Requisitos del USCIS para el certificado de nacimiento: Una demanda crucial

Equipo de Rapid Translate

Puesta al día: 15 de septiembre de 2024 | 8 minutos de lectura

Cuando se presenta una solicitud al Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS), es fundamental presentar documentos justificativos. Una parte primordial de esto es presentar documentos civiles como certificados de nacimiento. Sin embargo, el cumplimiento de todos los requisitos especificados por el USCIS para el certificado de nacimiento es la única manera de garantizar la aprobación.

Las solicitudes de inmigración a EE.UU. seguramente requerirán mucho papeleo, desde formularios hasta documentación. 

Sin embargo, la agencia de inmigración exigirá sin duda la partida de nacimiento del solicitante. Por eso es esencial conocer todos los requisitos con antelación. Lea esta entrada del blog para obtener información sobre las estipulaciones del USCIS.

Por qué necesita un certificado de nacimiento para el USCIS

El USCIS exige a los solicitantes que presenten documentos justificativos para las solicitudes de permiso de residencia. Uno de los principales documentos justificativos es un certificado de nacimiento extranjero o una prueba secundaria adecuada del nacimiento. El solicitante debe presentar un certificado de nacimiento junto con otros formularios.

Del mismo modo, los miembros de una familia que soliciten una tarjeta verde por matrimonio o por parentesco deben presentar una copia de la suya propia. La presentación de este certificado prueba la identidad del solicitante, su país de origen y la existencia de linaje.

La agencia de inmigración no tramitará la solicitud de tarjeta verde sin presentar los documentos civiles requeridos. 

Sin embargo, la presentación de su certificado de nacimiento no termina ahí. Debe hacer esfuerzos adicionales para asegurarse de que cumple las normas del USCIS.

Requisitos del certificado de nacimiento del USCIS para la solicitud de inmigración

El organismo gubernamental local competente debe expedir un certificado de nacimiento aceptable para la solicitud de inmigración. 

Sin embargo, este organismo gubernamental debe tener autoridad sobre el lugar de nacimiento para expedir un certificado. Además, el contenido del certificado debe ser completo para explicar las cosas con detalle.

Debe ser una copia de un certificado de nacimiento certificado u original con el membrete correspondiente. La familia del solicitante también debe haber registrado el nacimiento en el organismo correspondiente en el plazo de un año a partir de la fecha de nacimiento. De lo contrario, el USCIS puede considerar el registro del certificado como "tardío".

Además, el certificado debe contener información detallada sobre el solicitante y sus padres. Esta información incluye:

  • Nombre completo del solicitante al nacer.
  • Fecha de nacimiento del solicitante.
  • El lugar de nacimiento.
  • Nombre completo de ambos progenitores.
  • Fecha de expedición del certificado.
  • La fecha de inscripción del nacimiento.
  • El sello oficial del organismo emisor.

Un certificado de nacimiento excluirá información útil sólo para el país de origen del solicitante o el organismo gubernamental que lo expide. Sin embargo, la mayoría de los certificados incluirán toda la información anterior. Por lo tanto, confirmar el contenido de un certificado expedido antes de una solicitud de inmigración es primordial.

Lo más importante es que el solicitante presente una traducción al inglés del certificado de nacimiento redactado en un idioma extranjero. En EE.UU. se habla inglés y los documentos de inmigración deben ser legibles y comprensibles. No presentar traducciones puede dar lugar a interpretaciones erróneas que pueden causar complicaciones o la denegación.

Sin embargo, para proporcionar copias traducidas del documento es necesario cumplir unos requisitos de traducción específicos. Más adelante destacaremos estos requisitos.

Alternativas a los requisitos de la partida de nacimiento para la inmigración a EE.UU.

A veces, un certificado de nacimiento puede no cumplir los requisitos del USCIS, lo que podría obstaculizar el proceso de inmigración. En este caso, el solicitante debe presentar una declaración jurada personal notariada. Una declaración jurada es una declaración escrita en la que se explican los detalles del nacimiento del solicitante.

También explica por qué no han podido obtener una copia compulsada del certificado. Tras incluir los datos necesarios en la declaración jurada, un notario o un tercero oficial verificará su contenido. La información de la declaración jurada debe ser concreta y comprensible.

El solicitante también debe presentar una prueba secundaria junto con la declaración jurada. La prueba puede ser cualquiera de los siguientes documentos:

  • Un certificado de bautismo.
  • Un certificado de nacimiento expedido por un hospital militar o local.
  • Un récord escolar.
  • Una sentencia de adopción (para solicitantes adoptados).
  • Un certificado de nacimiento del médico que atendió el parto del solicitante.
  • Un documento del organismo gubernamental competente del país de origen en el que se explique por qué no existe la partida de nacimiento. El organismo también debe aclarar si existe un registro similar.

El proceso de solicitud debería desarrollarse sin problemas si el solicitante puede aportar alguno de estos documentos junto con la declaración jurada. 

Por desgracia, puede haber situaciones en las que ningún documento pruebe el nacimiento de la persona. Por suerte, el USCIS ha tomado medidas al respecto. 

Solución para el registro de nacimiento no disponible

Si el certificado original y los documentos alternativos no están disponibles, el solicitante debe presentar otra declaración jurada personal ante notario. Esta declaración jurada procederá de un progenitor vivo o de un pariente cercano de mayor edad. La declaración de la persona incluirá:

  • Nombre completo, fecha, dirección y lugar de nacimiento de la persona que redacta la declaración jurada.
  • Su relación con el solicitante.
  • Lo bien que conocen al solicitante.
  • Fecha y lugar de nacimiento del solicitante.
  • Los nombres completos de ambos progenitores.
  • Información adicional sobre las circunstancias y hechos del nacimiento del solicitante.

Para garantizar su aceptación, el autor de la declaración jurada debe ser una persona cuya edad le permita recordar el nacimiento. Esto significa que debe ser mucho mayor que el solicitante. Lo mejor es que sea uno de los padres, un tío, una tía o un hermano significativamente mayor.

¿Cuándo se necesita una declaración jurada de nacimiento?

Una declaración jurada del certificado de nacimiento es crucial cuando el certificado original no está disponible, está incompleto o se ha registrado con retraso. El certificado de nacimiento original puede no estar disponible si el organismo gubernamental responsable no tiene constancia del nacimiento. 

En este caso, el solicitante debe obtener un certificado de no disponibilidad de la agencia que confirme su inexistencia.

Además del certificado de no disponibilidad, el solicitante debe presentar dos declaraciones juradas del certificado de nacimiento que den fe del nacimiento. Por otra parte, el documento original puede estar disponible pero ser inadecuado para la solicitud de inmigración. Esto ocurre cuando no contiene la información requerida.

Podría ser inadecuado si el registro de nacimiento es tardío (más de un año después del nacimiento). En este caso, el solicitante deberá presentar un certificado de nacimiento inadecuado y dos declaraciones juradas. Es esencial cumplir los requisitos para un certificado de nacimiento USCIS, un certificado de nacimiento USCIS acepta se someterá a un examen estricto.

Requisitos de traducción del certificado de nacimiento del USCIS

La traducción del certificado de nacimiento es obligatoria para el USCIS si el documento original no está en inglés. El USCIS opera con el inglés como lengua oficial, por lo que los documentos que no estén en inglés deben tener traducción al inglés.

Las traducciones garantizan que los funcionarios del USCIS puedan leer y verificar con precisión la información facilitada. No presentar una traducción puede provocar el retraso o el rechazo de la solicitud. Normalmente, la agencia devolverá la copia original con una Solicitud de Pruebas (RFE).

Un requisito primordial de los documentos traducidos por el USCIS es la exactitud. La copia traducida debe ser una versión completa y exacta del documento original. Aparte de estos, hay otros requisitos secundarios. Entre ellos se incluyen:

  • La traducción debe contener todos los detalles, incluidas firmas, sellos y anotaciones.
  • La versión traducida debe reproducir el formato del documento original lo más fielmente posible.
  • Los nombres, títulos oficiales y fechas deben conservar su significado y contexto originales en la copia traducida.
  • El formato de la fecha es primordial y debe ajustarse a las normas estadounidenses (mes/fecha/año).

Además, también se requiere la certificación de traducción del documento. El solicitante debe presentar al USCIS una partida de nacimiento certificada y traducida. Una traducción certificada contiene una declaración firmada en la que se declara su integridad y exactitud.

Esta certificación del USCIS garantiza al funcionario que la traducción presentada es exacta y cumple todos los criterios. También indica la competencia del traductor para proporcionar una traducción precisa del documento.

¿Quién puede certificar una traducción del certificado de nacimiento del USCIS?

Cualquier persona, excepto el solicitante de inmigración, puede certificar la traducción de un documento en EE.UU. El traductor no necesita una certificación para proporcionar traducciones certificadas

Sin embargo, debe ser alguien que domine ambas lenguas. También debe estar dispuesto a firmar una declaración de certificación que acredite la exactitud de la traducción.

Siempre que el traductor haya revisado la traducción para comprobar su integridad y exactitud, no debería haber complicaciones. A pesar de ello, es mejor utilizar los servicios de un traductor profesional o de una empresa de traducción. Estos traductores tienen un conocimiento adecuado de los requisitos del USCIS.

También tienen experiencia en la traducción de diversos documentos civiles de inmigración, como certificados de nacimiento, expedientes militares, certificados de matrimonio, etc. Esto garantizaría que la agencia de inmigración acepte y apruebe las traducciones, ayudando a evitar RFE y otras complicaciones.

Además, la mayoría de las agencias gubernamentales reconocen las traducciones de servicios profesionales de traducción de documentos. La reputación del proveedor de servicios garantiza al funcionario de inmigración la exactitud de la traducción.

Traducción jurada de partidas de nacimiento en Rapid Translate

Ahora que ya conoce las ventajas de contratar a un traductor profesional, el siguiente paso es encontrarlo. Sin embargo, encontrar uno creíble y sobresaliente puede ser todo un reto. 

Pero no se preocupe, le tenemos cubierto. Rapid Translate puede proporcionarle traducciones juradas precisas y de alta calidad para su certificado de nacimiento.

Nuestro equipo de traductores profesionales cuenta con la habilidad y la experiencia adecuadas para cumplir los requisitos del USCIS en materia de certificados de nacimiento. También proporcionamos traducciones para otros documentos necesarios para apoyar su solicitud de inmigración. Nuestros servicios son asequibles, rápidos y fiables.

Llevamos su comunicación global al siguiente nivel y aseguramos el 100% de aceptación en el USCIS. Si está buscando el mejor lugar para certificar o notarizar sus documentos, Rapid Translate le tiene cubierto. Haga su pedido ahora y experimente el poder de la calidad en la traducción de documentos.

100% de garantía de aceptación del USCIS
Servicios de traducción jurada de documentos y certificados
Comprar ahora
una cara
Obtenga traducciones juradas de documentos en más de 65 idiomas las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Comprar ahora

Traductor jurado: Todo lo que necesita saber

¿Desea convertirse en traductor jurado, quizá con ATA? ¿O necesita un traductor? Siga leyendo para aprender todo lo que necesita saber.

Servicios oficiales de traducción: Medios de comunicación

¿Le resulta difícil encontrar los mejores servicios de traducción oficial para sus documentos? Lea esta entrada del blog para saber cómo.

¿Qué es la localización en el sector de la traducción?

La mayoría de la gente no entiende muchos elementos de la traducción. Por ejemplo, ¿qué es la localización? Siga leyendo para conocer sus tipos y ventajas.

¿Listo para empezar a traducir?
Comprar ahora
img