जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद: सभी विकल्प उपलब्ध हैं

Rapid Translate टीम

अपडेट किया गया: 15 सितंबर, 2024 | 9 मिनट पढ़ें

जन्म प्रमाण पत्र सबसे महत्वपूर्ण और उपयोगी दस्तावेजों में से हैं क्योंकि वे नागरिकता और उम्र का संकेत देते हैं। आपको आव्रजन, शैक्षणिक और कानूनी उद्देश्यों के लिए एक की आवश्यकता होगी। लेकिन क्योंकि यह प्रमाणपत्र आमतौर पर आपकी आधिकारिक भाषा में उपलब्ध होता है, इसलिए आपको कभी-कभी अनुवाद की आवश्यकता होती है, खासकर जब अन्य क्षेत्रों की यात्रा करते हैं। अब, आप जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद कैसे प्राप्त करते हैं?

कई अनुवाद कंपनियां और एजेंसियां जन्म प्रमाण पत्र के लिए अनुवाद प्रदान करती हैं। इस प्रक्रिया में प्रमाण पत्र पर जानकारी को किसी अन्य भाषा में प्रस्तुत करना शामिल है। बेशक, पेशेवर अनुवादक इन सेवाओं की पेशकश करते हैं, प्रमाणित अनुवाद प्रदान करते हैं क्योंकि दस्तावेज़ आधिकारिक उद्देश्यों की पूर्ति करते हैं। लोकप्रिय मांग के कारण, यह आलेख वर्णन करता है कि इस दस्तावेज़ को गहराई से कैसे प्राप्त किया जाए।

विषय-सूची

जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद कैसे करें: अनुवाद सेवाओं को नियोजित करना

किसी व्यक्ति की उम्र और नागरिकता का संकेत देने के लिए जन्म प्रमाण पत्र आवश्यक है। जबकि ये प्रमाणपत्र ज्यादातर उस भाषा में रहते हैं जहां किसी का जन्म हुआ था, दस्तावेज़ का प्रतिपादन कभी-कभी महत्वपूर्ण होता है। उदाहरण के लिए, यदि आप अब प्रमाणपत्र जारी करने वाले देश में नहीं रहते हैं, तो आपको ऐसा करना पड़ सकता है.

यदि ऐसा है, तो सबसे मान्य विकल्प मूल दस्तावेज़ का अनुवाद कर रहा है। लेकिन चूंकि आधिकारिक उद्देश्यों के लिए मशीन-सहायता प्राप्त अनुवाद करना उचित नहीं है, इसलिए पेशेवरों को काम पर रखना हमेशा बेहतर विकल्प होता है। हालांकि, समस्या यह बनी हुई है कि इन कंपनियों और एजेंसियों के साथ जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद कैसे किया जाए। उदाहरण के लिए, रैपिड ट्रांसलेट जन्म प्रमाण पत्र सहित विभिन्न दस्तावेजों के लिए सटीक अनुवाद सेवाएं प्रदान करता है। 

उपयोग करने के लिए यहां चार चरण दिए गए हैं:

  1. एक उपयुक्त और प्रतिष्ठित अनुवाद कंपनी चुनें। जबकि आप पूरी प्रक्रिया को ऑनलाइन पूरा कर सकते हैं, अन्य कंपनियां भी ग्राहकों को आवेदनों के लिए अपने भौतिक कार्यालयों में जाने की अनुमति देती हैं। 
  2. उनकी आवश्यकताओं के अनुसार, आरंभ करें और आदेश दें। इस प्रक्रिया के दौरान, आपको अपने मूल जन्म प्रमाण पत्र, व्यक्तिगत विवरण और लक्ष्य भाषा की एक प्रति जमा करनी होगी। 
  3. कंपनी तब योग्य अनुवादकों को असाइन करेगी जो आपकी परियोजना को संभालेंगे। पूरा होने के बाद, आप कार्य की समीक्षा कर सकते हैं और सुधार के लिए अनुरोध कर सकते हैं। आम तौर पर, नौकरियों को पूरा करने में लगने वाला समय भाषा, शैली और लंबाई पर निर्भर करता है। 
  4. अनुवाद कंपनी अनुवादित जन्म प्रमाण पत्र की एक प्रति ईमेल करेगी। अनुरोध करने पर, आपको दस्तावेजों की हार्ड कॉपी प्राप्त होगी और अतिरिक्त शुल्क के लिए नोटरीकरण का आनंद मिलेगा।

फिर, जन्म प्रमाण पत्र और अन्य आधिकारिक दस्तावेजों का स्वयं अनुवाद करने की अनुमति नहीं है। यहां तक कि अगर आपके पास भाषा की कमान है, तो प्रमाणित अनुवाद प्रदान करने वाले पेशेवर अनुवादकों को काम पर रखने पर विचार करें। ऐसा इसलिए है क्योंकि सरकारी एजेंसियों को ज्यादातर अतिरिक्त दस्तावेजों की आवश्यकता होती है जो अनुवादित दस्तावेजों के साथ और मान्य होते हैं।

सबसे प्रतिष्ठित जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद सेवाएं कौन सी हैं?

100% USCIS स्वीकृति ग्यारेन्टी
दस्तावेजों और प्रमाणपत्रों के लिए प्रमाणित अनुवाद सेवाएं
अनुवाद अभी ऑर्डर करें
राइट-आईएमजी

जब लोगों को पहली बार अनुवाद सेवाओं की आवश्यकता होती है, तो वे लगभग हमेशा कंपनी के साथ काम करने के बारे में अनिश्चित होते हैं। लेकिन हालांकि उद्योग के अधिकांश खिलाड़ियों ने अपने खेल को ऊपर उठाया है, अन्य अभी भी स्वाभाविक रूप से अपने समकक्षों से काफी आगे हैं। इस वजह से, संभावित ग्राहक अधिक सटीक विकल्पों का विकल्प चुनते हैं। तो, सबसे सटीक और कुशल जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद सेवाएं कौन सी हैं?

रैपिड अनुवाद उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद प्रदान करता है

रैपिड ट्रांसलेट, सबसे प्रतिष्ठित अनुवाद कंपनियों में से एक, अपने बढ़ते ग्राहकों को विविध सेवाएं प्रदान करता है। यह कंपनी जन्म प्रमाण पत्र से लेकर डिप्लोमा तक के दस्तावेजों के साथ काम करते हुए 60 से अधिक भाषाओं में अनुवाद प्रदान करती है। अपनी वंशावली के कारण, रैपिड ट्रांसलेट एक सीधी प्रक्रिया का उपयोग करता है जो उपयोगकर्ताओं को सटीक परिणाम प्राप्त करते हुए तेजी से दस्तावेज़ प्रसारित करने में मदद करता है।

अनुवाद सेवा जन्म प्रमाण पत्र सहित नियमित दस्तावेजों के लिए प्रति पृष्ठ $ 27.99 का शुल्क लेती है। बेशक, रैपिड ट्रांसलेट प्रमाणित अनुवाद या जन्म प्रमाण पत्र प्रदान करता है, जो ग्राहक के अनुरोध पर नोटरीकरण प्रदान करता है। सेवा अपने 100% मानव अनुवादों पर गर्व करती है, जो यह योग्य अनुवादकों के सौजन्य से तैयार करती है।

कठोर भर्ती प्रक्रिया के साथ, रैपिड ट्रांसलेट में हर समय कई अनुवादक तैयार हैं। इसके अलावा, अनुवाद सेवा उद्योग में सबसे तेज बदलाव के समय में से एक के साथ अनुवाद प्रदान करती है। आमतौर पर, ग्राहकों को 24 घंटे के भीतर अपना ऑर्डर प्राप्त होता है, कई लोग जोर देकर कहते हैं कि उन्हें यह पहले मिल गया था।

रश अनुवाद भी भरोसेमंद है

रश ट्रांसलेट एक अन्य भरोसेमंद सेवा है जो जन्म प्रमाण पत्र के प्रमाणित अनुवाद प्रदान करती है। पेशेवर अनुवादकों के साथ काम करने वाली यह कंपनी दुनिया भर में 65 से अधिक भाषाओं में कार्यों को संभालती है। कंपनी के अनुवादकों के पास अनुभव है, जिन्होंने दुनिया भर से जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद किया है।

यह कंपनी सस्ती सेवाएं भी प्रदान करती है, जिससे ग्राहक कम से कम $24.95 प्रति पृष्ठ प्रमाणित अनुवादों का आनंद ले सकते हैं। सेवा डिलीवरी के समय को भी अधिकतम करती है, 24 घंटे के भीतर एक से तीन पेज के दस्तावेज़ भेजती है। कंपनी अलग-अलग प्रमाणपत्रों और मान्यता के साथ पूर्ण मानव अनुवादकों को भी नियुक्त करती है।

रश ट्रांसलेट अतिरिक्त शुल्क के लिए इन प्रमाणित जन्म प्रमाण पत्र अनुवादों पर नोटरीकरण प्रदान करता है। कंपनी ग्राहकों के अनुरोधों पर अनुवादित प्रमाणपत्रों की भौतिक प्रतियां भी प्रदान करती है, FedEx के माध्यम से इन मुद्रित प्रतियों का उत्पादन और शिपिंग करती है।

अनुवाद एक और सम्मानित विकल्प है

Translayte, एक अन्य अनुवाद कंपनी, प्रदान किए गए जन्म प्रमाण पत्र प्रदान करती है जो विश्वविद्यालय, विवाह, वीज़ा या पासपोर्ट आवेदनों का समर्थन करती है। कंपनी जोर देकर कहती है कि वह तेज अंतराल के भीतर 100% सटीकता के साथ दस्तावेजों का अनुवाद करती है। पेशेवर अनुवादकों की एक व्यापक टीम के साथ, कंपनी 130 से अधिक भाषाओं में जन्म प्रमाण पत्र का उच्च मानकों पर अनुवाद कर सकती है।

यद्यपि जन्म प्रमाण पत्र के अनुवाद का मतलब अलग-अलग देशों में अलग-अलग चीजें हो सकता है, यह सेवा प्रत्येक आवश्यकता का पहले से अध्ययन और समझती है। इसलिए, यह प्रासंगिक परिणामों के ग्राहकों को आश्वस्त करता है। कंपनी प्रासंगिक सरकारी एजेंसियों को स्वीकार्य विश्वसनीय परिणाम देने के लिए इन पूर्वापेक्षाओं को शामिल करती है।

अनुवाद सेवा के उच्च मानकों के अलावा, यह 24 घंटे की डिलीवरी भी प्रदान करता है, इसे बड़े दस्तावेजों पर 48 घंटे तक विस्तारित करता है। अनुवाद जन्म प्रमाण पत्र के मानक अनुवाद के लिए प्रति पृष्ठ $ 27.50 का शुल्क लेता है। व्यावसायिक अनुवाद की लागत $37.13 प्रति पृष्ठ है, जबकि विशेषज्ञ अनुवाद की लागत $46.75 प्रति पृष्ठ है।

ग्राहक मुद्रित प्रतियों का अनुरोध भी कर सकते हैं, जिन्हें कंपनी विधिवत शिप करती है। आमतौर पर, यह $ 6.50 से शुरू होने वाली अतिरिक्त लागत पर मुद्रित प्रतियां शिप करता है। 

USCIS के लिए जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद के लिए क्या आवश्यकताएं हैं?

यूनाइटेड स्टेट्स सिटिजनशिप एंड इमिग्रेशन सर्विसेज नागरिकता और अमेरिका में प्रवेश के लिए आवेदन करने वाले विदेशियों के लिए विशिष्ट आवश्यकताओं को निर्धारित करती है। जन्म प्रमाण पत्र के अनुवाद के संबंध में, एजेंसी व्यक्तियों को पालन करने के लिए सख्त दिशानिर्देश भी प्रदान करती है। इन प्रमाणपत्रों की अनुवादित प्रतियां आवश्यक हैं और उनके मूल संस्करण के साथ होनी चाहिए। लेकिन लोग अक्सर आश्चर्य करते हैं कि यूएससीआईएस के लिए जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद के लिए क्या आवश्यकताएं हैं।

USCIS लगातार स्वरूपित प्रमाण पत्र की आवश्यकता है

यूनाइटेड स्टेट्स सिटिजनशिप एंड इमिग्रेशन सर्विसेज ने अनुवादित जन्म प्रमाण पत्र के लिए एक मानक निर्दिष्ट किया है। एजेंसी जोर देकर कहती है कि व्यक्तियों को अपने अनुवादित प्रमाण पत्र टाइप करना होगा, क्योंकि यह हाथ से लिखे गए संस्करणों को स्वीकार नहीं करता है। मूल दस्तावेजों और उनके अनुवादित समकक्षों के बीच समान स्वरूपण बनाए रखना भी महत्वपूर्ण है। 

इसका मतलब यह है कि व्यक्तियों को अनुवाद करते समय मूल के समान फोंट, टेक्स्ट आकार और डिज़ाइन का उपयोग करना चाहिए। इसका कारण सरल है: अधिकारियों को मूल भाषा में लिखे गए पाठ को सीधे समझने में मदद करना। इसलिए, यह शर्त जानकारी को अधिक सटीक रूप से पास करने के लिए पाठ की तुलना करने में मदद करती है।

USCIS केवल जन्म प्रमाण पत्र के प्रमाणित अनुवाद स्वीकार करता है

एक अन्य महत्वपूर्ण शर्त जो यूएससीआईएस में स्वीकृति को बढ़ाती है, वह है अनुवादित जन्म प्रमाणपत्रों का प्रमाणन। प्रमाणित अनुवाद वे हैं जिनके हस्ताक्षरित दस्तावेज़ हैं जो उनकी पूर्णता और सटीकता का संकेत देते हैं। इन प्रमाणपत्रों को, जिन्हें सटीकता का प्रमाण पत्र भी कहा जाता है, में अनुवाद कंपनी, एजेंसी या पेशेवर का लेटरहेड होना चाहिए।

उदाहरण के लिए, आपके पासपोर्ट आवेदन को संसाधित करते समय, सरकारी सेवा मूल रूप से अन्य भाषाओं में अनुवादित दस्तावेजों के लिए अनुरोध करती है। इसलिए, इन अनुवादों को प्राप्त करते समय, प्रदाताओं को हस्ताक्षरित बयानों के साथ उनकी सटीकता को भी प्रमाणित करना चाहिए। कोई भी प्रमाणित अनुवाद प्रदान कर सकता है और भाषाओं की उत्कृष्ट कमान रख सकता है।

USCIS अनुवादों के नोटरीकरण को अनिवार्य नहीं करता है

जबकि आपके अनुवादित जन्म प्रमाण पत्र के लिए नोटरीकरण प्राप्त करना एक अतिरिक्त लाभ हो सकता है, एजेंसी को इस अतिरिक्त की आवश्यकता नहीं है। अधिकांश पेशेवर अनुवादक नोटरी प्रदान करते हैं, और यह आपके रुख को प्रभावित नहीं करता है। बेशक, यह आपकी प्रामाणिकता और अनुवाद की पुष्टि करता है।

नोटरीकरण में आम तौर पर अनुवादक की पहचान और अखंडता की पुष्टि करने के लिए क्षेत्र में उच्च स्थिति वाले किसी व्यक्ति को शामिल करना शामिल होता है। यद्यपि USCIS लोगों को दस्तावेज़ों को नोटरी करने के लिए मजबूर नहीं करता है, आपको अन्य मामलों में इस दस्तावेज़ को जोड़ने की आवश्यकता हो सकती है। उदाहरण के लिए, नोटरीकृत टेप, रोजगार रिकॉर्ड और पासपोर्ट आवेदन कभी-कभी महत्वपूर्ण होते हैं।

USCIS स्व-अनुवादित जन्म प्रमाण पत्र स्वीकार नहीं करता है

यूनाइटेड स्टेट्स सिटिजनशिप एंड इमिग्रेशन सर्विसेज लोगों को अपने जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद करने और उपयोग करने से दृढ़ता से मना करती है। इसके अलावा, सरकारी एजेंसी लोगों को सीधे उन प्रमाणपत्रों का उपयोग करने से भी रोकती है जिनका उनके दोस्तों और परिवार ने अनुवाद किया है। एजेंसी इन दो उदाहरणों को हितों के टकराव पर विचार करती है और साथ के आवेदनों को एकमुश्त अस्वीकार कर देती है।

हालांकि, इस शर्त के आसपास एक तरीका है: भाषा कौशल वाले व्यक्तियों को अपने जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद करने की अनुमति देना। इस मामले में, उन्हें अनुवादित प्रतियों को अन्य पेशेवरों को भेजना होगा जो दस्तावेज़ को प्रमाणित करते हैं। कई अनुवाद कंपनियां न्यूनतम शुल्क के लिए यह सेवा प्रदान करती हैं। लेकिन कुल मिलाकर, व्यक्ति सामान्य रूप से कम खर्च करेंगे। 

क्या आप मैक्सिकन जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद प्राप्त कर सकते हैं? क्या विकल्प उपलब्ध हैं?

क्या आप मेक्सिको से बाहर यात्रा करने का इरादा रखने वाले नागरिक हैं? यदि हाँ, तो अपने जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद प्राप्त करना महत्वपूर्ण है, खासकर यदि आप एक गैर-स्पेनिश भाषी देश में जा रहे हैं। हालांकि यह बुनियादी लग सकता है, बहुत से लोग मैक्सिकन जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद प्राप्त करने की प्रक्रिया के बारे में अनिश्चित हैं।

अपने जन्म प्रमाण पत्र के इस अनुवाद को प्राप्त करते समय, उत्कृष्ट ग्राहक समीक्षाओं के साथ अनुभवी अनुवादकों को खोजने पर विचार करें। परिवार और दोस्तों से सिफारिशें मांगने पर विचार करें कि कौन सी अनुवाद सेवाओं का उपयोग करना है। इस मामले में, आप ऑनलाइन या फ्रीलांस अनुवाद सेवाओं का उपयोग कर सकते हैं।

ऑनलाइन अनुवाद सेवाओं के लिए आवश्यक है कि ग्राहक अपने जन्म प्रमाण पत्र अपलोड करें और नौकरी के लिए भुगतान करें। इस मामले में, अनुवादक ज्यादातर एक दिन के भीतर अनुवादित प्रतियां वापस कर देते हैं। स्थानीय स्वतंत्र अनुवादक भी इसी तरह यह सेवा प्रदान करते हैं। लेकिन स्थानीय स्वतंत्र लेखकों के साथ काम करते समय, हमेशा उनकी सटीकता और प्रमाणन की पुष्टि करें। इसके अलावा, उन अनुवादकों के साथ काम करें जिनके पास मैक्सिकन जन्म प्रमाण पत्र का अनुवाद करने का अनुभव है।

अपना प्रमाणपत्र प्रदान करने का एक अन्य विकल्प मैक्सिकन सरकार की संबंधित एजेंसियों का उपयोग करना है। उदाहरण के लिए, वाणिज्य दूतावास अन्य देशों में पहले से ही मैक्सिकन नागरिकों के लिए जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद प्रदान करता है। इसलिए, आपको अपने जन्म प्रमाण पत्र अनुवाद के लिए अधिक सुविधाजनक विकल्प चुनने से पहले हमेशा इन सभी विकल्पों पर विचार करना चाहिए।

कई प्रतिष्ठित अनुवाद कंपनियां जन्म प्रमाण पत्र सहित कई दस्तावेजों के साथ काम करती हैं। इनमें से अधिकांश दस्तावेज, विशेष रूप से जन्म प्रमाण पत्र, आव्रजन और नागरिकता आवेदनों के लिए आवश्यक हैं। एक के लिए, रैपिड ट्रांसलेट ने एक भरोसेमंद खिलाड़ी के रूप में एक पहचान बनाई है।

चाहे आपने अपने व्यवसाय को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर ले जाने, विदेश में अध्ययन करने, या दूसरों से जुड़ने का फैसला किया हो, रैपिड ट्रांसलेशन के माध्यम से आता है। यह भाषा की बाधाओं को दूर करने और दुनिया की यात्रा करने में आपकी मदद करने के लिए सटीक मानव अनुवाद प्रदान करता है। आज ही अपना भरोसेमंद, प्रमाणित अनुवाद प्राप्त करने के लिए अभी ऑर्डर करें!

100% USCIS स्वीकृति ग्यारेन्टी
दस्तावेजों और प्रमाणपत्रों के लिए प्रमाणित अनुवाद सेवाएं
अब आज्ञा दें
सिंगल-साइड-आईएमजी
24/7 65+ भाषाओं में प्रमाणित दस्तावेज़ अनुवाद प्राप्त करें! अब आज्ञा दें

अनुवादित दस्तावेज़ को नोटरीकृत कैसे करें

अनुवादित दस्तावेज़ को नोटरीकृत करने के लिए चरण-दर-चरण प्रक्रिया की खोज करें: एक योग्य अनुवादक खोजने से लेकर नोटरीकरण और प्रमाणीकरण प्राप्त करने तक।

शपथित दुभाषिया: कानूनी आधिकारिक भाषा विशेषज्ञ

शपथ लेने वाला दुभाषिया कानूनी या आधिकारिक उपयोगों के लिए सटीक अनुवाद प्रदान करता है। शपथ लेने वाले दुभाषिया की भूमिका और कर्तव्यों के बारे में अधिक जानें!

सर्वश्रेष्ठ अनुवाद उपकरण: सटीक अनुवाद की कुंजी

क्या आप कल्पना कर सकते हैं कि आपकी परियोजनाओं के लिए सर्वश्रेष्ठ अनुवाद उपकरण का उपयोग करने से आपको कितनी महाशक्ति मिलती है? अपने विकल्पों को जानने के लिए इस ब्लॉग पोस्ट को पढ़ें।

अपना अनुवाद शुरू करने के लिए तैयार हैं?
अब आज्ञा दें
आईएमजी