USCIS Anforderungen an die Geburtsurkunde: Eine entscheidende Forderung

Rapid Translate Team

Aktualisiert: September 15, 2024 | 8 Minuten lesen

Bei der Beantragung eines Visums bei der US-Einwanderungsbehörde (United States Citizenship and Immigration Services, USCIS) ist die Einreichung von Belegen von entscheidender Bedeutung. Dazu gehört in erster Linie die Vorlage von zivilrechtlichen Dokumenten wie Geburtsurkunden. Die Einhaltung aller von der USCIS geforderten Geburtsurkunden ist jedoch die einzige Möglichkeit, eine Genehmigung zu erhalten.

Einwanderungsanträge in die USA erfordern sicherlich eine Menge Papierkram, von Formularen bis hin zu Unterlagen. 

Die Einwanderungsbehörde wird jedoch auf jeden Fall die Geburtsurkunde des Antragstellers verlangen. Deshalb ist es wichtig, sich im Voraus über alle Anforderungen zu informieren. Lesen Sie diesen Blogbeitrag, um einen Einblick in die USCIS-Bestimmungen zu erhalten.

Warum Sie eine Geburtsurkunde für USCIS benötigen

Das USCIS verlangt von den Antragstellern die Vorlage von Belegen für die Beantragung einer Green Card. Ein wichtiges Dokument ist eine ausländische Geburtsurkunde oder ein geeigneter Sekundärnachweis der Geburt. Der Antragsteller muss neben anderen Formularen auch eine Geburtsurkunde einreichen.

Ebenso müssen Familienmitglieder, die eine Green Card auf Heiratsbasis oder auf Familienbasis beantragen, eine Kopie ihrer eigenen vorlegen. Die Vorlage dieser Bescheinigung beweist die Identität des Antragstellers, sein Herkunftsland und das Vorhandensein einer Abstammung.

Die Einwanderungsbehörde wird den Greencard-Antrag nicht bearbeiten, wenn die erforderlichen zivilrechtlichen Dokumente nicht vorgelegt werden. 

Mit der Einreichung Ihrer Geburtsurkunde ist es jedoch noch nicht getan. Sie müssen zusätzliche Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass sie den USCIS-Standards entspricht.

USCIS Geburtsurkunde Anforderungen für Einwanderungsantrag

Die zuständige lokale Behörde muss eine akzeptable Geburtsurkunde für den Einwanderungsantrag ausstellen. 

Diese Behörde muss jedoch für den Geburtsort zuständig sein, um eine Bescheinigung auszustellen. Außerdem muss der Inhalt der Bescheinigung vollständig sein, um die Dinge im Detail zu erklären.

Es muss sich um eine Kopie einer beglaubigten oder originalen Geburtsurkunde mit dem entsprechenden Briefkopf handeln. Die Familie des Antragstellers muss die Geburt außerdem innerhalb eines Jahres nach dem Geburtsdatum bei der zuständigen Behörde angemeldet haben. Andernfalls kann die USCIS die Registrierung der Urkunde als "verspätet" betrachten.

Außerdem muss die Bescheinigung detaillierte Informationen über den Antragsteller und seine Eltern enthalten. Diese Informationen umfassen:

  • Der vollständige Geburtsname des Antragstellers.
  • Das Geburtsdatum des Antragstellers.
  • Der Ort der Geburt.
  • Vollständiger Name beider Elternteile.
  • Das Ausstellungsdatum der Bescheinigung.
  • Das Datum der Geburtsregistrierung.
  • Das offizielle Siegel der ausstellenden Behörde.

Eine Geburtsurkunde enthält keine Informationen, die nur für das Herkunftsland des Antragstellers oder die ausstellende Regierungsbehörde von Nutzen sind. Die meisten Bescheinigungen enthalten jedoch alle oben genannten Informationen. Daher ist die Bestätigung des Inhalts einer ausgestellten Bescheinigung vor einem Einwanderungsantrag von größter Bedeutung.

Am wichtigsten ist, dass ein Antragsteller eine englische Übersetzung einer in einer Fremdsprache ausgestellten Geburtsurkunde vorlegen muss. Die USA sind englischsprachig, und Einwanderungsdokumente sollten lesbar und verständlich sein. Werden keine Übersetzungen vorgelegt, kann dies zu Fehlinterpretationen führen, die Komplikationen oder eine Ablehnung zur Folge haben können.

Für die Bereitstellung übersetzter Kopien des Dokuments müssen jedoch bestimmte Anforderungen an die Übersetzung erfüllt werden. Auf diese Anforderungen gehen wir später in diesem Beitrag ein.

Alternativen für die Anforderungen der U.S.-Einwanderungsbehörde an die Geburtsurkunde

Manchmal erfüllt eine Geburtsurkunde nicht die Anforderungen des USCIS, was das Einwanderungsverfahren behindern könnte. In diesem Fall muss der Antragsteller eine notariell beglaubigte persönliche eidesstattliche Erklärung vorlegen. Eine eidesstattliche Erklärung ist eine schriftliche Erklärung, in der die Einzelheiten der Geburt des Antragstellers erläutert werden.

Sie erklärt auch, warum sie keine beglaubigte Kopie der Bescheinigung erhalten konnten. Nachdem die eidesstattliche Erklärung mit den erforderlichen Angaben versehen wurde, wird sie von einem Notar oder einem offiziellen Dritten inhaltlich überprüft. Die Angaben in der eidesstattlichen Erklärung müssen konkret und verständlich sein.

Der Antragsteller muss neben der eidesstattlichen Erklärung auch einen weiteren Nachweis vorlegen. Bei dem Nachweis kann es sich um eines der folgenden Dokumente handeln:

  • Eine Taufurkunde.
  • Eine Geburtsurkunde, die von einem Militär- oder örtlichen Krankenhaus ausgestellt wurde.
  • Ein Schulrekord.
  • Ein Adoptionsbeschluss (für adoptierte Bewerber).
  • Eine Geburtsurkunde des Arztes, der den Antragsteller entbunden hat.
  • Ein Dokument der zuständigen Regierungsbehörde des Herkunftslandes, in dem erklärt wird, warum das Geburtsregister nicht existiert. Die Behörde muss auch klären, ob ein ähnlicher Eintrag vorhanden ist.

Das Antragsverfahren sollte reibungslos verlaufen, wenn der Antragsteller eines dieser Dokumente zusammen mit der eidesstattlichen Erklärung vorlegen kann. 

Leider kann es Situationen geben, in denen kein Dokument die Geburt der Person nachweist. Glücklicherweise hat die USCIS dafür Vorkehrungen getroffen. 

Lösung für nicht verfügbare Geburtsurkunden

Wenn das Originalzertifikat und die alternativen Dokumente nicht verfügbar sind, muss der Antragsteller eine andere notariell beglaubigte persönliche eidesstattliche Erklärung vorlegen. Diese eidesstattliche Erklärung wird von einem lebenden Elternteil oder einem älteren nahen Verwandten abgegeben. Die Erklärung der Person würde Folgendes beinhalten:

  • Vollständiger Name, Datum, Anschrift und Geburtsort der Person, die die eidesstattliche Erklärung abgibt.
  • Ihre Beziehung zum Antragsteller.
  • Wie gut sie den Bewerber kennen.
  • Datum und Ort der Geburt des Antragstellers.
  • Die vollständigen Namen beider Elternteile.
  • Zusätzliche Informationen zu den Umständen und Fakten der Geburt des Antragstellers.

Damit die eidesstattliche Erklärung akzeptiert wird, muss sie von einer Person verfasst werden, die sich aufgrund ihres Alters an die Geburt erinnern kann. Das heißt, er muss viel älter sein als der Antragsteller. Am besten ist es, wenn es ein Elternteil, ein Onkel, eine Tante oder ein wesentlich älteres Geschwisterkind ist.

Wann wird eine eidesstattliche Erklärung der Geburtsurkunde benötigt?

Eine eidesstattliche Erklärung der Geburtsurkunde ist von entscheidender Bedeutung, wenn die Originalurkunde nicht verfügbar, unvollständig oder verspätet registriert ist. Die ursprüngliche Geburtsurkunde kann nicht verfügbar sein, wenn die zuständige Behörde keine Aufzeichnungen über die Geburt hat. 

In diesem Fall muss der Antragsteller eine Nichtverfügbarkeitsbescheinigung der Agentur einholen, die das Nichtvorhandensein bestätigt.

Zusätzlich zu einer Nichtverfügbarkeitsbescheinigung muss der Antragsteller zwei eidesstattliche Erklärungen über die Geburt vorlegen. Andererseits kann das Originaldokument zwar vorhanden, aber für den Einwanderungsantrag unzureichend sein. Dies ist der Fall, wenn es nicht die erforderlichen Informationen enthält.

Sie kann unzureichend sein, wenn die Geburtseintragung verspätet erfolgt (mehr als ein Jahr nach der Geburt). In diesem Fall muss der Antragsteller eine unzureichende Geburtsurkunde und zwei eidesstattliche Erklärungen vorlegen. Es ist wichtig, dass die Anforderungen für eine USCIS-Geburtsurkunde erfüllt werden. Eine von USCIS akzeptierte Geburtsurkunde wird einer strengen Prüfung unterzogen.

Die Anforderungen der USCIS an die Übersetzung der Geburtsurkunde

Die Übersetzung der Geburtsurkunde ist für das USCIS obligatorisch, wenn das Originaldokument nicht in Englisch verfasst ist. Das USCIS arbeitet mit Englisch als Amtssprache, daher müssen nicht-englische Dokumente auf Englisch übersetzt werden.

Übersetzungen stellen sicher, dass die USCIS-Bediensteten die angegebenen Informationen genau lesen und überprüfen können. Die Nichtbeibringung einer Übersetzung kann zu einer Verzögerung oder Ablehnung des Antrags führen. In der Regel schickt die Behörde die Originalkopie mit einem Request For Evidence (RFE) zurück.

Eine Hauptanforderung an USCIS-übersetzte Dokumente ist die Genauigkeit. Die übersetzte Kopie sollte eine vollständige und genaue Version des Originaldokuments sein. Darüber hinaus gibt es weitere sekundäre Anforderungen. Sie umfassen:

  • Die Übersetzung muss alle Einzelheiten enthalten, einschließlich Unterschriften, Stempel und Vermerke.
  • Die übersetzte Version sollte das Format des Originaldokuments so genau wie möglich wiedergeben.
  • Namen, offizielle Titel und Daten müssen in der übersetzten Fassung ihre ursprüngliche Bedeutung und ihren Kontext beibehalten.
  • Das Datumsformat ist ausschlaggebend und muss den US-Standards entsprechen (Monat/Datum/Jahr).

Darüber hinaus ist auch die Beglaubigung der Übersetzung des Dokuments erforderlich. Der Antragsteller muss dem USCIS eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde vorlegen. Eine beglaubigte Übersetzung enthält eine unterzeichnete Erklärung über ihre Vollständigkeit und Richtigkeit.

Mit dieser USCIS-Beglaubigung wird dem Beamten versichert, dass die eingereichte Übersetzung korrekt ist und alle Kriterien erfüllt. Sie zeigt auch, dass der Übersetzer in der Lage ist, eine präzise Übersetzung des Dokuments zu erstellen.

Wer kann die Übersetzung einer USCIS-Geburtsurkunde beglaubigen?

Jeder außer dem Antragsteller kann eine Dokumentenübersetzung in den USA beglaubigen. Der Übersetzer braucht keine Beglaubigung, um beglaubigte Übersetzungen zu erstellen

Es muss sich jedoch um eine Person handeln, die beide Sprachen fließend spricht. Er muss auch bereit sein, eine Erklärung zu unterzeichnen, in der er die Richtigkeit der Übersetzung bestätigt.

Solange der Übersetzer die Übersetzung auf Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft hat, sollte es keine Komplikationen geben. Trotzdem ist es am besten, die Dienste eines professionellen Übersetzers oder Übersetzungsunternehmens in Anspruch zu nehmen. Diese Übersetzer kennen sich mit den USCIS-Anforderungen gut aus.

Sie haben auch Erfahrung mit der Übersetzung verschiedener ziviler Einwanderungsdokumente, wie Geburtsurkunden, Militärunterlagen, Heiratsurkunden usw. Dadurch wird sichergestellt, dass die Einwanderungsbehörde die Übersetzungen akzeptiert und genehmigt, was dazu beiträgt, RFE und andere Komplikationen zu vermeiden.

Darüber hinaus erkennen die meisten Behörden Übersetzungen von professionellen Dokumentenübersetzungsdiensten an. Der Ruf des Dienstleisters gibt dem Einwanderungsbeamten die Sicherheit, dass die Übersetzung korrekt ist.

Übersetzung der beglaubigten Geburtsurkunde bei Rapid Translate

Nachdem Sie nun die Vorteile der Beauftragung eines professionellen Übersetzers kennen, besteht der nächste Schritt darin, einen solchen zu finden. Es kann jedoch schwierig sein, einen glaubwürdigen und hervorragenden Übersetzer zu finden. 

Aber keine Sorge, wir sind für Sie da. Rapid Translate kann genaue, hochwertige beglaubigte Übersetzungen für Ihre Geburtsurkunde liefern.

Unser Team professioneller Übersetzer verfügt über die erforderlichen Fähigkeiten und Erfahrungen, um die Anforderungen der USCIS an Geburtsurkunden zu erfüllen. Wir bieten auch Übersetzungen für andere Dokumente an, die zur Unterstützung Ihres Einwanderungsantrags benötigt werden. Unsere Dienstleistungen sind erschwinglich, schnell und zuverlässig.

Wir bringen Ihre globale Kommunikation auf die nächste Stufe und gewährleisten eine 100%ige Akzeptanz beim USCIS. Wenn Sie auf der Suche nach dem besten Ort sind, um Ihre Dokumente zu beglaubigen oder notariell zu beglaubigen, sind Sie bei Rapid Translate genau richtig. Bestellen Sie jetzt und erleben Sie die Macht der Qualität von Dokumentenübersetzungen!

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Jetzt bestellen
einseitig bebildert
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

Kantonesisch-Übersetzung für juristische und amtliche Dokumente 

Wo können Sie eine kantonesische Übersetzung für Ihre juristischen Dokumente erhalten? Lesen Sie hier, wo Sie die besten Optionen für eine beglaubigte Übersetzung finden.

Übersetzungsdienste für das Bildungswesen: Der ultimative Leitfaden

Übersetzungsdienste für den Bildungsbereich sind für internationale Studierende und Einwanderer unerlässlich. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, warum Sie sie brauchen und wie Sie sie bekommen können!

Wer kann eine Geburtsurkunde übersetzen?

Entdecken Sie, wer eine Geburtsurkunde für jede Situation übersetzen kann, einschließlich Einwanderung, rechtliche Situationen und mehr.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img