फेसबुक छवि
वर्षगांठ सेल
03 घंटे 10 मिनट 31 सेकंड

ग्राहक समीक्षाएँ - पेज 139

समग्र रेटिंग

RapidTranslate.org की समग्र ग्राहक रेटिंग 5 में से 4.9 स्टार है। समीक्षाओं से पता चलता है कि अधिकांश ग्राहक अपनी खरीदारी से संतुष्ट हैं।

कुल समीक्षा

औसत श्रेणी

4.9
2495 + 5 -स्टार रेटिंग

शॉपर अप्रूव्ड उन वास्तविक RapidTranslate.org ग्राहकों से समीक्षाएं एकत्रित करता है जिन्होंने सत्यापित खरीदारी की है।

ग्राहक समीक्षा

सबसे हाल का
  • सबसे हाल का
  • सबसे पुराना
मैं
इसाबेल स्मिथ

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
मुझे अपने अकादमिक सम्मेलन के पोस्टरों का मंदारिन में अनुवाद करने की आवश्यकता थी, और रैपिड ट्रांसलेट ने एक अविश्वसनीय काम किया। उन्होंने जटिल शब्दावली के साथ काम किया, जबकि विविध दर्शकों के लिए पठनीयता सुनिश्चित की। प्रस्तुति को बहुत बढ़िया प्रतिक्रिया मिली, जिसका मुख्य कारण सटीक अनुवाद था। सबमिशन की समय सीमा को पूरा करने के लिए उनका त्वरित बदलाव ज़रूरी था। मैं निश्चित रूप से भविष्य की परियोजनाओं के लिए उन पर भरोसा करूंगा।
हे
ओफेलिया कॉटिंगहैम

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
मेरे पास एक कानूनी अनुबंध था जिसका स्पेनिश में अनुवाद किया जाना था, और मैं रैपिड ट्रांसलेट से प्राप्त सेवा से बहुत प्रभावित हुआ। उन्होंने सभी कानूनी शब्दावली को पूरी तरह से संभाला, और अनुवादित दस्तावेज़ दोषरहित था। पूरी प्रक्रिया सुचारू थी, और उन्होंने मेरी अपेक्षा से अधिक तेज़ी से काम पूरा किया। उनका ग्राहक समर्थन भी वास्तव में उत्तरदायी और मददगार था। मैं निश्चित रूप से भविष्य में अनुवाद के लिए वापस आऊंगा!
आर
रेने निस्बेत

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
मैं एक कला क्यूरेटर हूँ और मुझे प्रदर्शनी के विवरण का फ्रेंच और जर्मन में अनुवाद करने की आवश्यकता थी। रैपिड ट्रांसलेट ने कलात्मक लहजे को बनाए रखने के साथ-साथ सटीकता बनाए रखने के महत्व को समझा। आगंतुकों ने अक्सर टिप्पणी की कि अनुवाद ने प्रदर्शनी के विषयों को कितनी खूबसूरती से व्यक्त किया। इस सहयोग ने हमारी गैलरी को और अधिक समावेशी बना दिया। मैं उनके व्यावसायिकता के लिए अविश्वसनीय रूप से आभारी हूँ।
बी
ब्रैडी जैक्सन

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
मुझे कई अलग-अलग भाषाओं में अनुवाद की आवश्यकता थी, और रैपिड ट्रांसलेट ने प्रत्येक के लिए विशेषज्ञ उपलब्ध कराए। सभी भाषाओं में गुणवत्ता एक समान रही, जिसे पाना अक्सर मुश्किल होता है। मैं उनकी विशेषज्ञता की विस्तृत श्रृंखला और जिस तरह से उन्होंने पूरी प्रक्रिया को सुव्यवस्थित किया, उससे प्रभावित हुआ।
एस
सिल्वी वेलिंगटन

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
एक सम्मेलन आयोजक के रूप में, मुझे कई भाषाओं में अनुवादित वक्ता सामग्री और एजेंडा की आवश्यकता थी। रैपिड ट्रांसलेट ने सटीक अनुवाद प्रदान किए, जिसकी उपस्थित लोगों ने सराहना की। उनकी दक्षता ने हमें तंग समयसीमाओं को पूरा करने में मदद की, जिससे एक निर्बाध कार्यक्रम सुनिश्चित हुआ। अंतर्राष्ट्रीय प्रतिभागियों से प्रतिक्रिया अत्यधिक सकारात्मक रही है। वे वैश्विक आयोजनों के लिए एक शानदार भागीदार हैं।
बी
बेवर्ली डॉस

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
स्पेन में निवास के लिए आवेदन करने के लिए कई दस्तावेजों के प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता थी। रैपिड ट्रांसलेट ने सुनिश्चित किया कि हर विवरण सही था, और उनके प्रमाणीकरण ने सभी कानूनी आवश्यकताओं को पूरा किया। त्वरित बदलाव ने मुझे बिना किसी तनाव के अपनी समय सीमा को पूरा करने की अनुमति दी। आव्रजन कार्यालय ने बिना किसी सवाल के अनुवाद स्वीकार कर लिया। मैं नौकरशाही चुनौतियों से निपटने वाले किसी भी व्यक्ति के लिए उनकी अत्यधिक अनुशंसा करता हूं।
एम
मार्गरेट पेज

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
मैंने एक तकनीकी मैनुअल का अंग्रेजी से जापानी में अनुवाद करवाया। अनुवाद सटीक था और उसमें सभी महत्वपूर्ण तकनीकी शब्द शामिल थे। इससे मेरा बहुत समय बचा, क्योंकि मुझे अपने क्लाइंट को कुछ भी समझाने की ज़रूरत नहीं पड़ी।
एम
मैनुअल जीसस कार्डेनास मदीना

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
काम करने के लिए बेहतरीन कंपनी। मुझे आपके भरोसे के लिए धन्यवाद के अलावा और कुछ नहीं कहना है और उम्मीद है कि हमारा रिश्ता लंबे समय तक बना रहेगा।
एलिजाबेथ हेली

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
उन्होंने न केवल मेरी सामग्री का अनुवाद किया, बल्कि इसे सांस्कृतिक रूप से अनुकूलित भी किया ताकि यह जापान में मेरे लक्षित दर्शकों के लिए अधिक प्रासंगिक हो। मैं इस अतिरिक्त स्तर के ध्यान की सराहना करता हूँ। इसने दर्शकों की सहभागिता में वास्तविक अंतर पैदा किया।
सी
क्लेरेन्स एच. टिली

सत्यापित खरीदार

1 महीना पहले
मैंने अपने USCIS आवेदन दस्तावेजों के लिए रैपिड ट्रांसलेट का उपयोग किया, और सब कुछ एकदम सही रहा। अनुवाद प्रमाणित थे और बिल्कुल उसी तरह प्रारूपित थे जैसा कि अपेक्षित था। उनके सावधानीपूर्वक काम की बदौलत मेरा आवेदन आसानी से संसाधित हो गया। मैं उनकी सेवा का फिर से उपयोग करना चाहूँगा!

हमें कुछ प्रतिक्रिया छोड़ दो!

हम वास्तव में जानना चाहते हैं कि आप रैपिड ट्रांसलेट का उपयोग करने के बारे में क्या सोचते हैं। आपके विचार हमारे लिए महत्वपूर्ण हैं। वे रैपिड ट्रांसलेशन को आपके और दुनिया भर के लोगों के लिए बेहतर बनाने में हमारी मदद करते हैं। हमारा मिशन एक ऐसी सेवा बनाना है जिसे आप पसंद करेंगे और वापस आते रहेंगे।

हमारी सेवा का मूल्यांकन करें

और सवाल? चलो बात करते हैं।

हमारी ग्राहक सहायता टीम आपकी अनुवाद आवश्यकताओं का समर्थन करने में अनुभवी है।

संपर्क करें
सहायता करना
लिसा स्मिथ

वरिष्ठ खाता प्रबंधक

हैलो, मैं लिसा हूँ। मैं आपकी किस प्रकार सहायता कर सकता हूँ?
रैपिड ट्रांसलेट के ग्राफिक में एक अनुवादक को लैपटॉप पर काम करते समय हेडफोन लगाकर नोट्स लेते हुए दिखाया गया है, जिसके चारों ओर अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन आदि भाषाओं के लेबल हैं।
अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें