Rapid Translate टीम
एक सक्षम दुभाषिया बनने से पहले, आपको प्रमाणित दुभाषिया परीक्षा के रूप में जाना जाने वाला संपूर्ण मूल्यांकन से गुजरना होगा। व्याख्या उद्योग में विभिन्न क्षेत्रों ने अपने पसंदीदा मानकों और प्रारूप के अनुसार अपनी परीक्षा निर्धारित की। इस तरह की परीक्षा उत्तीर्ण करना एक पेशेवर वातावरण में काम करने के लिए एक दुभाषिया को योग्य बनाता है।
इसलिए, यह अदालत-प्रमाणित अनुवादक बनने के समान एक बड़ी उपलब्धि है। इसलिए, दुभाषिए के रूप में करियर बनाने वाले अक्सर आश्चर्य करते हैं कि परीक्षा में क्या शामिल है।
प्रमाणन प्राप्त करने के लिए आवश्यक उपायों की खोज के लिए पढ़ते रहें!
विषय-सूची
5 चरणों में प्रमाणित दुभाषिया कैसे बनें
उम्मीदवार अक्सर आश्चर्य करते हैं कि प्रमाणित दुभाषिया कैसे बनें। यह एक लंबी प्रक्रिया है, लेकिन निरंतरता और दृढ़ संकल्प के साथ, आप इसे प्राप्त कर सकते हैं। कैसे जानने के लिए पढ़ें!
1. अपना स्रोत और लक्ष्य भाषा निर्धारित करें
प्रत्येक दुभाषिया कई भाषाएं बोलता है। लेकिन इसे प्राप्त करने के लिए, आपको इसमें शामिल सभी भाषाओं में महारत हासिल करने की आवश्यकता है। आपकी स्रोत भाषा वह है जिससे आप अनुवाद या व्याख्या करेंगे ।
दूसरी ओर, आपकी लक्षित भाषा वह है जिसमें आप अनुवाद करेंगे। हालांकि, ट्रांसक्राइब करते समय, दोनों आसानी से आपस में बदल जाते हैं।
उदाहरण के लिए, एक अंग्रेजी-से-स्पेनिश दुभाषिया स्पेनिश-से-अंग्रेजी दुभाषिया भी हो सकता है।
आपको एक देशी वक्ता के रूप में धाराप्रवाह होना चाहिए, उचित व्याकरण और सांस्कृतिक बारीकियों को समझना चाहिए। इसलिए, आप अपनी भाषा बोलने की क्षमताओं को विकसित करने के लिए पाठ्यक्रमों में नामांकन कर सकते हैं या डिग्री प्रोग्राम का पीछा कर सकते हैं।
2. विशेषता का एक क्षेत्र चुनें
पूर्णता के लिए विशिष्ट भाषाओं को सीखने के बाद, आपको नीचे उतरना चाहिए। व्याख्या उद्योग व्यापक है और व्यवसायों के आधार पर विभिन्न क्षेत्र हैं। उदाहरण के लिए, चिकित्सा दुभाषिए स्वास्थ्य सेवा क्षेत्र में काम करते हैं और उनकी अनूठी शब्दावली और शब्दावली जानते हैं।
कानूनी क्षेत्र को अंतरराष्ट्रीय कानूनों को समझने वाले दुभाषियों की भी आवश्यकता होती है। यह ज्ञान ऐसे दुभाषियों को न्यायपालिका में काम करने के योग्य बनाता है। एक आला ढूँढना आपको आसानी से यह निर्धारित करने की अनुमति देता है कि समय सही होने पर आपको किस प्रमाणन की आवश्यकता है।
3. अनुभव प्राप्त करें
कुछ भाषाओं को सीखना और अपने पसंदीदा पेशे में शब्दों से खुद को परिचित करना पर्याप्त नहीं है। आपको अपने कौशल का निर्माण करने, अनुभव प्राप्त करने और परिपूर्ण बनने के लिए अभ्यास करना चाहिए। पर्याप्त तैयारी के साथ, आप अपने दुभाषिया परीक्षण लेते समय आश्वस्त होंगे।
अनुभव प्राप्त करने का सबसे सरल तरीका मुफ्त में अपनी सेवाएं प्रदान करना है। आपको नौकरी मिल सकती है, लेकिन लोगों को अपनी क्षमताओं पर भरोसा दिलाना बिना मुश्किल होगा।
आप गैर-सरकारी संगठनों, व्यक्तियों या एजेंसियों के लिए व्याख्या करने के लिए स्वेच्छा से शुरू कर सकते हैं। आप अपने कौशल का उपयोग करने के अवसर प्राप्त करने के लिए इंटर्नशिप पदों के लिए भी आवेदन कर सकते हैं।
4. एक प्रासंगिक प्रकार का प्रमाणन चुनें
कुछ क्षेत्रों के लिए अलग-अलग प्रमाणन परीक्षाएं हैं। उदाहरण के लिए, कानूनी वातावरण में उन लोगों के लिए एक संघीय न्यायालय दुभाषिया प्रमाणन परीक्षा (FCICE) है।
मेडिकल दुभाषियों के पास मेडिकल इंटरप्रेटर्स के लिए नेशनल बोर्ड ऑफ सर्टिफिकेशन (NBCMI) भी है। सांकेतिक भाषा दुभाषिए मृत परीक्षा (आरआईडी) के लिए दुभाषियों की रजिस्ट्री में नामांकन कर सकते हैं।
आपको अपना पसंदीदा क्षेत्र निर्धारित करना होगा, उस क्षेत्र में प्रासंगिक प्रमाणन परीक्षा ढूंढनी होगी और नामांकन करना होगा। आम तौर पर, आवेदकों को पात्रता आवश्यकताओं को पूरा करना होगा और पहचान के प्रमाण के साथ आवेदन पत्र भरना और जमा करना होगा। फिर आप ऑनलाइन पंजीकरण करेंगे, पंजीकरण शुल्क का भुगतान करेंगे और अपनी परीक्षा की प्रतीक्षा करेंगे।
5. प्रमाणित दुभाषिया परीक्षा के लिए बैठें
परीक्षा से पहले अभ्यास करना उचित है। आप अध्ययन गाइड का उपयोग करके अपने भाषण की स्पष्टता और प्रवाह का परीक्षण कर सकते हैं। यदि आपकी परीक्षा ऑनलाइन होगी, तो सुनिश्चित करें कि आपके पास एक स्थिर इंटरनेट कनेक्शन है।
यदि यह एक भौतिक दुभाषिया परीक्षा है, तो जल्दी पहुंचें और आत्मविश्वास से परीक्षा लिखें। मूल्यांकन में आमतौर पर एक लिखित और मौखिक परीक्षा होती है। यदि आप संतोषजनक रूप से पास होते हैं, तो आपको प्रमाणन प्राप्त होगा। लेकिन आपको समय-समय पर पुनर्प्रमाणन परीक्षा देनी होगी।
क्या एक दुभाषिया लाइसेंस प्रमाणन के समान है?
एक दुभाषिया लाइसेंस एक प्रमाणन नहीं है, हालांकि वे दोनों व्याख्या के लिए आवश्यक क्रेडेंशियल्स हैं। एक प्रमाणन भाषा कौशल और क्षमता का परीक्षण करता है, जबकि एक लाइसेंस नैतिक कोड के प्रति आज्ञाकारिता साबित करता है।
लाइसेंस प्राप्त करने का पहला कदम प्रमाणन प्राप्त करना है। प्रमाणित होने के बाद, आप सरकारी न्यायिक प्राधिकरण से लाइसेंस प्राप्त कर सकते हैं।
हालांकि, व्यक्तियों को लाइसेंस देने से पहले, वे क्षमता निर्धारित करने के लिए पृष्ठभूमि की जांच करते हैं। लाइसेंस होने से आप पेशेवर व्याख्या का अभ्यास करने के योग्य हो जाते हैं। हालांकि, सभी न्यायालयों को लाइसेंस प्राप्त दुभाषियों की आवश्यकता नहीं होती है।
अमेरिका में एक दुभाषिया के रूप में लाइसेंस प्राप्त करने के बाद, आपको कक्षाएं लेनी चाहिए। ये कक्षाएं दुभाषियों को अपने खेल के शीर्ष पर रहने के लिए नए उद्योग मानकों और प्रथाओं को सीखने में मदद करती हैं। आधिकारिक मान्यता का प्रतीक होने के अलावा, एक लाइसेंस साबित करता है कि एक दुभाषिया की सेवा उत्कृष्ट है।
कोर्ट इंटरप्रेटर सर्टिफिकेशन
अदालत दुभाषिया प्रमाणीकरण कुशल कानूनी प्रतिलेखकों के लिए एक विशेष प्रमाण पत्र है। यह विशेष रूप से दुभाषियों के लिए है जो कानूनी अदालत के आदेश, निर्णय, निषेधाज्ञा, फरमान और अन्य घोषणाओं का विदेशियों के लिए अनुवाद करते हैं।
अदालत-प्रमाणित दुभाषिए अदालत में पार्टियों के तर्कों का सटीक अनुवाद कर सकते हैं और विभिन्न भाषाओं में न्यायिक फैसलों को पढ़ सकते हैं। अदालत के दुभाषियों को प्रमाणित करके, न्यायपालिका गैर-अंग्रेजी बोलने वालों को निष्पक्ष सुनवाई का अधिकार देती है।
उसी तरह, प्रमाणित अनुवादक अदालत के दस्तावेजों का अधिक सटीक प्रस्तुतीकरण प्रदान करते हैं।
हालाँकि, यह प्रमाणन प्राप्त करने के लिए, आपको कानूनी शब्दावली और अनुवाद विधियों को समझना होगा। एक न्यायिक परिषद या अदालत प्रशासन प्रमाणन परीक्षा उत्तीर्ण करने के बाद ही इसे प्रदान कर सकता है।
नीचे कुछ प्राधिकरण दिए गए हैं जो दुभाषियों के लिए अदालत प्रमाणन जारी कर सकते हैं:
- राज्य न्यायालयों के लिए राष्ट्रीय केंद्र (NCSC)।
- नेशनल एसोसिएशन ऑफ ज्यूडिशियरी इंटरप्रेटर्स एंड ट्रांसलेटर्स (NAJIT)।
- अमेरिकन ट्रांसलेटर्स एसोसिएशन (एटीए)।
- अमेरिकी संघीय अदालतें।
हालांकि, इन अधिकारियों द्वारा प्रमाणन जारी करने से पहले, दुभाषिया को सभी शैक्षिक आवश्यकताओं को पूरा करना होगा। आपको एक लिखित परीक्षा भी देनी चाहिए जो कानूनी शब्दावली और नैतिकता के आपके ज्ञान का परीक्षण करती है।
व्याख्या पद्धति की सटीकता की पुष्टि करने के लिए मौखिक परीक्षण से गुजरना भी आवश्यक है।
शिक्षा की आवश्यकताएं भी हैं जिन्हें आपको पूरा करना होगा। इन सभी से सफलतापूर्वक गुजरने के बाद, एक प्रमाणित अदालत दुभाषिया सुनवाई, कानूनी कार्यवाही, परीक्षण और मध्यस्थता में काम कर सकता है।
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
अब जब हमने प्रमाणित दुभाषिया परीक्षा की मूल बातें कवर कर ली हैं, तो आइए कुछ अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों के उत्तर दें!
मैं संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रमाणित दुभाषिया कैसे बन सकता हूं?
यूएस में प्रमाणित दुभाषिया बनने के लिए, आपको प्रमाणन परीक्षा देनी होगी और उत्तीर्ण करनी होगी। प्रत्येक उद्योग में पेशेवर संगठनों द्वारा अलग-अलग प्रमाणन परीक्षाओं की व्यवस्था की जाती है। इसलिए, एक परीक्षा के लिए नामांकन करें जो आपके आला के अनुकूल हो।
कौन सा दुभाषिया प्रमाणन सबसे अच्छा है?
पेशे के आधार पर, दुभाषियों के लिए विभिन्न शीर्ष स्तरीय प्रमाणपत्र हैं, लेकिन लोग FCICE को अत्यधिक रेट करते हैं। स्टेट कोर्ट इंटरप्रेटर सर्टिफिकेशन एग्जामिनेशन (SCICE) को भी अमेरिका में अत्यधिक महत्व दिया जाता है।
चूंकि कई हैं, इसलिए यह पता लगाना सबसे अच्छा होगा कि आपके क्षेत्र में किसे सबसे अधिक प्राथमिकता दी जाती है।
FCICE परीक्षा के लिए उत्तीर्ण दर क्या है?
FCICE के लिए पास दर 20% से 30% के बीच है। इसके दो चरणों में आम तौर पर कम पास दर होती है। हालाँकि, ध्यान दें कि यह आंकड़ा स्थिर नहीं है और भाषा जोड़ी और अन्य कारकों के आधार पर भिन्न हो सकता है।
दुभाषिया प्रमाणन के तीन बुनियादी प्रकार क्या हैं?
व्याख्या प्रमाणन के तीन बुनियादी प्रकार लाइसेंसिंग, सरकार और पेशेवर प्रमाणन हैं। सरकारी प्रमाणन राज्य या संघीय सरकार से आ सकता है। हालांकि, पेशेवर संगठन विशेष क्षेत्रों में प्रमाणपत्र जारी करते हैं।
कानूनी दुभाषिया प्रमाणन
बहुत से लोग गलत तरीके से मानते हैं कि एक कानूनी दुभाषिया प्रमाणन अदालत प्रमाणन के समान है। हालांकि दोनों क्रेडेंशियल्स समान हैं, वे समान नहीं हैं।
कोर्ट सर्टिफिकेशन कानूनी प्रमाणन का एक विंग है। हालांकि, अदालत के व्यवहार या प्रक्रियाओं के अलावा वैधता के अन्य पहलू भी हैं। इसलिए, कानूनी प्रमाणन में कानूनी परामर्श, सम्मेलन, स्वभाव और कानून के व्यापक नैतिक मानकों जैसे विभिन्न घटक शामिल हैं।
एक प्रमाणित प्रतिलेखक व्यावसायिक अनुबंधों और गुणवत्ता नियंत्रण कृत्यों सहित किसी भी कानूनी परिदृश्य की व्याख्या कर सकता है। अन्य उदाहरण क्लाइंट-अटॉर्नी मीटिंग्स के लिए अनुवाद हैं, यूएससीआईएस आवेदन साक्षात्कार, पुलिस पूछताछ और पैरोल बैठकों जैसी आव्रजन कार्यवाही।
एक दुभाषिया की भूमिका भाषा समाधान प्रदान करना है। इसलिए, कोई भी उनके लिए काम करने के लिए दुभाषिया रख सकता है। दुभाषिए आपको साक्षात्कार, पूछताछ, परामर्श, चिकित्सा सत्र और व्यावसायिक बैठकों को नेविगेट करने में मदद कर सकते हैं।
आप उन्हें किसी भी संवाद सत्र के लिए उपयोग कर सकते हैं जिसमें एक विदेशी भाषा शामिल है जिसे आप नहीं समझते हैं। लेकिन सर्वोत्तम सेवाओं का आनंद लेने के लिए, एक पेशेवर को किराए पर लें जिसने प्रमाणित दुभाषिया परीक्षा उत्तीर्ण की हो।
कुछ मामलों में, आपको एक लाइसेंस प्राप्त दुभाषिया की आवश्यकता हो सकती है। आपको जो भी योग्यता की आवश्यकता है, आप रैपिड ट्रांसलेट में हमसे विश्वसनीय, भरोसेमंद, कुशल और धाराप्रवाह दुभाषिए प्राप्त कर सकते हैं। हम अपने दुभाषियों को चुनते हैं और यह सुनिश्चित करते हैं कि वे उद्योग मानकों के अनुरूप हों।
आगे बढ़ो और अपने चरम पर संचार का आनंद लेने के लिए अपना आदेश दें!