगों का रैपिड ट्रांसलेट ग्राफ़िक।

रैपिड ट्रांसलेट के साथ भाषाई और क्षेत्रीय बाधाओं को दूर करें और अपने सॉफ्टवेयर को वैश्विक बनाएं।

अब आज्ञा दें

1 अपने सॉफ़्टवेयर का विश्लेषण करें

हम आपके सॉफ़्टवेयर और तकनीक का विश्लेषण करेंगे ताकि यह समझ सकें कि हम इसे लक्षित क्षेत्र की आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए कैसे स्थानीयकृत कर सकते हैं। हमारी टीम किसी भी चुनौती की पहचान करेगी और उन्हें दूर करने के लिए समाधान प्रदान करेगी।

2 अपने सॉफ़्टवेयर का स्थानीयकरण शुरू करें

हम ऐसे विशेषज्ञ अनुवादक नियुक्त करेंगे जो लक्षित भाषा के मूल वक्ता हों और आपकी भाषा के अच्छे जानकार हों। आपके पास एक समर्पित प्रोजेक्ट मैनेजर भी होगा जो यह सुनिश्चित करेगा कि स्थानीयकरण आपकी आवश्यकताओं को पूरा करता हो।

हमारी टीम सॉफ्टवेयर का स्थानीयकरण करेगी और उच्च गुणवत्ता वाला उत्पाद सुनिश्चित करने के लिए सभी दिशानिर्देशों का पालन करेगी।

3 व्यापक गुणवत्ता आश्वासन परीक्षण

हम यह सुनिश्चित करने के लिए कई गुणवत्ता जांच करते हैं कि अंतिम संस्करण उद्योग स्थानीयकरण मानकों को पूरा करता है। सॉफ़्टवेयर स्थानीयकरण उपकरण के लिए ये परीक्षण सुनिश्चित करते हैं कि प्रमाणित अनुवाद क्षेत्र के सांस्कृतिक मानदंडों का पालन करते हैं।

हम 100% सटीक अनुवाद प्रदान करने की अपनी प्रतिबद्धता के तहत सभी अनुवाद समस्याओं की पहचान करेंगे और उन्हें ठीक करेंगे। हमारी टीम संशोधन के दौरान आपके द्वारा दी गई प्रतिक्रिया को सुनती है और उसे शामिल करती है।

सभी प्रकार के सॉफ़्टवेयर के लिए सॉफ़्टवेयर स्थानीयकरण सेवाएँ

हम आपके सॉफ़्टवेयर के लिए सभी प्रकार के स्थानीयकरण का प्रबंधन करते हैं, जिनमें शामिल हैं:

  • तकनीकी दस्तावेज: सुनिश्चित करें कि तकनीकी दस्तावेज आपकी टीम की परिचित मूल भाषा में हो, इससे विकास की गति में काफी सुधार होगा।
  • उपयोगकर्ता मैनुअल: सुनिश्चित करें कि उपयोगकर्ता मैनुअल कई भाषाओं में उपलब्ध हों ताकि उन्हें समझना और उनका पालन करना आसान हो।
  • उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस टेक्स्ट: नेविगेशन को बेहतर बनाने और तत्वों और सुविधाओं को स्पष्ट रखने के लिए अपने ऐप के उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस में सामग्री को स्थानीयकृत करें।
  • डिज़ाइन विनिर्देश दस्तावेज़: अपने डिज़ाइन विनिर्देशों को स्पष्ट रूप से संप्रेषित करें और अंतर्राष्ट्रीय टीमों के साथ सहयोग बढ़ाएं।
  • स्थापना मार्गदर्शिका: विभिन्न क्षेत्रों में ग्राहकों को स्थापना मार्गदर्शन प्रदान करें।
  • सॉफ्टवेयर वेबसाइट सामग्री: अपनी वेबसाइट को स्थानीयकृत करें , इसे वैश्विक दर्शकों के लिए सुलभ बनाएं, और अपने उपयोगकर्ता आधार को बढ़ाएं।
नीले अनुवाद आइकन के साथ वेबपेज लेआउट का रैपिड ट्रांसलेट ग्राफ़िक, जो वेबसाइट अनुवाद या स्थानीयकरण को दर्शाता है।

हम व्यावसायिक दस्तावेज़ और शपथ अनुवाद सेवाएं भी प्रदान करते हैं ताकि आप आसानी से नए बाजारों में प्रवेश कर सकें!

रैपिड ट्रांसलेट की एंड-टू-एंड स्थानीयकरण सेवाओं के साथ अपने सॉफ्टवेयर को बढ़ाएँ और नए बाजारों में आसानी से लॉन्च करें।

अब आज्ञा दें

अनुवाद और
स्थानीयकरण सॉफ्टवेयर
मूल्य निर्धारण

हम अपनी सॉफ्टवेयर और ऐप स्थानीयकरण सेवाओं को किफायती बनाए रखते हैं।
हमारी पेशेवर सॉफ्टवेयर और ऐप स्थानीयकरण सेवाएं शुरू होती हैं
$0.11 प्रति शब्द .

$0.11 प्रति शब्द
  • 100% USCIS स्वीकृति ग्यारेन्टी
  • दस्तावेज़ों का 24 घंटे के भीतर अनुवाद किया गया
  • एक पेशेवर अनुवादक द्वारा प्रमाणित

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

आप हमारी सेवाओं के बारे में नीचे अधिक जानकारी प्राप्त कर सकते हैं।

स्थानीयकरण एक ऐसी प्रक्रिया है जिसमें किसी विशिष्ट क्षेत्र की सांस्कृतिक और भाषाई बारीकियों से मेल खाने के लिए सॉफ़्टवेयर या वेबसाइट को बदला जाता है। नए बाज़ारों में विस्तार करते समय, शब्द-दर-शब्द अनुवाद पर्याप्त नहीं होते, क्योंकि वे संभावित ग्राहकों को भ्रमित कर सकते हैं।

स्थानीयकरण आपके लक्षित बाजार की भाषा और संस्कृति को आपके सॉफ़्टवेयर में शामिल करता है। इस प्रकार, अंतिम उपयोगकर्ता को अपनी मूल भाषा में आपके सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने में कोई समस्या नहीं होगी।

सॉफ़्टवेयर के लिए स्थानीयकरण का अर्थ है अंतर्राष्ट्रीय बाज़ारों में लक्षित दर्शकों की ज़रूरतों के आधार पर सॉफ़्टवेयर को बदलना। इसमें उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस और अनुभव, डिज़ाइन और लेआउट, दिनांक प्रारूप, मुद्रा और बहुत कुछ बदलना शामिल हो सकता है।

रैपिड ट्रांसलेट सभी प्रकार के सॉफ़्टवेयर का स्थानीयकरण कर सकता है, जिसमें मेडिकल सॉफ़्टवेयर स्थानीयकरण और भाषा स्थानीयकरण सॉफ़्टवेयर शामिल हैं। हमारे पास विशेषज्ञों की एक वैश्विक टीम है जो विभिन्न क्षेत्रों में जानकार हैं।

यह जानने के लिए कि हम आपके सॉफ्टवेयर या ऐप को अंतर्राष्ट्रीय बाज़ारों में लॉन्च करने में आपकी किस प्रकार सहायता कर सकते हैं, हमारे ग्राहक सहायता से संपर्क करें।

हम ऐप स्थानीयकरण के लिए निम्न फ़ाइल स्वरूपों का समर्थन करते हैं:
  • .doc और .docx
  • .सीएसवी
  • .एक्सएमएल
  • .एचटीएमएल
  • .yaml
  • .json
यह एक व्यापक सूची नहीं है, क्योंकि आप फ़ाइल स्वरूपों की एक विस्तृत श्रृंखला सबमिट कर सकते हैं। हमारी ग्राहक टीम से उन सभी फ़ाइल स्वरूपों को खोजने के लिए कहें जिनका हम वर्तमान में समर्थन करते हैं।

हां, हम स्थानीयकरण के बाद संशोधन की सुविधा प्रदान करते हैं क्योंकि हम चाहते हैं कि हमारे ग्राहक अपने ग्राहक आधार को सर्वोत्तम अनुभव प्रदान करें।

जानें क्यों हम एक शीर्ष सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण कंपनी हैं

और सवाल? चलो बात करते हैं।

हमारी ग्राहक सहायता टीम आपकी अनुवाद आवश्यकताओं का समर्थन करने में अनुभवी है।

संपर्क करें
सहायता करना
लिसा स्मिथ

वरिष्ठ खाता प्रबंधक

हैलो, मैं लिसा हूँ। मैं आपकी किस प्रकार सहायता कर सकता हूँ?
रैपिड ट्रांसलेट के ग्राफिक में एक अनुवादक को लैपटॉप पर काम करते समय हेडफोन लगाकर नोट्स लेते हुए दिखाया गया है, जिसके चारों ओर अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन आदि भाषाओं के लेबल हैं।
अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें