Tipps zum Ausfüllen einer Heiratsurkunde und zur Übersetzung

Rapid Translate Team

Aktualisiert: September 15, 2024 | 10 Minuten lesen

Die Eheschließung ist einer der schönsten Momente im Leben eines Menschen. Einer der wichtigsten Schritte auf diesem Weg ist die Ausstellung einer Heiratsurkunde. Dieses juristische Dokument ist für den gesamten Prozess von entscheidender Bedeutung. Deshalb müssen Sie lernen, wie man eine Heiratsurkunde ausfüllt.

Jeder Fehler, den Sie beim Ausfüllen dieses Dokuments machen, kann Ihre Ehe verzögern und je nach Situation zu anderen Problemen führen. 

Dieser Artikel soll Ihnen helfen, bei der Vorbereitung auf Ihren besonderen Tag Fehler zu vermeiden. Lesen Sie bis zum Ende, um alles zu erfahren, was Sie über die rechtliche Eheschließung mit Ihrem Partner wissen müssen!

Nahaufnahme eines Silberstiftes auf einem leeren Formular.

Heiratsurkunde vs. Zertifikat: Was ist der Unterschied?

Bei einer zivilen Eheschließung sind viele Schritte zu unternehmen. Diese Schritte umfassen mehrere Dokumente, um die Verbindung legal zu machen. Dazu gehören zwei wichtige Dokumente: die Heiratserlaubnis und die Heiratsurkunde. 

Die Kenntnis der Unterschiede zwischen diesen Dokumenten erklärt, warum Sie während des Verfahrens eine Heiratslizenz ausfüllen sollten.

Was ist eine Heiratslizenz?

Eine Heiratslizenz ist ein juristisches Dokument, das es Paaren erlaubt, legal zu heiraten. Dieses Dokument wird in der Regel von einem Regierungsbeamten, z. B. dem Landrat, ausgestellt. Es ist wichtig, die Heiratserlaubnis vor der Trauung zu beantragen.

Bei der Antragstellung muss das Paar persönliche Angaben machen. Dazu gehören die vollständigen Namen, das Geburtsdatum und ein Personalausweis. Außerdem gibt es in vielen US-Bundesstaaten Vorschriften, nach denen ein Paar dieses Dokument erhalten muss. 

In den meisten Staaten ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass das Paar über 18 Jahre alt sein muss, um eine Lizenz zu erhalten. Mancherorts wird auch ein Nachweis verlangt, dass Sie auf dem Land leben. 

Außerdem ist in vielen Staaten eine Wartezeit zwischen Antragstellung und Erhalt der Lizenz erforderlich. Einige Staaten stellen eine Heiratslizenz aus, die 30 bis 90 Tage gültig ist, während andere Lizenzen für ein Jahr ausstellen.

Unabhängig von der Dauer muss die Eheschließung innerhalb dieses Zeitraums erfolgen. Außerdem müssen Sie möglicherweise eine Gebühr für eine Heiratslizenz bezahlen. Diese Gebühr deckt die Kosten für die Bearbeitung des Antrags.

Am besten ist es, die Anforderungen des Staates zu kennen, in dem Sie heiraten möchten. Dies würde das Verfahren vereinfachen und Ihnen ermöglichen, die Lizenz schnell zu erhalten. Sie sollten jedoch beachten, dass dieses Dokument nur zur Durchführung einer Trauung berechtigt.

Was ist eine Heiratsurkunde?

Eine Heiratsurkunde ist ein offizielles Dokument, das ein Paar nach der Heirat erhält. Sie ist ein rechtlicher Beweis dafür, dass das Paar eine Trauung vollzogen hat. 

In der Regel stellt derselbe Beamte, der Ihnen die Heiratslizenz ausgestellt hat, auch die Bescheinigung aus. Das bedeutet, dass Sie sie bei einem Bezirks- oder Stadtbeamten erhalten können.

Darüber hinaus unterzeichnet die Person, die die Zeremonie durchführt, die Heiratsurkunde. Dies kann ein Beamter wie ein Richter oder ein religiöses Oberhaupt wie ein Pfarrer oder Reverend sein. Es kann auch ein Freund sein, der eine Lizenz zur Durchführung von Eheschließungen hat. Eine Urkunde enthält folgende Angaben:

  • Sie haben Ihren Partner nach den örtlichen Gesetzen geheiratet.
  • Bei der Zeremonie waren Zeugen anwesend.
  • Sie haben vor der Zeremonie eine gültige Heiratslizenz vorgelegt.

Sie sollten jedoch beachten, dass Sie eine offizielle Kopie der Bescheinigung nicht sofort erhalten können. An manchen Orten dauert es zwei bis vier Wochen, bis sie ausgestellt wird, an anderen bis zu acht Wochen. Sobald die Bescheinigung ausgestellt ist, wird sie dauerhaft in das öffentliche Register aufgenommen.

Nach der Trauung ist es wichtig, eine Heiratsurkunde zu erhalten. Dieses Dokument ist während Ihrer Ehe für viele Zwecke nützlich. Sie benötigen es für die folgenden Zwecke:

  • Namensänderung nach der Eheschließung.
  • Beantragung von medizinischen Leistungen und steuerlicher Verheiratetenstatus.
  • Einwanderung und Green-Card-Anträge

Eine Person in einem schwarzen Anzug schreibt in ein offenes Buch.

Was brauchen Sie für eine Heiratslizenz?

Wie bereits erwähnt, müssen Sie bestimmte gesetzliche Anforderungen erfüllen, um eine Heiratslizenz zu erhalten. Das bedeutet, dass Sie wichtige Dokumente einreichen müssen. Was Sie für eine Heiratserlaubnis benötigen, haben wir in diesem Abschnitt zusammengestellt. 

Die Dokumente, die ein Paar einreichen muss, können variieren. Die Anforderungen für die Heiratserlaubnis sind jedoch für US-Bürger und Nicht-US-Bürger im Land gleich. Hier sind die Dokumente, die Sie benötigen, um eine Heiratserlaubnis zu erhalten:

  • Ein Ausweis mit Foto ( Reisepass oder Führerschein)
  • Geburtsurkunde als Altersnachweis
  • Sozialversicherungsnummer
  • Nachweis des Wohnsitzes oder der Staatsangehörigkeit
  • Eine beglaubigte Kopie der Sterbeurkunde (wenn Sie zuvor mit einem verstorbenen Partner verheiratet waren)
  • Eine beglaubigte Kopie des Scheidungsurteils (wenn Sie bereits verheiratet waren und getrennt leben)
  • Ergebnisse von Blutuntersuchungen oder medizinischen Tests
  • Nachweis über die Zahlung der Lizenzgebühr
  • Grüne Karte (für Ausländer)

Sobald Sie all diese Unterlagen eingereicht haben, können Sie eine Heiratslizenz für die Zeremonie ausfüllen. Ausländer müssen jedoch möglicherweise weitere Anforderungen ihres Landes erfüllen. Sie sollten sich daher mit der Botschaft ihres Landes in Verbindung setzen, um zu erfahren, was sie für ihr Heimatland benötigen.

Die Botschaft könnte ihnen bei der Vorbereitung der für die Lizenz erforderlichen Dokumente helfen. Außerdem muss die Person die in einer Fremdsprache verfassten Dokumente ins Englische übersetzen und beglaubigen lassen. Durch diese Schritte wird sichergestellt, dass die Ehe in den USA und in ihrem Heimatland legal ist.

Ein Paar goldene Eheringe liegt zwischen einem offenen Buch.

Wie füllt man eine Heiratslizenz in den U.S.A. aus?

Beim Ausfüllen einer Heiratslizenz in den USA füllen das Paar und der Trauzeuge verschiedene Abschnitte aus. In einigen Bundesstaaten müssen auch Zeugen die Genehmigung unterschreiben. Damit wird bestätigt, dass sie bei der Trauung anwesend waren. Wir haben einen Leitfaden für das Ausfüllen beider Lizenzabschnitte erstellt.

Wie man als Antragsteller eine Heiratslizenz ausfüllt

Der erste Abschnitt der Heiratsurkunde ist für das Paar bestimmt. Sie füllen Informationen über sich selbst und die geplante Hochzeitszeremonie aus. So kann die Regierung über den Vorgang informiert werden. Obwohl es sich kompliziert anhört, ist das Ausfüllen der Lizenz ganz einfach.

Der erste Schritt ist das Ausfüllen der persönlichen Daten. Dazu gehören der vollständige Name, die Adresse, das Geburtsdatum und die Daten der Eltern. Außerdem müssen Sie einen Ausweis, Unterschriften und andere Informationen angeben. Denken Sie daran, dass jeder Fehler zu Verzögerungen führen kann oder Sie zu einem erneuten Antrag zwingt.

Überprüfen Sie also am besten auf Rechtschreibfehler oder fehlende Angaben. Wenn alles korrekt ist, reichen Sie den Antrag gemäß den örtlichen Gesetzen ein. Um das Verfahren abzuschließen, müssen Sie die erforderliche Lizenzgebühr bezahlen. 

Auf diese Weise können Sie Ihre Lizenz erhalten, nachdem die Regierung sie genehmigt hat.

Wie füllt man eine Heiratslizenz als Trauzeuge aus?

Ein Trauredner ist die Person, die die Trauung vornimmt. Daher ist es nur natürlich, dass sie nach der Zeremonie einen Abschnitt auf der Lizenz ausfüllen. Das Ausfüllen einer Heiratsurkunde als Trauzeuge ist ebenso einfach. Dazu müssen sie in der Regel ihren Namen, ihren Titel und ihre Unterschrift angeben.

Ihre Unterschrift beweist, dass sie die Trauung am geplanten Datum durchgeführt haben. Allerdings müssen sie zunächst die örtlichen Heiratsgesetze kennen, um Fehler zu vermeiden. Danach müssen sie bestimmte Angaben über das Paar machen. Diese Informationen sind allesamt im Abschnitt über das Paar auf der Lizenz enthalten.

Der nächste Schritt ist das Ausfüllen der restlichen Informationen, darunter der Titel des Dokuments (Heiratslizenz), das Hochzeitsdatum und der Ort der Trauung. Auch der Trauzeuge füllt seine Daten aus.

In manchen Gegenden müssen sie eventuell noch die Angaben zu den Zeugen ausfüllen. Mit all diesen Informationen ist der Führerschein nun vollständig. Der letzte Schritt besteht darin, den Antrag gemäß den örtlichen Vorschriften einzureichen. Stellen Sie sicher, dass Sie ihn vor Ablauf der Frist einreichen.

Ein hölzernes "Just Married"-Schild mit Herzen darauf.

Wie füllt man eine Heiratsurkunde aus?

Nach der Trauung ist der nächste Schritt die Ausstellung einer Heiratsurkunde. In diesem Fall muss der Standesbeamte die Bescheinigung ausfüllen. Dieser Vorgang ähnelt dem Ausfüllen einer Heiratsurkunde für eine Hochzeit. 

Das Ausfüllen einer Heiratsurkunde ist für die Durchführung einer standesamtlichen Trauung unerlässlich.

Allerdings muss das Paar zunächst eine Heiratsurkunde vom Bezirksbeamten oder vom Standesamt erhalten. Danach sollte der Standesbeamte die folgenden Informationen korrekt ausfüllen:

  • Die persönlichen Daten des Paares
  • Datum und Ort der Eheschließung
  • Name, Titel und Unterschrift des Amtsträgers
  • Die Unterschriften des Paares und der Zeugen

Überprüfen Sie nach dem Ausfüllen des Formulars die Angaben noch einmal. Der nächste Schritt ist die Einreichung des ausgefüllten Formulars gemäß den örtlichen Vorschriften.

Beachten Sie, dass Sie bei der Einreichung der Bescheinigung möglicherweise eine Gebühr entrichten müssen. Fordern Sie nach der Einreichung beglaubigte Kopien der Bescheinigung an. Diese Kopien sind für rechtliche Zwecke nützlich.

Wie Sie Übersetzungen für Heiratsurkunden und Zeugnisse erhalten

Wenn Sie alles richtig machen, können Sie Ihre Heiratserlaubnis und -urkunde problemlos erhalten. Das ist aber noch nicht das Ende dieser Dokumente. Die Übersetzung ist ein wichtiger Prozess bei der Verwendung von Dokumenten für rechtliche Zwecke. 

Schauen wir uns an, wie man Übersetzungen für den Heiratsprozess erhält.

Wie man eine Heiratsurkunde übersetzt

An manchen Orten ist eine Übersetzung eine gesetzliche Voraussetzung für das Ausfüllen einer Heiratsurkunde. Dies ist besonders nützlich, wenn eine oder beide Parteien nicht die Amtssprache des Landes sprechen. 

Die Übersetzung einer Heiratsurkunde hilft dem Fremdsprachler zu verstehen, was in der Urkunde steht.

Hier sind vier Schritte zur Übersetzung des Dokuments:

  1. Holen Sie sich das Original der Heiratsurkunde vom örtlichen Standesamt.
  2. Wählen Sie das perfekte Übersetzungsprogramm oder -büro. Am besten verwenden Sie ein professionelles Übersetzungsbüro wie Rapid Translate, das beglaubigte Übersetzungen für Eheschließungen liefern kann.
  3. Überprüfen und korrigieren Sie Fehler in den übersetzten Texten. Prüfen Sie auf Rechtschreibung, Grammatik und Formatierung.
  4. Lassen Sie sich die Richtigkeit der Übersetzung bescheinigen.

Das war's! Ihre übersetzte Lizenz ist fertig. Sie können auch andere Dokumente übersetzen lassen, die Sie für die Trauung benötigen.

Wie man eine Heiratsurkunde übersetzt

Viele fremdsprachige Länder benötigen eine Übersetzung der Heiratsurkunde, um die Rechtmäßigkeit der Verbindung nachzuweisen. Dies ist besonders für Einwanderungszwecke wichtig. Aufgrund der unterschiedlichen Übersetzungsvorschriften in den einzelnen Ländern ist es wichtig zu wissen, wie man eine Heiratsurkunde übersetzt.

Sie müssen zum Beispiel Übersetzungen von Heiratsurkunden für die US-Staatsbürgerschafts- und Einwanderungsbehörde (U.S. Citizenship and Immigration Services, USCIS) beglaubigen. Hier sind vier Schritte zur Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde:

  1. Sammeln Sie die notwendigen Informationen: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Informationen haben, bevor Sie mit der Übersetzung beginnen. Besorgen Sie sich eine offizielle Kopie der Urkunde und bestimmen Sie die Zielsprache.
  2. Wählen Sie einen Übersetzer: Die zuverlässigste Übersetzungsmöglichkeit ist die Beauftragung eines Fachmanns mit der Übersetzung einer beglaubigten Heiratsurkunde. Suchen Sie jemanden, der Erfahrung mit dieser Art von Dokumenten hat. Prüfen Sie auch, ob er berechtigt ist, eine beglaubigte Übersetzung anzufertigen.
  3. Übersetzen Sie das Dokument: Geben Sie dem Übersetzer das Originaldokument und alle zusätzlichen Informationen. Nennen Sie ihm den Zweck des Dokuments und alle besonderen Anforderungen.
  4. Beglaubigung und notarielle Beglaubigung: In einigen Ländern kann eine notariell beglaubigte Kopie der Übersetzung erforderlich sein. Durch die notarielle Beglaubigung wird das Dokument für rechtliche Zwecke gültig. Informieren Sie sich über die spezifischen Übersetzungsregeln des Ziellandes.

Ihre übersetzte Heiratsurkunde ist nun einsatzbereit. Leider kann die Wahl des perfekten Übersetzers der schwierigste Teil dieses Prozesses sein. 

Aber keine Sorge, Rapid Translate bietet einen einfachen Ausweg. Unser professioneller Übersetzungsdienst bietet hochwertige beglaubigte Kopien für jeden Zweck.

Machen Sie Rapid Translate zu einem Teil des Prozesses, während Sie lernen, wie man eine Heiratslizenz ausfüllt. Wir helfen Ihnen, die Sprachbarriere für eine perfekte Trauung zu überwinden.

Bestellen Sie jetzt, um Ihre Kommunikation auf ein höheres Niveau zu bringen!

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Jetzt bestellen
einseitig bebildert
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

Übersetzung der Sterbeurkunde und warum sie wichtig ist

Erfahren Sie, wie wichtig die Übersetzung von Sterbeurkunden ist und warum kostenlose Vorlagen riskant sein können. Nutzen Sie Rapid Translate für authentische Übersetzungen Ihrer Dokumente.

Übersetzer Amerikanisch-Italienisch: Alles, was Sie wissen müssen

Sie suchen einen Übersetzer für die Sprache Amerikanisch-Italienisch? Klicken Sie hier, um mehr über die verfügbaren Optionen für die Übersetzung italienischer Dokumente zu erfahren.

AI-Übersetzer: Der Aufstieg der Maschinenübersetzer

Wie funktioniert ein KI-Übersetzer, der korrekte Übersetzungen liefert? Lesen Sie diesen Blogbeitrag, um alle Informationen über diese praktischen Tools zu erhalten.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img