Cómo traducir un certificado de nacimiento

Equipo de Rapid Translate

Puesta al día: 15 de septiembre de 2024 | 4 min leer

Elija un traductor con experiencia y familiarizado con la terminología del documento para traducir un certificado de nacimiento. Verifique sus credenciales, sobre todo si es para fines oficiales. Después de la traducción, revise la exactitud y, si es necesario, obtenga una certificación o notarización para su validación.

Mujer con jersey negro de cuello alto sentada a una mesa blanca y traduciendo un certificado de nacimiento en un ordenador portátil.

Cómo traducir un certificado de nacimiento del español al inglés

Traducir un certificado de nacimiento del español al inglés es algo más que un ejercicio lingüístico. Dada la importancia y el carácter oficial del documento, es esencial adoptar medidas y precauciones específicas:

  • Seleccione un traductor especializado: Opte siempre por un traductor que domine el español y el inglés. Busque uno con un historial de traducción de documentos oficiales como Rapid Translate.
  • Revise la traducción: Una vez traducido el documento, revíselo a fondo. 
  • Certificación: Es posible que necesite que el documento traducido esté certificado. Esto significa que el traductor da fe de la exactitud de la traducción y de su competencia como traductor.

Asegúrese siempre de que la traducción es exacta, está certificada y se ajusta a las normas exigidas.

Cómo obtener una traducción jurada de un certificado de nacimiento

Una traducción jurada garantiza que la traducción de un documento es exacta y refleja el original. A continuación se explica cómo obtener una traducción jurada de un certificado de nacimiento:

  • Traductores acreditados: En algunas regiones, un traductor acreditado por un organismo reconocido puede realizar una traducción. En Estados Unidos, la ATA supervisa la acreditación de traductores.
  • El proceso de documentación: Junto con el certificado de nacimiento traducido, el traductor entregará una declaración firmada en la que afirma la exactitud de su traducción.
  • Verificación de las credenciales del traductor: Solicite siempre las cualificaciones del traductor. Los traductores jurados suelen someterse a pruebas rigurosas y tienen capacidades específicas que los diferencian de los traductores estándar.

A diferencia de una traducción estándar, una traducción jurada garantiza que su documento representa fielmente su original.

¿Cuánto cuesta traducir un certificado de nacimiento?

Garantía de aceptación del 100 % para USCIS
Servicios de traducción jurada de documentos y certificados
Encargar traducción
right-img

Traducir una partida de nacimiento puede oscilar entre 25 y 125 dólares o más. Veamos qué puede influir en el precio:

  • Extensión y complejidad: La traducción de un certificado de nacimiento sencillo, de una sola página, suele costar menos que la de un documento complejo o de varias páginas. Los detalles adicionales, los idiomas poco comunes o los diseños intrincados pueden añadir complejidad.
  • Par de idiomas: Los pares de idiomas más comunes, como el español al inglés, pueden ser más asequibles debido a la mayor disponibilidad de traductores. Sin embargo, los idiomas o dialectos menos comunes pueden encarecer el precio.
  • Rapidez de entrega: Si necesita un trabajo urgente o una entrega exprés, pague más. Por el contrario, si puede permitirse esperar, puede obtener una mejor tarifa.

Mantener la calidad es crucial, especialmente para un documento esencial como un certificado de nacimiento. Equilibra siempre el precio con la reputación del traductor y la fiabilidad del servicio.

Cómo traducir un certificado de nacimiento para USCIS

Al presentar un certificado de nacimiento al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de EE.UU. (USCIS), es fundamental asegurarse de que cumple sus estrictos requisitos de traducción. He aquí una guía paso a paso:

  • Elija un traductor cualificado: El USCIS exige que el traductor certifique que es competente para traducir. Busque traductores con un historial de presentación de documentos al USCIS.
  • Traducción completa: Asegúrese de que la traducción abarca todas las partes del certificado de nacimiento, aunque algunas secciones no parezcan esenciales. Las omisiones pueden provocar retrasos o el rechazo del documento.
  • Revisar y cotejar: Antes de enviarlo, coteje el documento traducido con el original para asegurarse de que tiene todos los detalles. Lea detenidamente la lista de comprobación de documentos y procesos del USCIS correspondiente a su número de formulario de solicitud específico para garantizar la exactitud.

Asegurarse de que su certificado de nacimiento traducido cumple las normas del USCIS puede distinguir entre un proceso sin problemas y retrasos prolongados e innecesarios.

¿Busca una traducción precisa de su partida de nacimiento? ¡Pruebe Rapid Translate!

¿Todavía se pregunta cómo traducir una partida de nacimiento? Si desea traducir su partida de nacimiento con precisión, confíe en los expertos de Rapid Translate. Elija un traductor jurado que comprenda las complejidades del documento y domine los idiomas requeridos, como el español al inglés. En Rapid Translate, ofrecemos servicios de traducción especializados que cumplen las normas oficiales.

No deje la traducción de su partida de nacimiento al azar. Elija Rapid Translate para obtener traducciones precisas y certificadas que cumplan las normas oficiales. Haga su pedido ahora para comenzar su viaje de traducción. La precisión de su documento es nuestra máxima prioridad.

Garantía de aceptación del 100 % para USCIS
Servicios de traducción jurada de documentos y certificados
Comprar ahora
una cara
Obtenga traducciones juradas de documentos en más de 65 idiomas las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Comprar ahora

Traducción de documentos oficiales: Cómo elegir servicios fiables

¿Busca profesionales de confianza para la traducción de sus documentos oficiales? Lea este post para saber qué debe tener en cuenta durante su búsqueda.

Servicios de traducción de expedientes académicos para asuntos internacionales

Los servicios de traducción de expedientes académicos pueden ayudarle a solicitar plaza en instituciones internacionales. Lee más para descubrir el mejor servicio para ti.

Tipos de visado de inmigrante: Qué necesita para una estancia permanente

¿Quiere saber más sobre los tipos de visado de inmigrante? Explore las distintas categorías y requisitos para obtener uno con nuestra guía detallada.

¿Está listo para comenzar su proyecto de traducción?
Comprar ahora
img