Servicios de traducción del IRCC: Encuentre la mejor agencia para usted

Equipo de Rapid Translate

Puesta al día: 15 de septiembre de 2024 | 6 min leer

Si desea visitar o emigrar a Canadá, debe pasar por el Servicio de Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC). Este departamento expide visados para el gobierno canadiense. Sin embargo, sólo aceptan solicitudes de visado en inglés y francés. Así que, si eres de un país de lengua extranjera, contrata los servicios de traducción del IRCC para tus documentos. 

Necesita una agencia profesional para la traducción de sus documentos IRCC. No basta con convertir su documento al idioma aceptado. Usted debe proporcionar traducciones certificadas para una aplicación sólida. 

Siga leyendo para conocer los requisitos de la IRCC y las principales recomendaciones para una agencia de traducción adecuada. 

Una bandera canadiense ondea en el cielo con una hermosa puesta de sol de fondo.
Servicios de traducción del IRCC: Encuentre la mejor agencia para usted 7

Conozca los requisitos de traducción del IRCC

Normalmente se envía una solicitud de visado para Canadá con algunos documentos justificativos. Sin embargo, el IRCC solo acepta documentos en las lenguas oficiales del país: inglés y francés. 

Por lo tanto, si sus documentos justificativos están en un idioma extranjero, deberá traducirlos antes de presentar su solicitud. Para más información, consulta los requisitos de traducción del IRCC

El IRCC no exige la traducción de muchos documentos para las solicitudes de inmigración o ciudadanía. 

A continuación se enumeran los tres requisitos principales que debe conocer:

  1. Debe presentar una traducción jurada. 
  2. Los documentos originales deben acompañar a la traducción. 
  3. Utilice la traducción notarial en ausencia de traducciones juradas. 

Dónde obtener una traducción jurada IRCC

La traducción de documentos extranjeros es uno de los principales requisitos para todas las solicitudes de la IRCC. Sin embargo, no puedes presentar cualquier traducción; solo aceptan traducciones juradas.

No obstante, las traducciones certificadas por el IRCC siguen teniendo algunos requisitos específicos. Por ejemplo, a diferencia del USCIS, el IRCC no acepta traducciones certificadas por los solicitantes, sus familiares, representantes o asesores. 

Por lo tanto, si desea traducir documentos para el IRCC, busque un traductor profesional que pueda traducir el idioma deseado. Otra opción es contratar a una agencia de traducción profesional con experiencia en traducciones certificadas por el IRCC

Sin embargo, si nunca ha realizado una tarea de traducción, se preguntará dónde encontrar traductores o una agencia de traducción. Internet ofrece muchas opciones que explorar. 

Por ejemplo, puedes encontrar traductores autónomos profesionales en sitios web de autónomos como Upwork y Fiverr. Aquí conocerás su tarifa de servicios y podrás ofrecerles un contrato. Sin embargo, es aconsejable verificar su cualificación antes de contratarles para tu tarea de traducción. 

Solicite un certificado que les acredite como traductores profesionales en el par de idiomas y verifique al adjudicatario. A continuación, explore su clasificación en línea y las opiniones de sus clientes anteriores. Proceda solo cuando vea que las cualificaciones son satisfactorias. 

No obstante, puede ahorrarse este proceso de verificación trabajando con traductores profesionales en una agencia de traducción de confianza. La siguiente sección repasa algunas excelentes opciones adecuadas para las traducciones de la IRCC. 

Dos personas trabajan juntas en una agencia de traducción.

Las 3 mejores agencias de traducción IRCC

Muchas agencias de traducción en línea y profesionales autónomos ofrecen servicios de traducción jurada. Pero, ¿cómo saber en cuál confiar para obtener una traducción jurada para su solicitud al IRCC? 

Aunque muchas de ellas realizan traducciones precisas, sólo unas pocas tienen experiencia en IRCC. Veamos dos agencias de traducción con experiencia en traducciones para la IRCC. 

1. Elija Rapid Translate: La Mejor Agencia de Traducción Online

Rapid Translate es la mejor empresa de traducción online para traducciones juradas y oficiales. Esta agencia tiene buena experiencia en traducciones de inmigración, produciendo excelentes traducciones de USCIS e IRCC. 

Emplea a traductores profesionales certificados en pares de idiomas específicos. Estos traductores colaboran con expertos jurídicos y lingüísticos para producir traducciones precisas y fiables. 

Rapid Translate es miembro de la Asociación Americana de Traductores (ATA). Esta agencia certifica su traducción, por lo que puede estar seguro de la aprobación de la IRCC. 

2. Utilice ImmiTranslate: El principal proveedor de traducciones del IRCC

ImmiTranslate es otra excelente opción para las traducciones del IRCC. Es una empresa de traducción canadiense y el principal proveedor de traducciones del IRCC. Por ello, sus traducciones cumplen las normas y requisitos del IRCC. No es de extrañar que cuente con una garantía de aceptación del 100% por parte del IRCC.  

La empresa ofrece traducciones precisas y fiables con un plazo de entrega rápido. Por lo tanto, puede estar seguro de que la solicitud se realizará a tiempo. Además, ofrecen servicios asequibles con un modelo de precios sencillo. 

Immitranslate también es miembro de ATA. Además, el Better Business Bureau acredita a este negocio con una calificación A+.

3. Póngase en contacto con Translayte para los servicios de traducción IRCC

Translayte es una buena agencia de traducción jurada de documentos de inmigración y solicitudes académicas. Ofrecen traductores profesionales certificados en pares de idiomas específicos. 

La empresa también tiene una excelente experiencia en la realización de traducciones para solicitudes IRCC. Sus servicios son asequibles, con entrega segura de documentos. Translayte también tiene una garantía de aceptación del IRCC y Global Affairs del 100%. 

Translayte realiza todo tipo de traducciones juradas y académicas. A lo largo de su colaboración, también disfrutará de un excelente servicio de atención al cliente. 

Una persona tiene un pasaporte canadiense en el aeropuerto.
Servicios de traducción del IRCC: Encuentre la mejor agencia para usted 8

Requisitos para el visado de visitante IRCC

¿Se pregunta cuáles son los documentos justificativos para una solicitud de visado IRCC? Estos documentos constituyen los requisitos del visado para visitantes canadienses. Usted debe aprender los documentos requeridos para la visa de visitante IRCC para conocer los documentos legales para la traducción. 

He aquí una lista de nueve documentos importantes que necesitará para su solicitud:

  1. Justificante del pago de la tasa de solicitud de visado. 
  2. Fotocopia de la página de su pasaporte en la que figuren sus datos personales. 
  3. Dos fotos de pasaporte. 
  4. Prueba de apoyo financiero.
  5. Prueba de buena salud.
  6. Carta de propósitos.
  7. Certificados de matrimonio (según el motivo de su visita).
  8. Autorización policial o judicial. 
  9. Prueba de empleo. 

Estos son los documentos básicos necesarios para su solicitud de visado canadiense. Dependiendo del motivo de su visita, el IRCC puede exigir otros documentos, como certificados de nacimiento. 

Preguntas frecuentes

¿Cuánto cuestan los servicios de traducción en Canadá?

El coste de la traducción en Canadá varía. Sin embargo, el precio estándar oscila entre 0,10 y 0,25 dólares. Otros traductores cobran por hora con valores que oscilan entre 20 y 50 dólares la hora. 

¿Quién es un traductor jurado para la inmigración a Canadá? 

Un traductor jurado para la inmigración a Canadá es un traductor profesional acreditado por un organismo profesional de traductores canadienses. Un ejemplo de dicho organismo profesional es el Consejo Canadiense de Traductores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).

¿Puede alguien traducir los documentos del IRCC?

No, cualquiera no puede presentar traducciones aceptadas por el IRCC. El IRCC sólo acepta traducciones certificadas. El departamento no aceptará traducciones sin certificación, declaración jurada o notarización. También rechaza las traducciones automáticas. 

¿Quién es un traductor cualificado? 

Un traductor cualificado es alguien con certificación profesional de traducción en un par de lenguas. Los traductores cualificados obtienen su certificación del gobierno, de una universidad o de organizaciones de traductores. 

Una persona es titular de dos pasaportes canadienses.
Servicios de traducción IRCC: Encuentre la mejor agencia para usted 9

Obtenga traducciones IRCC de la mejor agencia

Las solicitudes de visado canadiense suelen ser un paso más difíciles cuando se solicitan desde un país de lengua extranjera. Sin embargo, con los servicios de traducción del IRCC de una agencia de renombre, puede allanar el terreno de juego.

Elija Rapid Translate, la mejor agencia online de traducciones juradas, para sus traducciones IRCC. Esta agencia ofrece traducciones aceptadas por el IRCC a costes asequibles y con entrega puntual. 

Rapid Translate ofrece traducciones juradas a más de 60 idiomas. Pídala ahora para agilizar su solicitud de visado canadiense.

Garantía de aceptación del 100 % para USCIS
Servicios de traducción jurada de documentos y certificados
Comprar ahora
una cara
Obtenga traducciones juradas de documentos en más de 65 idiomas las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Comprar ahora

¿Por qué es tan malo Google Translate? Defectos de la traducción automática

Muchos se preguntan por qué Google Translate es tan malo. Descubre los retos de la traducción automática y una alternativa adecuada que puedes explorar.

Traducción frente a localización: Diferencias

Conozca las diferencias entre traducción y localización para elegir la solución perfecta para su proyecto. Esta entrada del blog destaca los aspectos clave.

Guía de gestión de documentos y estrategias de traducción 

Toda agencia global necesita una buena guía de gestión de documentos y estrategias de traducción. Este post analiza todo lo esencial que debes saber.

¿Está listo para comenzar su proyecto de traducción?
Comprar ahora
img