Services de traduction pour les familles : Les meilleures options

L'équipe de Rapid Translate

Mise à jour : 15 septembre 2024 | 8 min lire

Lorsqu'elles immigrent ou cherchent à obtenir la citoyenneté, une éducation ou des soins médicaux dans un pays étranger, les familles ont souvent besoin de traduire plusieurs documents. Plutôt que de faire appel à des traducteurs distincts pour chaque membre de la famille, il est préférable de faire appel à des services de traduction pour les familles. Le recours à plusieurs traducteurs peut permettre d'obtenir des traductions de qualité différente.

Ainsi, certains membres de la famille peuvent recevoir une réponse positive à leur demande, tandis que d'autres voient leur demande rejetée. Pour éviter une situation aussi complexe, il convient de faire appel à des services de traduction familiale ayant fait leurs preuves. 

Mais comment trouver un tel service et quels sont les documents qu'il peut traiter ? Lisez la suite pour le savoir !

Une famille est assise à l'extérieur.

Un membre de la famille peut-il effectuer des traductions familiales ? 

Non, il est inacceptable qu'un parent ou un membre de la famille traduise des documents pour sa famille. Le parent peut utiliser un outil d'intelligence artificielle pour traduire des documents juridiques essentiels. Bien qu'il ne s'agisse pas d'un délit en soi, ces outils ne sont que des assistants d'écriture et ne devraient pas faire le travail principal. 

Même si le parent est bilingue et comprend les langues source et cible, cela ne suffit pas à qualifier la personne. La formation que suivent les traducteurs dépasse les capacités linguistiques. 

Ils apprennent les concepts et le contexte, les différents formats de documents et la manière de repérer et d'adapter le contenu aux nuances culturelles. De plus, les proches peuvent se tromper dans la translittération de mots importants, ce qui entraîne un refus ou un rejet.

Il convient également de noter que les traducteurs sont passifs et neutres, ce qui leur permet de faire leur travail à la perfection. Cependant, un membre de la famille nucléaire ou élargie peut facilement devenir émotif et influencer le résultat de la traduction.

Imaginez un parent traduisant un acte de divorce, de décès ou de mariage. Ses sentiments l'empêcheront de faire preuve d'objectivité, ce qui donnera lieu à des interprétations faussées. Votre document peut également contenir des informations confidentielles que vous souhaitez garder secrètes.

Une observation critique révèle que le rapport coût-efficacité est le seul avantage majeur d'un membre de la famille qui traduit pour d'autres. Mais nous sommes certains que vous préférez payer et atteindre vos objectifs plutôt que d'échouer.

Pour ces raisons, faire appel à un membre de la famille pour traduire des documents officiels n'est pas viable. La décision ne vaut pas la peine d'être prise en raison des risques encourus. La meilleure option est de faire appel à un service de traduction pour la qualité, la confidentialité et la garantie d'acceptation.

Une famille joue à un jeu de société à l'intérieur.

Service de traduction pour les familles qui ne parlent pas anglais

Il est difficile de mener des affaires internationales si l'on vient d'une famille qui ne comprend pas l'anglais. C'est encore pire lorsqu'on traite avec un pays anglophone ou qu'on voyage dans un pays anglophone. Malheureusement, l'anglais est la langue la plus parlée dans le monde. Il est donc essentiel de savoir où trouver un service de traduction pour les familles qui ne parlent pas anglais.

1. Traduction rapide

Rapid Translate est une option intéressante pour les familles qui ne comprennent pas l'anglais. Cette agence dispose d'interprètes qui facilitent le processus de communication en jouant le rôle d'intermédiaires. Ils peuvent transmettre les besoins de votre famille au traducteur et s'assurer que les deux parties parviennent à un accord favorable.

Cette structure rend le processus de commande transparent et bien organisé. Vous pouvez également transmettre des informations à votre traducteur sans l'intervention d'un tiers. Étant donné que la traduction de votre famille implique votre langue maternelle dans la paire de traductions, le traducteur sera un locuteur courant.

Vous pouvez donc communiquer avec votre traducteur dans votre langue maternelle. Le seul problème est que vous ne pouvez pas vérifier la traduction finale. C'est pourquoi vous avez besoin d'une agence de traduction digne de confiance comme Rapid Translate, avec une équipe de traducteurs et d'éditeurs bien formés.

Si vous naviguez sur le site de Rapid Translate, vous pouvez facilement indiquer vos langues source et cible. Vous pouvez ainsi obtenir toutes les traductions en langues étrangères dont votre famille a besoin. 

2. Tomedes

Si vous ne parlez pas anglais, vous vous demandez peut-être comment communiquer avec une agence de traduction lorsque vous en trouvez une. Mais vous êtes loin de vous douter que vos soucis sont déjà réglés. Certaines agences localisent leur service clientèle pour permettre aux étrangers de communiquer avec des professionnels qui comprennent leurs besoins.

Tomedes est une agence que vous pouvez contacter librement, quelle que soit la langue, car elle dispose d'experts dans de nombreuses langues. Cette entreprise dispose d'équipes de projet discrètes dont les membres s'occupent de chaque phase du travail. Une fois que vous aurez contacté ce service, un professionnel s'occupera de vous dans votre langue, qu'il s'agisse du mandarin, de l'allemand ou du russe.

Les différences linguistiques ne doivent pas empêcher une famille d'obtenir des traductions appropriées. La plupart des agences fournissent un guide professionnel pour vous aider à naviguer dans leurs services et à répondre à vos besoins de communication.

3. Services de traduction universels

Il est toujours bon d'avoir plusieurs options lorsque l'on prend des décisions importantes. Universal Translation Services est une autre agence fiable pour les familles étrangères. Que votre famille n'ait jamais quitté son pays d'origine, cette agence peut rendre leurs certificats de manière impressionnante.

Toutes les agences ne disposent pas de traducteurs suffisamment patients pour répondre aux besoins d'une famille entière. Mais dans cette agence, vous trouverez des professionnels compréhensifs qui peuvent gérer avec soin les besoins de votre famille. Vous êtes donc entre de bonnes mains.

Mais il ne s'agit pas seulement de traduire vos documents ; vous aurez besoin d'aide pour communiquer avec les gens à votre arrivée dans un pays anglophone. Dans ce cas, vous pouvez engager des interprètes en temps réel auprès de l'une de ces agences. Vous pouvez également utiliser un outil de traduction gratuit avant de maîtriser l'anglais.

Une équipe collabore à un projet.

Agence locale qui fournit des services de traduction aux familles

Une agence locale qui fournit des services de traduction aux familles peut être n'importe quelle entreprise de traduction proche de chez vous. Il n'y a donc pas de déterminants ou de critères spécifiques qu'une agence de traduction locale devrait posséder.

Il est donc difficile d'indiquer une agence locale pour chaque famille lisant cet article. Si nous tentons de le faire, nos recommandations pourraient être correctes ou erronées pour certains, en fonction de leur lieu de résidence.

Mais ne vous inquiétez pas, nous ne vous laisserons pas en plan. 

Nous avons une solution simple pour trouver des services de traduction familiale près de chez vous. Pour accéder à cette solution, il vous suffit de disposer d'un smartphone ou d'un gadget accessible par internet et d'une connexion réseau.

Pour ce faire, vous pouvez accéder à un moteur de recherche sur le web et rechercher "agences de traduction à (votre lieu de résidence)". Cette recherche fournira des résultats propres à chaque lecteur. Si vous utilisez Google et que vous avez activé votre carte, le résultat affichera toutes les agences proches sur la carte.

Ce format vous permettra de localiser l'agence de traduction de votre choix à proximité, en utilisant la carte comme guide. Google Maps vous donnera des indications en temps réel pour trouver l'agence que vous souhaitez visiter.

Cependant, en lançant cette requête sur un moteur de recherche, vous obtiendrez de nombreux résultats. Vous devez donc examiner chaque option à l'aide d'avis et d'évaluations en ligne pour trouver la meilleure. Si, par exemple, Rapid Translate fait partie de vos options, lancez la requête "Rapid Translate est-il légitime?".

Cette recherche vous permettra d'obtenir suffisamment d'informations sur l'agence auprès de ses clients. Mais si vous ne trouvez pas de service de traduction à proximité, vous devrez faire appel à une agence en ligne qui traduit pour les familles. 

Un livre ouvert avec un stylo et des points d'interrogation tout autour.

FAQ

Quel est le coût moyen des services de traduction ?

Le coût moyen des services de traduction se situe entre 25 et 30 dollars par page. Toutefois, cela peut varier car certains fournisseurs de services facturent au nombre de mots ou à l'heure. 

L'assurance maladie fournit-elle des services de traduction ?

Oui, Medicare fournit des services de traduction aux personnes qui ne parlent pas anglais par l'intermédiaire d'interprètes. Medicare dispose également d'agents bilingues du service clientèle pour répondre aux questions et aux demandes.

Existe-t-il un service de traduction gratuit ?

Les seuls services de traduction gratuits sont les outils de traduction automatique, et même ceux-ci sont payants. Si vous cherchez une agence de traduction gratuite, vous n'en trouverez pas. En effet, elles emploient des traducteurs humains rémunérés qui fournissent des traductions de grande qualité.

Une personne en costume travaille sur un bureau.

Service mondial de traduction pour les familles

Le fait de ne pas avoir d'agence de traduction près de chez vous ne signifie pas que les rêves de votre famille vont s'évanouir. La famille peut toujours obtenir des traductions d'actes d' immigration, d'actes de travail, de passeports, d'actes scolaires et d'actes de naissance auprès d'agences à distance. Une agence de traduction ne doit pas nécessairement se trouver dans la même localité ou le même pays que votre famille. 

Diverses sociétés de traduction internationales facilitent la communication au niveau mondial. Ces agences respectent les normes des gouvernements étrangers et fournissent des traductions adaptées aux organisations et aux institutions. Vous pouvez demander des recommandations ou faire des recherches en ligne pour trouver des agences internationales qui fournissent des traductions aux familles. 

Toutefois, confirmez la qualité de leurs traductions en demandant un retour d'information. Vous pensez peut-être qu'il est difficile de contacter une agence internationale ; si c'est le cas, vous vous trompez. Ces entreprises ont des sites web qui affichent leur adresse électronique officielle et leurs coordonnées. Il est donc facile de prendre rendez-vous en ligne. 

Chaque membre de la famille peut participer à la réunion et exprimer personnellement ses souhaits. Si vous voulez tenter l'expérience, l'agence idéale est Rapid Translate. Nous aimons offrir des services exceptionnels aux familles et faire en sorte que les rêves deviennent réalité.

Nos services comprennent la certification et la notarisation. Nous traduisons également des documents relatifs à l'immigration pour les familles acceptées par l 'USCIS, l'UKVI et l'IRCC. Des candidats à différents établissements d'enseignement ont fait appel à nos services pour obtenir leur admission.

En outre, nos traductions sont également valables dans les tribunaux, les hôpitaux et la plupart des organisations officielles. 

Rapid Translate n'engage que des professionnels qualifiés et expérimentés pour fournir des services de traduction aux familles dans plus de 60 langues. De plus, nos services sont rapides et économiques.

Par conséquent, si nous proposons la paire de langues dont votre famille a besoin, vous n'avez rien à craindre. Nous offrons même une garantie de remboursement en cas de refus, car nous sommes convaincus que vous réussirez.

Commandez la traduction des documents de votre famille dès aujourd'hui!

Garantie d'acceptation à 100% par l'USCIS
Services de traduction certifiée de documents et de diplômes
Commander dès maintenant
image d'un seul côté
Obtenez des traductions certifiées de documents dans plus de 65 langues 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ! Commander dès maintenant

Examen d'interprète certifié : La voie de la reconnaissance

L'examen d'interprète certifié permet aux personnes d'exercer le métier d'interprète. Découvrez les avantages de la certification et de l'autorisation d'exercer pour les interprètes ici !

Qui peut traduire des documents juridiques ? Toutes les compétences requises

Il arrive que l'on ne sache pas qui peut traduire des documents juridiques en raison de leur nature technique. Ce guide décrit toutes les compétences requises.

Traduction de l'USCIS : Un critère pour l'immigration américaine

Vous vous interrogez sur les exigences d'une traduction précise de l'USCIS ? Découvrez tout ce que vous devez savoir dans cet article.

Êtes-vous prêt à lancer votre traduction ?
Commander dès maintenant
img