translate-img

Wo kann man die Geburtsurkunde übersetzen und
beglaubigen lassen?

Lassen Sie eine Geburtsurkunde schnell und genau übersetzen.

Übersetzung jetzt bestellen
review-img
5/5 Sterne Bewertung (1007 Bewertungen)
uscis-img uscis-img2
uscis-img2

Rapid Translate Team

Aktualisiert: September 15, 2024 | 4 Minuten lesen

Wenn Sie eine Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen möchten, wenden Sie sich an seriöse Übersetzungsbüros, die mit den Anforderungen an offizielle Dokumente vertraut sind. Viele dieser Agenturen bieten Übersetzungs- und Beglaubigungsdienste an, um den Prozess zu vereinfachen. Örtliche Notare können das übersetzte Dokument beglaubigen, aber stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß beglaubigt ist, bevor Sie dies tun, um die Gültigkeit zu erhöhen.

Wie beglaubigt man ein Übersetzungsdokument?

Die notarielle Beglaubigung eines Übersetzungsdokuments sorgt für eine zusätzliche Ebene der Authentizität. Hier finden Sie eine einfache Anleitung für das Verfahren:

  1. Erstellen Sie eine Beglaubigungserklärung: Ihr Übersetzer sollte eine Bescheinigung ausstellen. Darin bestätigt er seine Sprachkompetenz und bescheinigt die Richtigkeit der Übersetzung. Diese Beglaubigung steht oft im Mittelpunkt der notariellen Beglaubigung.
  2. Notar ausfindig machen: Ein Notar ist eine Person, die vom Staat oder der Gerichtsbarkeit ermächtigt ist, die Echtheit der Unterschrift eines Dokuments zu beglaubigen. Notare finden Sie in örtlichen Banken, Postämtern, Gerichtsgebäuden oder spezialisierten Unternehmen, die notarielle Dienstleistungen anbieten.
  3. Notarielle Beglaubigung der Bescheinigung: Der Notar prüft die Beglaubigungserklärung, überprüft die Identität des Unterzeichners (oft des Übersetzers) und stempelt und unterzeichnet das Dokument. Dieser Akt beweist, dass der Unterzeichner der Bescheinigung derjenige ist, der er vorgibt zu sein.

Während der Übersetzungsprozess eine Mischung aus Kunst und Präzision ist, ist die notarielle Beglaubigung eher ein Verfahren, das die Echtheit der Beglaubigung der Übersetzung gewährleistet und nicht den Inhalt selbst.

Müssen übersetzte Geburtsurkunden für USCIS notariell beglaubigt werden?

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Übersetzung jetzt bestellen
rechts-img

Wenn Sie sich fragen, ob übersetzte Geburtsurkunden für USCIS beglaubigt werden müssen, wenn Sie Einwanderungsdokumente vorbereiten, lautet die kurze Antwort: Nein. Das USCIS verlangt nicht ausdrücklich, dass übersetzte Geburtsurkunden notariell beglaubigt werden müssen. Die wichtigste Anforderung ist eine unterzeichnete Beglaubigung durch den Übersetzer. Diese Beglaubigung muss die Kompetenz des Übersetzers in der Ausgangs- und Zielsprache bestätigen und die Richtigkeit der Übersetzung bescheinigen.

Es ist immer eine gute Praxis, die USCIS-Anforderungen zu konsultieren oder einen Einwanderungsanwalt zu kontaktieren, wenn Sie rechtliche Dokumente vorbereiten.

Wo erhalte ich eine notariell beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde?

Für viele behördliche Vorgänge kann es notwendig sein, eine notariell beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde zu erhalten. Hier erfahren Sie, wo und wie Sie vorgehen können:

  1. Beantragen Sie eine Kopie: Der erste Schritt besteht darin, eine beglaubigte Kopie Ihrer Geburtsurkunde beim Standesamt oder einer gleichwertigen Behörde des Staates oder Landes, in dem Sie geboren wurden, anzufordern. Diese Kopie ist oft mit einem offiziellen Siegel versehen, das ihre Echtheit bestätigt.
  2. Finden Sie einen Notar: Suchen Sie einen Notar in Ihrer Nähe auf, um diese Kopie beglaubigen zu lassen. Sie finden diese in Banken, Postämtern, öffentlichen Bibliotheken, Anwaltskanzleien oder speziellen Notariatsdiensten. Sie können sie auch unter Find a Notary finden.
  3. Bereiten Sie sich auf den Besuch vor: Bringen Sie zum Notarbesuch das Original Ihrer Geburtsurkunde, die beglaubigte Kopie und einen gültigen Lichtbildausweis mit. Der Notar muss Ihre Identität überprüfen und bezeugen, dass Sie die Kopie oder die eidesstattliche Erklärung unterschreiben und damit bestätigen, dass es sich um eine wahrheitsgetreue und korrekte Abschrift handelt.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Verfahren zwar einfach zu sein scheint, aber eine gute Vorbereitung Ihnen im Nachhinein Kopfschmerzen ersparen kann.

Wo kann man eine Geburtsurkunde beglaubigen lassen?

Sie benötigen eine beglaubigte Kopie, um eine Geburtsurkunde notariell beglaubigen zu lassen, da Original-Geburtsurkunden in der Regel nicht geändert oder gekennzeichnet werden können. Sobald Sie eine beglaubigte Kopie haben, suchen Sie einen Notar auf.

Sie sind in örtlichen Banken, Postämtern, Gerichtsgebäuden und sogar in bestimmten Geschäftszentren erhältlich. Bringen Sie das Original Ihrer Geburtsurkunde, eine beglaubigte Kopie und einen gültigen Ausweis mit, damit der Notar Ihre Identität überprüfen kann.

Denken Sie daran, dass der Notar Ihre Bestätigung beglaubigt, dass die Kopie genau dem Original entspricht. Sobald dies bestätigt ist, bringt er sein Siegel und seine Unterschrift an, um die notarielle Beglaubigung abzuschließen.

Übersetzen Sie Ihre Geburtsurkunde mit Rapid Translate

Geburtsurkunden erfordern Präzision und Feingefühl. Bei der Frage, wo Sie eine Geburtsurkunde übersetzen lassen können, haben Sie viele Möglichkeiten. Rapid Translate vereinfacht diesen Prozess und bietet zertifizierte, qualifizierte Übersetzer, die jedes Wort und jeden Satz sorgfältig und genau übersetzen. Wir erfassen Nuancen, wissen um die Bedeutung offizieller Dokumente und garantieren, dass die Übersetzungen nicht nur fertig, sondern perfekt sind.

Geben Sie sich nicht mit weniger zufrieden, wenn es um die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde geht. Entscheiden Sie sich für Genauigkeit und Fachwissen. Sichern Sie sich Ihren Seelenfrieden mit einer akkuraten und pünktlichen Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde von Rapid Translate. Bestellen Sie Ihre noch heute!

Bestellformular für Übersetzungen
Übersetzung Typ*
Sprache & Seiten*

Eine Seite besteht aus 250 Wörtern oder weniger, einschließlich Zahlen

Wenn Sie weniger als 250 Wörter benötigen, geben Sie 250 Wörter an, da dies die Mindestwortzahl ist. Bei mehr als 250.000 Wörtern wenden Sie sich bitte an den Support für ein individuelles Angebot.

Bearbeitungszeit für Dienstleistungen *
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

E-Commerce-Übersetzung: Online-Geschäftskommunikation

Suchen Sie nach professionellen Übersetzungen, um ein globales Publikum zu erreichen? Erfahren Sie, wie E-Commerce-Übersetzungen Ihnen helfen können, Ihr Geschäft international zu erweitern!

Beste Übersetzungssoftware: Top-Kommunikationstechnologie

Prüfen Sie Übersetzungstechnologien, um eine für Ihr Projekt geeignete auszuwählen? In diesem Blogbeitrag erfahren Sie mehr über die besten Optionen für Übersetzungssoftware.

Beeidigter Übersetzer: Wie man einen zuverlässigen Profi findet

Erfahren Sie, was ein vereidigter Übersetzer ist, welche Dokumente er übersetzen kann und wie Sie einen Übersetzer beauftragen können - mit dem Rapid Translate-Leitfaden.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img