Rapid Translate टीम
जबकि अधिकांश लोग अपनी वेबसाइटों को एक भाषा में सामग्री प्रदर्शित करने के लिए डिज़ाइन करते हैं, कभी-कभी अधिक की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए, आपको नए, अद्वितीय दर्शक आधार को लक्षित करने के लिए अपनी वेबसाइट की सामग्री को किसी अन्य भाषा में उपलब्ध कराना होगा। इस गतिविधि के लिए, कई वेबसाइट अनुवाद सेवाएं वेबसाइट सामग्री को अन्य भाषाओं में अनुकूलित करती हैं, कुछ उदाहरणों में शब्द के लिए शब्द।
आम तौर पर, लोग अपनी पसंदीदा भाषाओं में उन्हें सुलभ बनाने के लिए अपनी वेबसाइटों का अनुवाद करते हैं। यह गतिविधि संचार में आसानी को बढ़ावा देती है, विभिन्न दर्शकों तक वेबसाइट की पहुंच बढ़ाती है और इसकी विश्वसनीयता को बढ़ावा देती है। वेबसाइटों के लिए अलग-अलग अनुवाद सेवाएं हैं, जो विभिन्न साइटों के लिए अलग-अलग भूमिका निभाती हैं। इसलिए, यह लेख इन सेवाओं के बारे में सब कुछ चर्चा करता है, कई उत्कृष्ट विकल्पों की सिफारिश करता है।
विषय-सूची
वेबसाइटों के लिए अनुवाद सेवा क्या है?
वेबसाइट अनुवाद में आपकी वेबसाइट की सामग्री को उसकी प्रारंभिक भाषा में लेना और उसे दूसरी भाषा में ट्रांसक्राइब करना शामिल है। इस गतिविधि का उद्देश्य सामग्री को विभिन्न जातियों और भाषाओं के उपयोगकर्ताओं के लिए सुलभ बनाना है।
कुछ मामलों में, वेबसाइट सामग्री शब्द के लिए शब्द का अनुवाद करने की आवश्यकता होती है। हालाँकि, वेबसाइट सामग्री का मैन्युअल रूप से अनुवाद करना कभी-कभी ही संभव होता है, खासकर यदि साइट पर कई पृष्ठ हों। लेकिन आप अभी भी इसे इस तरह से कर सकते हैं।
हालाँकि, जब आप अपनी वेबसाइट को ट्रांसक्रिप्ट करने का इरादा रखते हैं तो वेबसाइटों के लिए अनुवाद सेवा को नियोजित करना अधिक व्यावहारिक होता है। आमतौर पर, किसी वेबसाइट पर अनुवाद योग्य सामग्री में स्थिर पाठ सामग्री शामिल होती है। इसमें वेबसाइट की मीडिया सामग्री भी शामिल है, जिसमें वीडियो, चित्र, GIF और PDF शामिल हैं।
साइट मेटाडेटा, जो केवल सोशल मीडिया और सर्च इंजन प्लेटफॉर्म द्वारा सुलभ है, तस्वीर में भी है। इसलिए, अनुवाद करने के लिए हमेशा इतनी जानकारी होती है।
इतना ही नहीं, बल्कि एक वेबसाइट पर पाठ भी जावास्क्रिप्ट जैसे अनुप्रयोगों से गतिशील सामग्री को प्रभावित कर सकता है। साथ ही, पुष्टिकरण ईमेल, चैटबॉट और त्रुटि संदेश जैसी सूचनाएं इस श्रेणी में आती हैं। कुछ मामलों में, पेशेवर अनुवादक इन अनुवाद कार्यों को करते हैं। अन्य मामलों में, आप अनुवाद तकनीक के साथ प्रक्रिया को स्वचालित कर सकते हैं।
वेबसाइट अनुवाद सेवाओं की लागत कितनी है? औसत शुल्क का पता लगाएं
बहुभाषी वेबसाइट चलाना फायदेमंद हो सकता है क्योंकि यह उपयोगकर्ताओं को विभिन्न दर्शकों को लक्षित करने और ट्रैफ़िक बढ़ाने की अनुमति देता है। हालांकि, इसे लागू करने की लागत एक समस्या हो सकती है। चूंकि बहुत से लोग इस क्षेत्र से अपरिचित हैं, इसलिए आपको आश्चर्य हो सकता है कि वेबसाइट अनुवाद सेवाओं की लागत कितनी है।
किसी वेबसाइट के अनुवाद की कीमत अनुवाद के लिए उपयोग की जाने वाली गुणवत्ता, गति और तकनीक जैसे कारकों पर निर्भर करती है। यह अनुवाद एजेंसी के साथ-साथ अनुवाद परियोजना पर भी निर्भर करता है। बेशक, मानव अनुवाद का चयन करने का मतलब है कि आपको मशीन और कंप्यूटर-आधारित अनुवाद से अधिक खर्च करना होगा। मानव अनुवाद में आमतौर पर सेवा प्रदान करने के लिए एक देशी वक्ता को काम पर रखना शामिल होता है।
औसतन, पेशेवर अनुवादों की लागत मशीन अनुवादों की तुलना में अधिक होती है। ये अनुवादक आमतौर पर इस सेवा के लिए $20 से $150 प्रति घंटा या $0.10 से $0.40 प्रति शब्द के बीच शुल्क लेते हैं। ये अनुवाद सेवाएं फ्रीलांसर प्लेटफॉर्म जैसे किराए पर उपलब्ध हैं Fiverr और Upwork.
अनुवाद कंपनियां और सेवा प्रदाता भी यह सेवा प्रदान करते हैं। फिर, पेशेवर अनुवादों की सटीक लागत चार चीजों पर निर्भर करती है। इनमें सामग्री का आकार, शामिल भाषाएं, समय सीमा और उद्योग विशेषज्ञता शामिल हैं।
दूसरी ओर, मशीन अनुवाद अपेक्षाकृत सस्ता है क्योंकि यह स्वचालन का उपयोग करता है और अत्यधिक सटीक अनुवाद उत्पन्न नहीं करता है। बेशक, यह वेबसाइट अनुवाद सेवा एक तेज़ विकल्प प्रदान करती है और मानव सहायता के बिना वेब पेजों का अनुवाद करती है। इन सेवाओं का आनंद लेने के लिए उपयोगकर्ताओं को प्रीमियम पैकेज खरीदना होगा।
उदाहरण के लिए, Google अनुवाद एक मिलियन पाठ वर्णों का अनुवाद करने के लिए $20 का शुल्क लेता है जब उपयोगकर्ता निःशुल्क सीमा से अधिक हो जाते हैं। अन्य सेवाएं $ 0.01 के अंशों के लिए मशीन अनुवाद प्रदान करती हैं। अन्य, जैसे बाबलिक, असीमित पहुंच के लिए मासिक सदस्यता शुल्क $ 24 मासिक से शुरू करते हैं।
सर्वश्रेष्ठ वेबसाइट अनुवाद सेवाएं क्या हैं? विचार करने के लिए 4 विकल्प
बढ़ती मांग के कारण, वेबसाइट अनुवाद उद्योग ने हाल के वर्षों में नाटकीय वृद्धि का अनुभव किया है। इस घटना ने अलग-अलग दक्षता और सटीकता के साथ कई अनुवाद सेवाओं की आमद को ट्रिगर किया है। इस वजह से, लोग अक्सर सर्वश्रेष्ठ वेबसाइट अनुवाद सेवाओं के बारे में पूछताछ करते हैं। यहाँ कुछ हैं:
यांडेक्स अनुवाद
यांडेक्स अनुवाद उपयोगकर्ताओं को पाठ और छवि सामग्री सहित अपनी वेबसाइट सामग्री का अनुवाद करने के लिए एक और विकल्प प्रदान करता है। एक सरल इंटरफ़ेस, कई भाषा विकल्प और एक तेज प्रदर्शन इस अनुवाद सेवा की विशेषता है। शीर्ष स्तरीय परिणाम प्रदान करने के अलावा, यह सेवा अस्पष्ट अनुवादों के लिए सुधार का सुझाव देती है और उपयोगकर्ताओं को 10,000 वर्ण चलाने की अनुमति देती है।
रिवर्सो
रिवर्सो एक अन्य स्वचालित अनुवाद वेबसाइट है जो कई भाषाओं से पाठ का अनुवाद करती है, जो विश्व स्तर पर लाखों लोगों को आकर्षित करती है। वेबसाइट अपने संदर्भ अनुवाद के लिए प्रसिद्ध है, जिससे उपयोगकर्ता अनुवाद के दौरान संभावित अर्थों का पता लगा सकते हैं। यह उपयोगकर्ताओं को समानार्थक शब्द की जांच करने की अनुमति देता है, उपयोग के दौरान अधिक लचीलापन प्रदान करता है। रिवर्सो में एक ऑन-स्क्रीन कीबोर्ड भी है, जो बेहतर उपयोगिता प्रदान करता है।
बिंग अनुवादक
Microsoft द्वारा संचालित बिंग अनुवादक वेबसाइटों का अनुवाद करने के लिए एक सीधा विकल्प प्रदान करता है। यह वेब सेवा उपयोगकर्ताओं को एक बार में 5,000 वर्णों तक इनपुट करने की अनुमति देती है। इस अनुवादक की महत्वपूर्ण विशेषताओं में से एक इसकी ऑटो-डिटेक्शन विशेषता है, जो आपके द्वारा चिपकाए गए पाठ की भाषा का स्वयं पता लगाती है। प्लेटफ़ॉर्म आपके डिवाइस के कीबोर्ड पर टेक्स्ट कॉपी करने, अपनी सुविधानुसार पेस्ट करने का विकल्प भी प्रदान करता है।
अपनी परियोजना के लिए पेशेवर वेबसाइट अनुवाद सेवाओं का चयन कैसे करें
कई पेशेवर वेबसाइट अनुवाद सेवाओं में से एक विकल्प चुनना मुश्किल हो सकता है। यह बिंदु विशेष रूप से मान्य है यदि आपको यह पता लगाने में सहायता की आवश्यकता है कि क्या देखना है। हालांकि, किसी कंपनी या एजेंसी को किराए पर लेने का निर्णय लेते समय याद रखने के लिए कई विचार हैं। यहाँ कुछ हैं:
- कंपनी के ट्रैक रिकॉर्ड और प्रतिष्ठा की जांच करें।
- एक ऐसी एजेंसी को प्राथमिकता दें जो विशेष रूप से देशी वक्ताओं के साथ काम करती है।
- उनके पिछले काम के लिए अनुरोध करें और इसका अच्छी तरह से मूल्यांकन करें।
- हमेशा लागत अनुमान बनाएं और तुलना करें।
- पुष्टि करें कि कंपनी और उसके अनुवादकों के पास आवश्यक प्रमाणपत्र हैं।
- एजेंसी की धनवापसी नीति और वारंटी के लिए अनुरोध।
- कंपनी के ग्राहक सहायता की उपलब्धता की पुष्टि करें।
- हमेशा दोबारा जांच करें और डिलीवरी की तारीख की पुष्टि करें।
किसी एजेंसी के साथ किसी भी अनुवाद गतिविधि को शुरू करने से पहले, सेवा की विश्वसनीयता की पुष्टि करना सुनिश्चित करें। ऐसा इसलिए है क्योंकि आपकी वेबसाइट की गुणवत्ता इस बात पर निर्भर करती है कि आप किस प्रकार की वेबसाइट अनुवाद सेवाओं के साथ काम करते हैं। लेकिन वेबसाइटों का अनुवाद करने के अलावा, लोगों को अक्सर जन्म प्रमाण पत्र, डिप्लोमा और प्रमाण पत्र जैसे अन्य दस्तावेजों का अनुवाद करने की आवश्यकता होती है।
रैपिड ट्रांसलेशन लोगों को अपने दस्तावेज़ों का अन्य भाषाओं में अनुवाद करके अपने संचार को नए स्तरों पर ले जाने की अनुमति देता है। यह वेब सेवा उन लोगों की मदद करती है जो विदेश में अध्ययन करने, दूसरों से जुड़ने और अपने व्यवसाय को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर ले जाने का इरादा रखते हैं। इस वेबसाइट के साथ, आप भाषा की बाधाओं और सीमाओं को तोड़ सकते हैं। अभी ऑर्डर करें और अपनी ज़रूरत की पेशेवर वेबसाइट अनुवाद सेवा प्राप्त करें!