Wie man YouTube-Videos übersetzt: Ein Tool zum einfachen Anschauen

Rapid Translate Team

Aktualisiert: 18. September 2024 | 9 Minuten lesen

YouTube ist eine beliebte Plattform mit Milliarden von Videos zu verschiedenen Themen. Aufgrund der umfangreichen Bibliothek nutzen viele Menschen weltweit die Plattform täglich. Leider können Sprachbarrieren den einfachen Zugang vieler Zuschauer einschränken. Wenn man also lernt, wie man YouTube-Videos übersetzt, verbessert sich die Benutzerfreundlichkeit.

Egal, ob Sie ein Zuschauer oder ein Ersteller von Inhalten sind, irgendwann müssen Sie Videos übersetzen. Das Übersetzen von YouTube-Videos kann Inhalte für ein größeres Publikum zugänglich machen. In diesem Artikel geben wir Ihnen eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, die Ihnen bei der Übersetzung von YouTube-Videos hilft. 

Lesen Sie bis zum Ende, um alle Informationen zu erhalten, die Sie benötigen!

4 Vorteile beim Übersetzen von YouTube-Videos

Sie wissen es vielleicht noch nicht, aber das Übersetzen von YouTube-Videos hat viele Vorteile. Diese Vorteile machen es für die Ersteller von Inhalten und die Zuschauer obligatorisch, Videos in einer Sprache anzusehen, die sie verstehen. Schauen wir uns vier dieser Vorteile an.

1. Erreichen eines globalen Publikums

Die Übersetzung von Videos kann Ihnen als Inhaltsersteller helfen, Zuschauer in verschiedenen Sprachen zu erreichen. Wenn Ihre Zuschauer den Inhalt Ihres Videos verstehen, finden sie es interessant. Dies führt dazu, dass sie sich mehr Ihrer Videos ansehen und sich mit ihnen beschäftigen. Letztendlich vergrößert sich dadurch Ihr Publikum und Ihr Image auf der Plattform.

2. Verbesserung des Engagements

Wie bereits erwähnt, kann die Bereitstellung von Untertiteln in der bevorzugten Sprache Ihres Publikums das Engagement erhöhen. Die Zuschauer sehen sich Inhalte, die sie leicht verstehen, eher an und interagieren mit ihnen. So können sie ihre Meinung äußern und mit anderen Zuschauern ins Gespräch kommen.

3. Verbesserung der Suchmaschinen-Optimierung (SEO)

Jede übersetzte Sprache in einem Video fließt in den Google-Suchalgorithmus ein. Dadurch kann das Video in den Suchergebnissen besser platziert werden. Aus diesem Grund kann Ihr Video erscheinen, wenn Menschen nach Schlüsselwörtern in der übersetzten Videosprache suchen.

Außerdem kann Ihr Video durch das Hinzufügen von Untertiteln in verschiedenen Sprachen in verschiedenen Regionen angezeigt werden. Je mehr Sprachen Sie zu Ihrer Untertitelliste hinzufügen, desto größer wird die Reichweite Ihres Videos.

4. Leichtigkeit des Zugangs

Die Übersetzung Ihrer YouTube-Videos macht Ihre Inhalte für verschiedene Zuschauergruppen zugänglich. Nicht-Muttersprachler und gehörlose oder schwerhörige Betrachter können sich leicht mit Ihren Inhalten identifizieren. Außerdem ziehen es einige Nutzer vor, Videos ohne Ton mit Hilfe von Untertiteln anzusehen.

Es ist wichtig, dass Sie Ihre Videos so übersetzen, dass diese Gruppe von Zuschauern sie genießen kann. Dies ist der beste Weg, um allen das Gefühl zu geben, einbezogen zu werden, und eine Gemeinschaft von treuen Zuschauern aufzubauen.

Wie Sie Ihr YouTube-Video für die Übersetzung vorbereiten

Obwohl es so einfach aussieht, steckt in jedem übersetzten Video auf YouTube so viel Arbeit. Die Ersteller von Inhalten haben die perfekte Grundlage für ihre Videos geschaffen, um das richtige Publikum zu erreichen. 

Wenn Sie Ihre Videos auch übersetzen möchten, müssen Sie folgende Schritte unternehmen:

  • Überprüfen Sie Ihre Inhalte: Der erste Schritt besteht darin, Ihre Videoinhalte zu polieren und zu finalisieren. Stellen Sie sicher, dass alles an seinem Platz ist, um Fehler zu vermeiden. Bei Änderungen können Sie dem Video weitere Übersetzungen hinzufügen.
  • Transkription Ihres Videos: Wenn alles perfekt ist, besteht der nächste Schritt darin, eine Abschrift des Videos in der Originalsprache zu erstellen. Eine Abschrift ist eine schriftliche Version aller im Video gesprochenen Wörter. Diese wird für den Übersetzungsprozess verwendet.
  • Erstellen einer Abschrift mit Zeitstempel: Das Hinzufügen von Zeitstempeln ist unerlässlich, um übersetzte Texte mit bestimmten Videoabschnitten abzugleichen. Sie können einen Untertitel-Editor wie Subtitle Edit verwenden, um die perfekten Zeitstempel zu erstellen.

So übersetzen Sie YouTube-Videos

Je nach Zweck gibt es verschiedene Möglichkeiten, YouTube-Videos zu übersetzen. In diesem Abschnitt stellen wir Ihnen die Methoden vor, mit denen Sie als Betrachter und Ersteller von Inhalten einfache Videoübersetzungen erhalten.

Manuelles Übersetzen eines YouTube-Videos

Als Ersteller von YouTube-Inhalten ist die Erstellung von Übersetzungen für Ihre Videos unerlässlich. Dies ist die einzige Möglichkeit, Ihre Videoinhalte zu erklären, ohne viel zu sagen. Das Gute daran ist, dass Sie dies manuell tun und Übersetzungen mit integrierten Tools hinzufügen können.

Befolgen Sie diese neun Schritte, um Ihr YouTube-Video manuell zu übersetzen:

  1. Öffnen Sie YouTube auf einem Desktop.
  2. Wählen Sie das Profilbild in der oberen rechten Ecke aus.
  3. Wählen Sie die Option YouTube Studio.
  4. Wählen Sie im linken Dashboard Inhalt.
  5. Klicken Sie bei dem Video, das Sie übersetzen möchten, auf die Option Details.
  6. Wählen Sie Untertitel auf der linken Seite des Dashboards. Auf dem Bildschirm wird eine Liste der Sprachen angezeigt. 
  7. Wählen Sie die blaue Option Sprache hinzufügen, um die gewünschte Zielsprache auszuwählen.
  8. Laden Sie eine Untertiteldatei hoch, die die Sprache Ihrer Wahl enthält, oder geben Sie sie manuell ein.
  9. Geben Sie das genaue Timing der Untertitel an, wenn Sie die Option Datei hochladen wählen.
  10. Wählen Sie dazu die Option Mit Zeitmessung und klicken Sie auf Weiter.

Sie haben erfolgreich eine Untertiteldatei für Ihr Video in Ihrer gewünschten Sprache hochgeladen. Sie und Ihre Zuschauer können nun das Video mit diesem übersetzten Untertitel ansehen.

So verwenden Sie die automatische Übersetzung für YouTube-Videos

YouTube bietet automatische Untertitel für Videos in verschiedenen Sprachen an. Obwohl die automatische Übersetzungsoption von YouTube nicht perfekt ist, ist sie schnell und einfach. Mit dieser Funktion ist es einfacher zu lernen, wie man ein YouTube-Video übersetzt.

Hier sind fünf einfache Schritte zur automatischen Übersetzung von Videos:

  1. Öffnen Sie das Video, das Sie übersetzen möchten, auf YouTube.
  2. Suchen Sie die Schaltfläche CC und klicken Sie darauf, um die Untertitel für das Video zu aktivieren.
  3. Wählen Sie das Zahnradsymbol neben CC, um das Einstellungsmenü zu öffnen.
  4. Wählen Sie Automatisch übersetzen, um die Übersetzung des Videos zu starten. Es wird eine Liste mit über 100 Sprachen angezeigt.
  5. Wählen Sie Ihre bevorzugte Untertitelsprache, und YouTube übersetzt die Untertitel automatisch.

So übersetzen Sie ein YouTube-Video ohne Untertitel

Sie können Videos auf YouTube auch mit Übersetzungssoftware und -tools von Drittanbietern automatisch übersetzen lassen. Mehrere Tools helfen Ihnen, Transkripte und Übersetzungen für Ihre YouTube-Videos zu erstellen. Eines dieser Tools ist Notta, ein vielseitiges KI-gestütztes Übersetzungstool für Videos.

Alles, was Sie tun müssen, ist, ein Notta-Konto mit gültigen Anmeldedaten zu erstellen. Danach können Sie Ihre YouTube-Videos transkribieren und übersetzen. Dieser Service ist jedoch nicht kostenlos; Sie müssen eine Abonnementgebühr für die Übersetzung von YouTube-Videoinhalten bezahlen.

Hier erfahren Sie in zwölf einfachen Schritten, wie Sie Notta zum Übersetzen verwenden können:

  1. Rufen Sie die Website von Notta auf und erstellen Sie ein Konto mit Ihren Anmeldedaten.
  2. Gehen Sie zu Ihrem Notta-Dashboard.
  3. Wählen Sie auf der rechten Seite Dateien hochladen und transkribieren.
  4. Blättern Sie auf der Pop-up-Seite nach unten und klicken Sie auf den Abschnitt Importieren von Link.
  5. Gehen Sie zu Ihrem gewünschten YouTube-Video und wählen Sie das Symbol mit den drei Punkten am unteren Rand.
  6. Wählen Sie Freigeben und kopieren Sie den Videolink.
  7. Kehren Sie zu Ihrer Notta-Seite zurück und fügen Sie den Videolink ein.
  8. Klicken Sie auf Hochladen und warten Sie auf die Transkription.
  9. Kehren Sie zu Ihrem Notta-Dashboard zurück und öffnen Sie die kürzlich transkribierte Datei.
  10. Wählen Sie oben rechts " Übersetzen".
  11. Wählen Sie eine Zielsprache und klicken Sie erneut auf die Schaltfläche Übersetzen.
  12. Klicken Sie auf das Symbol Download, um den Untertitel im PDF-, SRT-, TXT- oder XLSX-Format zu speichern.

Jetzt können Sie die Untertiteldatei anzeigen und hinzufügen, wann immer Sie wollen. Wenn Ihnen Notta zu komplex und zeitaufwändig erscheint, können Sie ein anderes Übersetzungstool eines Drittanbieters verwenden. Kapwing ist ein benutzerfreundliches Tool zur Bearbeitung von Videos, das einen Untertitel-Editor enthält. Mit dieser Funktion können Sie Untertitel und Übersetzungen direkt zu Ihren YouTube-Videos hinzufügen.

So übersetzen Sie ein YouTube-Video ins Englische

Die meisten YouTube-Videos haben englische Untertitel, auch wenn das die Standardsprache ist. Sie können jedoch lernen, wie man ein YouTube-Video für Profile in einer anderen Sprache ins Englische übersetzt.

Hier sind vier Schritte, um Ihre Übersetzung ins Englische zu ändern:

  1. Öffnen Sie das YouTube-Video, das Sie übersetzen möchten.
  2. Klicken Sie auf das Zahnradsymbol in der unteren Symbolleiste.
  3. Klicken Sie auf CC oder Untertitel.
  4. Wählen Sie Englisch als Ihre bevorzugte Sprache.

Der Untertitel für das betreffende Video wird nun auf Englisch angezeigt.

Wichtige Überlegungen zum Übersetzen von YouTube-Videos

Bei der Übersetzung müssen Sie mehrere Faktoren berücksichtigen, damit Ihre Videoinhalte bei Menschen in verschiedenen Regionen Anklang finden. Hier sind die wichtigsten zu berücksichtigenden Faktoren:

  • Kultureller Kontext: Berücksichtigen Sie bei der Übersetzung die verschiedenen kulturellen Nuancen und Kontexte. So können Sie sicherstellen, dass Ihre Inhalte für Ihr Zielpublikum geeignet sind.
  • Direkte Übersetzung: Sorgen Sie für eine wortgetreue Übersetzung von Wörtern, einschließlich Redewendungen und Phrasen. Kulturelle Bezüge in der Zielsprache richtig anpassen.
  • Kulturelle Anpassung: Passen Sie Witze, Anspielungen oder kulturelle Nuancen an, damit Ihr Publikum die Informationen versteht, ohne die ursprüngliche Botschaft zu verändern.
  • Zeitliche Abstimmung und Synchronisierung: Synchronisieren Sie Ihre Untertitel immer mit dem Ton, um Verwechslungen zu vermeiden.
  • Tonfall und Stil: Der übersetzte Inhalt sollte den Stil und den Ton des Originalvideos wiedergeben.
  • Einfache Sprache: Vermeiden Sie die Verwendung einer komplexen Sprache, um eine bessere Übersetzung in verschiedene Sprachen zu ermöglichen.
  • Audioqualität: Verwenden Sie hochwertiges Audio, damit die Übersetzer die Eigenschaften der Sprache erfassen können. Dadurch wird das Ergebnis der Untertitel verbessert.

FAQ

Gibt es etwas, das YouTube-Videos ins Englische übersetzen kann?

Ja, es gibt verschiedene Tools und Methoden, um YouTube-Videos ins Englische zu übersetzen. Die Plattform bietet automatische Untertitel für viele Videos und eine breite Palette von Sprachen, einschließlich Englisch. Eine andere Möglichkeit ist die Verwendung von Tools von Drittanbietern, um Ihre Videos zu übersetzen.

Ist es möglich, YouTube-Videos zu übersetzen?

Ja, es ist möglich, YouTube-Videos in jede gewünschte Sprache zu übersetzen. Ersteller von Inhalten können ihrem Publikum Videountertitel in mehreren Sprachen anbieten. Die Zuschauer können diese Untertitel mithilfe der automatischen Übersetzungsfunktion der Plattform einschalten.

Wie aktiviere ich YouTube translate?

So aktivieren Sie die Übersetzungsfunktion auf YouTube:

1. Öffnen Sie das Video auf der Plattform.
2. Klicken Sie im Videoplayer auf das Symbol Einstellungen.
3. Wählen Sie CC/Untertitel.
4. Wählen Sie Automatische Übersetzung.
5. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus der Liste, um sie zu aktivieren.

Wie kann ich YouTube-Videos in einer anderen Sprache ansehen?

Die einzige Möglichkeit, YouTube-Videos in einer anderen Sprache anzusehen, besteht darin, die Untertitel zu ändern. Mit den oben genannten Schritten können Sie eine Liste von Sprachen überprüfen und Ihre Zielsprache auswählen. Mit dieser Option können Sie sich verschiedene Videos in anderen Sprachen ansehen.

Erhalten Sie Dokumentübersetzungen für Ihre Videos von Rapid Translate

Denken Sie daran, dass YouTube-Videos die besten Dienste benötigen, um Ihr Zielpublikum zu erreichen. Sie brauchen einen Übersetzer, der genau auf die Details achtet, um Verwirrung zu vermeiden. Sobald Sie genaue Transkripte erstellt haben, können professionelle Übersetzungsdienste wie Rapid Translate kulturell relevante Übersetzungen liefern.

Mit Rapid Translate können Sie Übersetzungen für Ihr Publikum in über 60 Sprachen erstellen. So vergrößern Sie Ihre Reichweite und erreichen ein größeres Publikum. Unsere Dienstleistungen sind erschwinglich, und wir bieten eine der schnellsten Bearbeitungszeiten in der Branche.

Jetzt, da Sie gelernt haben, wie man YouTube-Videos übersetzt, ist es an der Zeit, unsere Dienste in Anspruch zu nehmen. Schicken Sie uns noch heute ein Dokument mit Ihren schriftlichen Videoinhalten, und sehen Sie zu, wie wir unsere Arbeit machen. Unabhängig von Ihrer Nische haben wir für Sie das Richtige. 

Bestellen Sie jetzt effektive Übersetzungsdienstleistungen!

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Jetzt bestellen
einseitig bebildert
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

Wie man ein Dokument übersetzt und beglaubigt

Haben Sie Fragen dazu, wie Sie ein Dokument übersetzen und beglaubigen lassen können? Lesen Sie diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu erhalten!

Website für juristische Übersetzungen: Welche sollte ich nutzen?

Neben der Inanspruchnahme eines physischen Übersetzungsdienstes können Sie auch eine Website für juristische Übersetzungen nutzen. In diesem Beitrag erfahren Sie alles über diese Möglichkeit.

Zertifikat der Übersetzung: Lassen Sie Ihre Übersetzungen beglaubigen 

Für die Übersetzung amtlicher Dokumente ist häufig eine Bescheinigung über die Richtigkeit der Übersetzung erforderlich. Lesen Sie hier, wie Sie beglaubigte Übersetzungen erhalten.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img