Rush Translate Bewertungen: Ist es die Eile wert?

Rapid Translate Team

Aktualisiert: September 15, 2024 | 7 Minuten lesen

Die Nachfrage nach präzisen und schnellen Übersetzungsdienstleistungen ist so hoch wie nie zuvor. Ob für den persönlichen Bedarf, für geschäftliche Unternehmungen oder für offizielle Dokumente - die Wahl des richtigen Übersetzungsdienstes kann den entscheidenden Unterschied ausmachen. RushTranslate zum Beispiel ist ein wichtiger Akteur in dieser Branche, aber sind die Übersetzungen zu schnell? An dieser Stelle kommen die Bewertungen von Rush Translate ins Spiel. Wir werfen einen Blick auf diese Bewertungen, um zu sehen, wo der Dienst versagt und warum ein Dienst wie Rapid Translate eine bessere Wahl sein könnte.

Die Funktionen von Rush Translate

RushTranslate bietet eine Reihe von Funktionen, die sich an ein breites Publikum richten. Es gibt jedoch ein paar Schlüsselbereiche, in denen die Dienste nicht so robust sind wie die anderer Unternehmen. Hier sind die wichtigsten Funktionen, die Sie im Auge behalten sollten

  • Vielfältige Sprachoptionen: Ähnlich wie Rapid Translate bietet auch RushTranslate Übersetzungen in mehr als 60 Sprachen an. Auf der Website von RushTranslate ist jedoch nicht angegeben, ob die Übersetzer auch regionale Dialekte und kulturelle Kompetenz beherrschen. Die professionellen Übersetzer von Rapid Translate sind alle geprüft und geschult, um lokalisierte Übersetzungen zu erstellen, die auf die Region und die Branche des zu übersetzenden Dokuments zugeschnitten sind.
  • Schnelle Durchlaufzeit: RushTranslate macht seinem Namen alle Ehre und verspricht einen schnellen Service für eilige Übersetzungsprojekte, aber diese Optionen können begrenzt sein. Rapid Translate bietet zusätzliche Schnellübersetzungsoptionen für komplexe Projekte ohne Qualitätseinbußen.
  • Sichere Datenverarbeitung: RushTranslate gibt derzeit nicht an, welche Schritte es unternimmt, um die Sicherheit Ihrer Dokumente zu gewährleisten. Rapid Translate nutzt die Dienste von GlobalSign, um Ihre Daten sicher und vertraulich zu halten. Wir garantieren auch, dass unsere Übersetzer keine Informationen aus den eingereichten Dokumenten weitergeben und alle persönlichen und Zahlungsinformationen vertraulich behandeln.
  • Benutzerfreundliches Interface: Während einige Benutzer die einfache Schnittstelle von RushTranslate schätzen, bietet Rapid Translate eine detailliertere und intuitivere Schnittstelle. Wir bieten sogar eine Übersetzungsverfolgung in Echtzeit, damit Sie sich keine Sorgen machen müssen.
  • Transparente Preisgestaltung: Sowohl RushTranslate als auch Rapid Translate zeigen ihre Preisstrukturen auf ihren Websites deutlich an. Einige Rezensenten behaupten jedoch, dass die Preise bei RushTranslate manchmal schwanken.

Es ist jedoch erwähnenswert, dass die Spezialisierungsbereiche von RushTranslate möglicherweise etwas eingeschränkter sind als das Angebot anderer Unternehmen wie Rapid Translate. Laut ihrer Website und ihren Bewertungen sind ihre beiden Hauptdienstleistungen beglaubigte Übersetzungen und normale menschliche Übersetzungen. Rapid Translate bietet diese zusätzlich zu anderen wichtigen Dienstleistungen an, wie z. B. notarielle Beglaubigungen, geschäftliche, juristische und medizinische Übersetzungen sowie spezielle Übersetzungen für die Einwanderungsbehörde USCIS, IRCC und UKVI. Wenn Sie ein breiteres Spektrum an Funktionen und einen spezialisierten Übersetzungsdienst suchen, ist Rapid Translate im Vorteil.

Wie viel kostet RushTranslate?

Hier finden Sie einen kurzen Überblick über die Preisstruktur von RushTranslate:

  1. Pro Wort: $.10 pro Wort. Sie können diesen Preis nur für Standardübersetzungen nutzen.
  2. Pro Seite: Wenn Sie Übersetzungen in Betracht ziehen, die pro Seite berechnet werden, sollten Sie wissen, dass RushTranslate eine Seite auf 250 Wörter begrenzt. Der angegebene Preis pro Seite beträgt $24,95. Dies gilt für beglaubigte Übersetzungen.

Während der niedrige Preis zunächst Kunden anlockt, gibt es im Internet gemischte Meinungen über die Qualität der erhaltenen Übersetzungen. Es ist möglich, dass diese Übersetzungen zwar billig, aber nicht so gründlich sind, wie es für wichtige Dokumente erforderlich ist. Bitte beachten Sie auch, dass einige Nutzer berichten, dass die Preise von RushTranslate schwanken, daher sind dies die gemeldeten Preise zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Artikels.

Wie lange dauert RushTranslate?

Rush Translate verpflichtet sich in erster Linie zu einer 24-Stunden-Lieferung für seine professionellen Standardübersetzungsdienste. Sobald Sie Ihr Dokument zur Übersetzung eingereicht haben, können Sie davon ausgehen, dass Sie die übersetzte Version innerhalb eines Tages erhalten. Es gibt jedoch einige wichtige Punkte zu beachten:

  • Länge des Dokuments: Während eine Bearbeitungszeit von 24 Stunden für die meisten mittelgroßen Dokumente der Standard ist, benötigen extrem lange oder komplexe Texte mehr Zeit. Es ist immer ratsam, sich bei der Übermittlung umfangreicher Materialien mit der Dienststelle abzustimmen.
  • Fachübersetzungen: Medizinische, technische oder juristische Dokumente können aufgrund des erforderlichen Fachwissens und der Präzision eine längere Bearbeitungszeit erfordern.
  • Spitzenzeiten und Verkehr: Wie bei jeder Online-Plattform kann es Spitzenzeiten geben, in denen der Dienst ein hohes Anfrageaufkommen verzeichnet. Obwohl RushTranslate wahrscheinlich über Mechanismen zur Bewältigung einer erhöhten Nachfrage verfügt, kann es in solchen Zeiten zu leichten Verzögerungen kommen.
  • Komplexität der Sprache: Wie bereits erwähnt, haben bestimmte Sprachen, wie Japanisch, Arabisch und Hebräisch, einzigartige linguistische Strukturen. Die Übersetzung von Inhalten in oder aus diesen Sprachen kann zusätzlichen Zeitaufwand bedeuten.

Rush Translate wirbt mit einer lobenswerten 24-Stunden-Lieferung für seine Dienstleistungen, aber einige Faktoren können die Bearbeitungszeiten beeinflussen. Daher ist es ratsam, bei der Inanspruchnahme von Rush Translate - oder eines anderen erfahrenen Übersetzers - einen Puffer einzuplanen. Wenn Sie eine Übersetzung so schnell wie möglich benötigen, sollten Sie einen anderen Dienst nutzen. Rapid Translate zum Beispiel garantiert beglaubigte Übersetzungen innerhalb von 24 Stunden.

Ist RushTranslate ATA-zertifiziert?

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Übersetzung jetzt bestellen
rechts-img

Die Zertifizierung der American Translators Association(ATA) ist eine der renommiertesten und anerkanntesten Qualifikationen in der Übersetzungsbranche.

Ist RushTranslate ATA-zertifiziert? Ja! Genau wie Rapid Translate ist auch RushTranslate ATA-zertifiziert. Dies zeigt, dass das Unternehmen sich der Qualität und Professionalität verschrieben hat. Die Zertifizierung garantiert die Kompetenz der professionellen Übersetzer und die Qualität der Arbeit. Allerdings ist diese Zertifizierung nur einer von vielen Indikatoren für die allgemeine Zuverlässigkeit und Effizienz eines Übersetzungsdienstes. Wie bei jedem anderen Dienst sollten potenzielle Nutzer auch andere Faktoren wie das Feedback der Nutzer, die Bearbeitungszeit und das Fachwissen bewerten.

Die TrustPilot-Bewertungen von Rapid Translate beispielsweise sind mit 4,6 "Ausgezeichnet" besser als die von RushTranslate.

Wird RushTranslate von USCIS akzeptiert?

Die US-amerikanische Behörde für Staatsbürgerschaft und Einwanderung(USCIS) ist für das Einwanderungsverfahren von entscheidender Bedeutung. Dokumente, die bei dieser Behörde eingereicht werden , müssen oft genau übersetzt werden, damit sie den strengen Normen entsprechen.

Ja, die meisten Übersetzungen von RushTranslate werden von USCIS akzeptiert. Wie in einigen Bewertungen auf BBB erwähnt, ist dies jedoch nicht immer der Fall. Rapid Translate hingegen hat eine 100%ige USCIS-Annahmegarantie.

Wichtige Erkenntnisse aus RushTranslate-Bewertungen

RushTranslate hat, wie jeder andere Dienst auch, seinen Anteil an positiven und negativen Rückmeldungen. Um eine ausgewogene Perspektive zu bieten, lassen Sie uns einige RushTranslate-Bewertungen von Kunden untersuchen:

Das Gute:

  • Kunden haben die schnelle Bearbeitungszeit von RushTranslate gelobt
  • RushTranslate bietet Übersetzungen in gängigen Sprachen wie Englisch und Spanisch.
  • Rush Translate bietet Funktionen wie digitale Stempel, E-Mail-Kommunikation, Ausdrucke und notarielle Beglaubigung.

Das Schlechte:

  • Mehrere Kunden beklagen sich darüber, dass ihre Dokumente von Behörden wie der Einwanderungsbehörde oder staatlichen und kommunalen Stellen nicht akzeptiert werden. Dies kann auf Übersetzungsfehler oder mangelnde Lokalisierung zurückzuführen sein.
  • Einige Kunden äußerten sich unzufrieden mit der Übersetzung von Nischen- und komplexen Inhalten, wie z. B. japanischen Kanji-Zeichen. Es war eine Herausforderung, diese genau zu übersetzen.
  • Einige Kunden hatten Klärungs- und Unterstützungsbedarf bei organisatorischen Fragen wie der Änderung von Dateinamen und Mehrfachsendungen. Der fehlende Telefonsupport und die als unprofessionell empfundene E-Mail-Kommunikation verschlimmerten diese Probleme noch.
  • Es gibt auch eine Rückmeldung über eine beglaubigte Übersetzung. Die Übersetzungen waren zwar korrekt, aber die Bescheinigung wurde in der Originalsprache geliefert. Die Kunden fanden dies frustrierend, da sie die Bescheinigung ebenfalls übersetzen mussten.

Unsere wichtigste Erkenntnis ist, dass RushTranslate zwar für seine Schnelligkeit bekannt ist, seine Qualität aber möglicherweise noch verbessert werden muss.

Suchen Sie eine Alternative? Sehen Sie sich Rapid Translate an!

Anhand dieser RushTranslate-Bewertungen und unserer Überprüfung der Dienstleistungen sehen wir, wie wichtig es ist, nicht nur etwas schnell, sondern auch gut zu übersetzen. Bei Rapid Translate geht es um mehr als nur um eine schnelle Lieferung. Wir konzentrieren uns auf detaillierte, akkurate Ergebnisse mit einem profunden Verständnis für sprachliche Feinheiten. Erleben Sie es selbst und bestellen Sie jetzt!

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Jetzt bestellen
einseitig bebildert
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

Beglaubigt vs. notariell beglaubigt: Was ist der Unterschied?

Entdecken Sie die wichtigsten Unterschiede zwischen beglaubigten und notariell beglaubigten Übersetzungsdienstleistungen. Lesen Sie diesen Blogbeitrag, um genaue und zuverlässige Informationen zu erhalten!

Übersetzungsbüro in Kanada: 5 Top-Auswahlen für Sie

Sind Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Übersetzungsbüro in Kanada? Lesen Sie diesen Blogbeitrag, um fünf Top-Optionen für Ihr nächstes Übersetzungsprojekt zu entdecken.

Gerichtlich geprüfter Übersetzer: Die Schritte zur Erlangung eines solchen

Sind Sie auf der Suche nach einem gerichtlich beeideten Übersetzer? Warum sind diese Fachleute für den juristischen Bereich so wichtig? Lesen Sie weiter, um alle Antworten zu erfahren.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img