वर्षगांठ सेल
03 घंटे 10 मिनट 31 सेकंड

कनाडा में अनुवाद एजेंसी: आपके लिए 5 शीर्ष चयन

Rapid Translate टीम

अपडेट किया गया: फरवरी 16 , 2025 | 9 मिनट पढ़ें

क्या आप कनाडा में उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद प्राप्त करने के लिए एक विश्वसनीय स्थान की तलाश कर रहे हैं? जबकि आप फ्रीलांसरों या स्वतंत्र पेशेवरों को काम पर रख सकते हैं, एजेंसियां आपको बेहतर सेवा भी दे सकती हैं। इसलिए, अपने प्रोजेक्ट के लिए कनाडा में एक अनुवाद एजेंसी पर विचार करें। 

कनाडा में रहने वाले 98% से अधिक लोग फ्रेंच, अंग्रेजी या दोनों बोलते हैं। हालांकि, बढ़ते आव्रजन ने दुनिया भर में विभिन्न भाषाओं को शामिल करने वाले अनुवादों की आवश्यकता को प्रेरित किया है। 

यदि आपको इस सेवा की आवश्यकता है तो इस लेख को पढ़ें!

कनाडा का झंडा एक शहर के परिदृश्य में चारों ओर लहराता है।

विषय-सूची

कनाडा में अनुवाद सेवाएं कहां से प्राप्त करें

कनाडा में अनुवाद सेवाएं कहां से प्राप्त करें, इसकी तलाश करते समय, आपको अपनी आवश्यकताओं और प्राथमिकताओं के आधार पर विशिष्ट विकल्पों पर विचार करना चाहिए। सबसे लोकप्रिय विकल्पों में से एक ऑनलाइन अनुवाद कंपनियों का उपयोग करना है।

आप आस-पास के भौतिक अनुवाद स्थान भी ढूंढ सकते हैं या फ्रीलांस अनुवादकों के साथ काम कर सकते हैं। चूंकि ये सभी विकल्प लचीलेपन की कुछ डिग्री प्रदान करते हैं, इसलिए विचार करने के लिए यहां तीन मार्ग दिए गए हैं।

1. एक अनुवाद एजेंसी किराए पर लें

कनाडा में अनुवाद सेवाएं प्राप्त करने के लिए यह सबसे लोकप्रिय विकल्प है। हालांकि, किसी एजेंसी को काम पर रखते समय कई बातों पर विचार किया जाना चाहिए। उदाहरण के लिए, आपको हमेशा अपने प्रोजेक्ट पर काम करने वाले विशिष्ट अनुवादकों के बारे में पूछताछ करनी चाहिए।

उनकी योग्यता, क्रेडेंशियल्स और एजेंसी प्रोफाइल देखें। कंपनी की तरह, सुनिश्चित करें कि आप पुष्टि करते हैं कि आप प्रमाणित अनुवादकों के साथ काम कर रहे हैं। 

हालाँकि प्रमाणन सटीकता की गारंटी नहीं देता है, लेकिन यह गुणवत्तापूर्ण अनुवाद सेवाएँ प्राप्त करने की संभावना को बढ़ाता है। फिर आप अपने आस-पास कोई ऑनलाइन एजेंसी या प्रमाणित अनुवाद एजेंसी चुन सकते हैं। 

कुल मिलाकर, एजेंसियां कुशल हैं यदि आप जटिल परियोजनाओं पर काम कर रहे हैं क्योंकि उनके पास संसाधनों का व्यापक संग्रह है। यदि आप कनाडा में हैं तो एक शीर्ष एजेंसी पर विचार करें।

2. एक फ्रीलांसर प्लेटफॉर्म पर एक कनाडाई अनुवादक को किराए पर लें

कनाडा में अनुवाद सेवाओं की तलाश करने वाले लोगों के लिए एक अन्य विकल्प फ्रीलांसरों को नियुक्त करना है। यह विकल्प काफी सुविधाजनक है, खासकर उन लोगों के लिए जिन्हें तत्काल सेवाओं की आवश्यकता है। 

फ्रीलांसर काम आते हैं क्योंकि आपके पास किसी एजेंसी को काम पर रखने की कठोरता से गुजरने का समय नहीं हो सकता है।

Upwork, Fiverr और Freelencer.com जैसे प्लेटफॉर्म कनाडाई अनुवादक से जुड़ने के लिए उत्कृष्ट स्थान हैं। वे आपको कई पेशेवर अनुवादकों से भी जोड़ते हैं जो दुनिया भर में विभिन्न भाषाओं का अनुवाद करते हैं। 

इसलिए, आपके पास यह चुनने के लिए कई विकल्प होंगे कि कौन आपकी सबसे अच्छी सेवा करेगा। 

3. सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म पर अनुवादक खोजें

कनाडा में रहने वाले लोगों के लिए, सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म अनुवाद सेवाएं प्राप्त करने का एक और शानदार तरीका प्रदान करते हैं। उदाहरण के लिए, आप लिंक्डइन पर नौकरी पोस्टिंग कर सकते हैं और विभिन्न अनुवादकों से आवेदन एकत्र कर सकते हैं। 

फिर, आप एक अनुवादक खोजने के लिए इन अनुप्रयोगों की सावधानीपूर्वक समीक्षा कर सकते हैं जो आपकी आवश्यकताओं के लिए सबसे उपयुक्त हो। एक अन्य सहायक विकल्प Reddit पर एक प्रासंगिक समुदाय में शामिल होना है। उसी तरह, आप अपनी नौकरी की आवश्यकताओं को पोस्ट कर सकते हैं और काम पर रखने से पहले बोलियां प्राप्त कर सकते हैं। यदि आप किसी विदेशी भाषा में अनुवाद की तलाश कर रहे हैं तो सोशल मीडिया ऐप भी मददगार होते हैं।

कनाडा में शीर्ष 5 अनुवाद कंपनियां

कनाडा में कई अनुवाद कंपनियां हैं। इसलिए, अपनी परियोजनाओं के लिए किसी एक को काम पर रखते समय, सुनिश्चित करें कि आप उपलब्ध सबसे प्रतिष्ठित विकल्पों के लिए जाते हैं। सटीक और विश्वसनीय सेवाएं प्रदान करने वालों को लक्षित करें। 

हालांकि, कई लोगों को इस बात की चिंता है कि सर्वोत्तम विकल्पों की पहचान कैसे करें। इसलिए, हमने आपके लिए शीर्ष पांच चयनों पर प्रकाश डाला है।

1. कनाडा की अनुवाद एजेंसी

कनाडा की ट्रांसलेशन एजेंसी देश में सबसे प्रतिष्ठित अनुवाद प्रदाताओं में से एक है। यह स्थानीयकरण और ट्रांसक्रिएशन सहित अनुवाद और संबंधित सेवाएं प्रदान करती है। 

एजेंसी दूरसंचार, चिकित्सा, कानूनी, वित्त और कंप्यूटर हार्डवेयर और सॉफ्टवेयर उद्योगों सहित कई क्षेत्रों के लिए अनुवाद प्रदान करती है। यह केवल प्रत्येक क्षेत्र में ज्ञान के साथ योग्य पेशेवरों के साथ काम करता है। 

कनाडा की ट्रांसलेशन एजेंसी प्रमाणित अनुवाद , व्यावसायिक अनुवाद और दुभाषिया सेवाएँ प्रदान करती है। कंपनी ओटावा, मॉन्ट्रियल और टोरंटो में अलग-अलग कार्यालय चलाती है। 

किराए पर लेने के लिए, साइट पर जाएँ, हिट करें उद्धरण विकल्प, और उन्हें अपनी आवश्यकताओं को ईमेल करें। फिर, आप संपर्क करने के लिए उनकी साइट पर उपलब्ध नंबरों पर कॉल कर सकते हैं। 

2. जेआर भाषा अनुवाद सेवाएं

कनाडा की एक कंपनी जेआर लैंग्वेज ट्रांसलेशन सर्विसेज़ एक दशक से ज़्यादा समय से उच्च-स्तरीय सेवाएँ प्रदान कर रही है। कंपनी के देश के अलग-अलग शहरों और कस्बों में कई दफ़्तर हैं। इनमें कैलगरी, मॉन्ट्रियल, ओटावा, टोरंटो, क्यूबेक, ओंटारियो और अन्य स्थान शामिल हैं। 

कंपनी कई क्षेत्रों में सेवाएँ प्रदान करती है। इनमें दस्तावेज़, कानूनी, चिकित्सा, वित्तीय, यात्रा, विनिर्माण, ऑटोमोटिव और मार्केटिंग अनुवाद शामिल हैं। यह वेबसाइट अनुवाद और दूरस्थ व्याख्याएँ भी प्रदान करती है। 

जेआर भाषा अनुवाद सेवा 70 से अधिक भाषाओं का अनुवाद करती है। ऑर्डर करने के लिए, साइट पर जाएं और होमपेज के ऊपरी दाएं कोने में गेट फ्री कोट बटन पर क्लिक करें। 

3. सैंडल अनुवाद सेवाएं

सैंडल ट्रांसलेशन सर्विसेज कनाडा में लोगों के लिए उच्च गुणवत्ता वाली अनुवाद सेवाएँ प्रदान करती है। इस कंपनी के पास कनाडाई भाषा उद्योग संघ (CLIA) से प्रमाणन है और यह अपनी सेवाओं के लिए 100% मानव अनुवादकों को नियुक्त करती है।

कंपनी चिकित्सा, कानूनी, वित्तीय, बीमा, तकनीकी, कृषि और तकनीकी क्षेत्रों में अनुवाद प्रदान करती है। यह सटीक अनुवाद प्रदान करने के लिए इन क्षेत्रों में गहन ज्ञान वाले विषय-वस्तु विशेषज्ञों के साथ काम करता है। 

इस कंपनी के कैलगरी, वैंकूवर और टोरंटो में कार्यालय हैं। हालाँकि, आप इसकी साइट पर जा सकते हैं और अपनी आवश्यक सेवाओं को बुक कर सकते हैं। नियमित अनुवाद के अलावा, सैंडल ट्रांसलेशन सर्विसेज ऑन-साइट, ओवर-द-फोन और वीडियो-रिमोट व्याख्या प्रदान करती है।

4. जीटीएस अनुवाद सेवाएं 

जीटीएस ट्रांसलेशन सर्विसेज एक पेशेवर अनुवाद कंपनी है जो दो दशकों से अधिक समय से परिचालन में है। कंपनी के कार्यालय अमेरिका, कनाडा, यूके, इज़राइल और जर्मनी में हैं। इसे ग्राहकों से लगातार उच्च-रेटेड समीक्षाएँ मिली हैं। 

यह कंपनी कई उद्योगों और niches में अनुवाद प्रदान करती है। यह व्यापार, कानूनी, चिकित्सा, वित्तीय, तकनीकी और वेबसाइट अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है। कंपनी अंग्रेजी और फ्रेंच सहित 100 से अधिक भाषाओं में अनुवाद प्रदान करती है।

कंपनी 100 से अधिक स्वदेशी भाषाओं में अनुवादकों के एक विस्तृत नेटवर्क के साथ काम करती है। ये अनुवादक सभी अपनी-अपनी भाषाओं के मूल वक्ता हैं। सौभाग्य से, कंपनी सभी आकारों की नौकरियों को स्वीकार करती है, चाहे आप एक छोटे दस्तावेज़ या एक बड़ी परियोजना पर काम कर रहे हों।

जीटीएस अनुवाद सेवाओं से अनुवाद प्राप्त करने का तरीका यहां दिया गया है:

  1. अपने ब्राउज़र पर GTS अनुवाद सेवा वेबसाइट पर जाएं।
  2. को मारो अभी आदेश होमपेज के ऊपरी बाएँ कोने में बटन।
  3. स्रोत और लक्षित भाषाएं चुनें. 
  4. अपना उद्योग चुनें।
  5. वह दस्तावेज़ अपलोड करें जिसका आप अनुवाद करना चाहते हैं।
  6. उद्धरण प्राप्त करें पर क्लिक करें और अनुमानों के साथ कंपनी के उत्तर की प्रतीक्षा करें।
  7. भुगतान करें, और कंपनी आपके दस्तावेज़ का अनुवाद करेगी और वापस कर देगी।

5. वर्ल्डवाइड एक्सप्रेस

वर्ल्डवाइड एक्सप्रेस कनाडा की पहली ऑनलाइन अनुवाद एजेंसियों में से एक है। बर्लिंगटन, ओंटारियो में स्थित यह कंपनी विभिन्न क्षेत्रों में विश्वसनीय अनुवाद प्रदान करती है। यह व्यवसाय, कानूनी, तकनीकी, चिकित्सा, विपणन और वेबसाइट अनुवाद प्रदान करती है।

एजेंसी की सेवाएं दुनिया भर की अधिकांश प्रमुख भाषाओं को कवर करती हैं। इनमें अरबी, चीनी, डच, अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन, इतालवी, पुर्तगाली, स्पेनिश और कई अन्य शामिल हैं। वर्ल्डवाइड एक्सप्रेस चार पृष्ठों या उससे कम के ऑर्डर के लिए 24 घंटे की डिलीवरी की गारंटी देता है। उनकी साइट पर जाएं और ऑर्डर करने के लिए फ्री कोट बटन पर क्लिक करें।

एक फोन और वायर्ड इयरफ़ोन की एक जोड़ी के बगल में एक मेज पर एक कनाडाई पासपोर्ट।

आपको IRCC प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता कब होती है?

जब आप गैर-फ़्रेंच या गैर-अंग्रेज़ी भाषी देशों से कनाडा में प्रवेश के लिए आवेदन करते हैं, तो आपको IRCC-प्रमाणित अनुवाद की आवश्यकता होगी। आप्रवासन, शरणार्थी और नागरिकता, कनाडा (IRCC) एक महत्वपूर्ण सरकारी विभाग है जो नागरिकता और आव्रजन से संबंधित सभी मुद्दों को संभालता है। 

जब अनुवाद की बात आती है तो कनाडा प्रामाणिकता और व्यावसायिकता को महत्वपूर्ण महत्व देता है। इस कारण से, केवल प्रमाणित अनुवादक ही इन प्रमाणित अनुवादों की पेशकश कर सकते हैं, जिनमें IRCC को प्रस्तुत करने वाले अनुवाद भी शामिल हैं।

IRCC-प्रमाणित अनुवाद भी विशिष्ट स्वरूपों और दिशानिर्देशों का पालन करते हैं। उदाहरण के लिए, प्रमाणित अनुवादक को दस्तावेज़ को मान्य बनाने के लिए उस पर हस्ताक्षर और मुहर लगानी चाहिए। हालांकि स्वतंत्र अनुवादक भी इस सेवा की पेशकश कर सकते हैं, एजेंसियों से चिपके रहना सबसे अच्छा है।

इन अनुवादों को प्राप्त करने के लिए, आपको कनाडा में एक प्रमाणित अनुवादक को नियुक्त करना चाहिए। हालाँकि, यदि आप कनाडा से बाहर हैं, तो आप इसके बजाय अपने देश में एक प्रमाणित अनुवादक रख सकते हैं। हालाँकि, यदि आपके देश की आधिकारिक भाषा फ्रेंच या अंग्रेजी है तो इसकी कोई आवश्यकता नहीं है। 

अनुप्रयोगों के लिए IRCC अनुवाद आवश्यकताएँ

कनाडा में प्रवेश के लिए आवेदन करते समय, आपको स्वीकृति की संभावना बढ़ाने के लिए IRCC अनुवाद आवश्यकताओं का पालन करना होगा। इस एजेंसी ने आपके अनुवादित दस्तावेजों को मान्य करने के लिए विशिष्ट परिवर्धन पर जोर दिया है।

सबसे पहले, IRCC में आवेदन करते समय आपको केवल प्रमाणित अनुवाद प्राप्त करने होंगे। वे दिखाते हैं कि अनुवाद एक योग्य अनुवादक से आया है क्योंकि उनमें उनके हस्ताक्षर और टिकट हैं। अनुवाद भी पूरा होना चाहिए और मूल दस्तावेज़ का सारांश नहीं होना चाहिए।

आईआरसीसी इस बात पर भी जोर देता है कि अप्रमाणित अनुवादकों के अनुवाद हलफनामे के साथ आने चाहिए। ये हलफनामे, बदले में, दस्तावेज़ की सटीकता और अनुवादक की प्रवीणता को प्रमाणित करते हैं। 

इसके अलावा, सुनिश्चित करें कि अनुवाद मूल दस्तावेज़ से आया है। अन्य संस्करणों का उपयोग गुणवत्ता के साथ खिलवाड़ कर सकता है। इसलिए, IRCC यह पुष्टि करने के लिए उनके अनुवादों के साथ मूल प्रति का अनुरोध करता है कि आपने इन आवश्यकताओं का पालन किया है।

एक व्यक्ति बोर्डिंग पास में कनाडा का पासपोर्ट रखता है।

क्या आपको अपने IRCC विज़िटर वीज़ा के लिए कनाडा में अनुवाद एजेंसी की आवश्यकता है?

अपने IRCC विज़िटर वीज़ा के लिए आवेदन करते समय आपको कनाडा में अनुवाद एजेंसियों की आवश्यकता नहीं है। इसके बजाय, आपको अपने गैर-अंग्रेज़ी या गैर-फ़्रेंच दस्तावेज़ों की अनुवादित प्रतियां जमा करनी होंगी।

विज़िटर वीज़ा एक आधिकारिक दस्तावेज़ है जो अस्थायी रूप से कनाडा में प्रवेश करने की आपकी पात्रता को इंगित करता है। यदि आप किसी दूसरे देश से आवेदन कर रहे हैं, तो हो सकता है कि आपके पास कनाडा की अनुवाद एजेंसियों तक पहुंच न हो। 

इसलिए, आप आवेदन करने से पहले हमेशा अपने देश से प्रमाणित अनुवाद प्राप्त कर सकते हैं। हालाँकि, उन्हें सटीक होना चाहिए और विश्वसनीय अनुवादकों से प्रमाणित अनुवाद आवश्यकताओं को पूरा करना चाहिए। इसके अलावा, यदि आप प्रमाणित अनुवादक तक नहीं पहुँच सकते हैं तो हलफनामा प्राप्त करें।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

कनाडा में किसी दस्तावेज़ का अनुवाद करने में कितना खर्च होता है?

औसतन, कनाडा में एक दस्तावेज़ का अनुवाद करने में $0.15 से $0.25 प्रति शब्द का खर्च आता है। फिर भी, कई अनुवाद एजेंसियां अनुवाद के लिए प्रति पृष्ठ लगभग $60 का शुल्क लेती हैं। 

खैर, यह आंकड़ा $ 90 प्रति पृष्ठ जितना अधिक हो सकता है।

कनाडा में अनुवाद को कौन प्रमाणित कर सकता है?

केवल मान्यता प्राप्त अनुवाद संघों के प्रमाणन वाले अनुवादक ही कनाडा में अनुवादों को प्रमाणित कर सकते हैं। 

उदाहरण के लिए, एसोसिएशन ऑफ ट्रांसलेटर्स एंड इंटरप्रेटर्स ऑफ ओंटारियो (एटीआईओ) के प्रमाणित सदस्य इस सेवा की पेशकश कर सकते हैं।

क्या कनाडा में मुफ्त अनुवाद सेवा है?

हां, कई धर्मार्थ संगठन मुफ्त अनुवाद और व्याख्या सेवाएं प्रदान करते हैं। ये सेवाएं वंचित लोगों के लिए एक बड़ी मदद हैं। 

उदाहरण के लिए, आप्रवासी और शरणार्थी सेवा संघ (IRSA) उस श्रेणी के लोगों के लिए ये सेवाएं प्रदान करता है।

Rapid Translate से सटीक अनुवाद प्राप्त करें

क्या आप अपने दस्तावेज़ों के लिए एक विश्वसनीय अनुवाद एजेंसी की तलाश कर रहे हैं? रैपिड ट्रांसलेट को काम पर रखने पर विचार करें, जो सबसे प्रतिष्ठित कंपनियों में से एक है। यह प्रमाणित, नोटरीकृत और स्थानीयकरण अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है।

रैपिड ट्रांसलेट व्यवसाय, कानूनी और चिकित्सा अनुवाद भी प्रदान करता है। एजेंसी आव्रजन अनुवाद सेवाओं से भी अच्छी तरह वाकिफ है। यहां, आप USCIS, UKVI और IRCC अनुवाद प्राप्त कर सकते हैं। 

इस एजेंसी के साथ काम करते समय सबसे तेज़ बदलाव के समय की अपेक्षा करें। एजेंसी जल्दबाजी में मेल विकल्प भी प्रदान करती है, जो आपको अतिरिक्त शुल्क का भुगतान करके अपने ऑर्डर को तेजी से ट्रैक करने की अनुमति देती है। हालांकि कनाडा में अनुवाद एजेंसी नहीं है, फिर भी यह सुलभ है।

रैपिड ट्रांसलेट की सेवाएं 60 से अधिक भाषाओं को कवर करती हैं। इसलिए, यदि आप अपने व्यवसाय को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर विस्तारित करना चाहते हैं या विदेश यात्रा करना चाहते हैं तो इस एजेंसी को चुनें। अब और इंतजार क्यों? सीधे संचार का आनंद लेने के लिए अभी ऑर्डर करें!

100% USCIS स्वीकृति ग्यारेन्टी
दस्तावेजों और प्रमाणपत्रों के लिए प्रमाणित अनुवाद सेवाएं
अब आज्ञा दें
सिंगल-साइड-आईएमजी
24/7 65+ भाषाओं में प्रमाणित दस्तावेज़ अनुवाद प्राप्त करें! अब आज्ञा दें

अटॉर्नी अनुवाद सेवाएं: कानूनी दस्तावेजों की व्याख्या करना

अंतरराष्ट्रीय कानूनी संचालन चलाने के लिए अटॉर्नी अनुवाद सेवाएं आवश्यक हैं। यह पोस्ट सेवा प्राप्त करने के उपयोगी तरीके प्रदान करती है।

शिक्षा अनुवाद सेवाएं: अंतिम गाइड

अंतरराष्ट्रीय छात्रों और अप्रवासियों के लिए शिक्षा अनुवाद सेवाएं आवश्यक हैं। यह जानने के लिए पढ़ें कि आपको उनकी आवश्यकता क्यों है और उन्हें कैसे प्राप्त करें!

बंद दत्तक ग्रहण की परिभाषा: यह प्रक्रिया क्या है?

संभावित दत्तक माता-पिता के रूप में, आपके पास बंद दत्तक ग्रहण की परिभाषा और प्रक्रिया के बारे में प्रश्न हो सकते हैं। अधिक जानकारी के लिए यह लेख पढ़ें।

अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें
आईएमजी