Finanzielle Übersetzungsdienste: Rendering Ihrer Dokumente

Rapid Translate Team

Aktualisiert: September 15, 2024 | 10 Minuten lesen

Aufgrund der zunehmenden Globalisierung steigt der Bedarf an der Übersetzung von Dokumenten in einer Vielzahl von Branchen. So ist beispielsweise die Übersetzung ein wesentlicher Aspekt des Finanzsektors, der von Tag zu Tag beliebter wird. Sie beinhaltet die Übertragung von Finanzdokumenten von einer Sprache in eine andere. Mit dieser Aufgabe sind Finanzübersetzungsdienste betraut, von denen es weltweit viele gibt. 

Diese Übersetzungsdienste arbeiten mit Jahresabschlüssen, Gewinn- und Verlustrechnungen, Bilanzen und Jahresberichten. Diese Übersetzungsunternehmen arbeiten meist mit Buchhaltungsfirmen, Versicherungsgesellschaften und anderen Finanzinstituten zusammen, um ihnen zu helfen, verschiedene Kunden zu erreichen. Darüber hinaus benötigen auch Privatpersonen in bestimmten Fällen diese Übersetzungsdienste. Deshalb werden sie in diesem Artikel ausführlich besprochen.

Was sind Finanzübersetzungsdienste, und unterscheiden sie sich von anderen?

Während viele Menschen mit Übersetzungsdienstleistungen vertraut sind, kennen viele das Konzept der Finanzübersetzung nicht. Diese Kategorie von Übersetzungsdienstleistern befasst sich speziell mit Finanzdokumenten aus verschiedenen Bereichen. Sie bieten Übersetzungen aus den Bereichen Versicherungen, Banken, Kryptowährungen, Wirtschaft und Glücksspiel an. Aber warum sind diese Dienstleistungen so wichtig?

Tausende von Unternehmen sind in mehreren Ländern tätig, die manchmal unterschiedliche Sprachen sprechen und verwenden. Da diese Unternehmen auch in verschiedenen Sprachen arbeiten, ist es wichtig, bestimmte Dokumente zu übersetzen und zu vereinheitlichen. Diese Übersetzungen, die für die Berichterstattung über die Geschäftstätigkeit von entscheidender Bedeutung sind, müssen genau sein, um Missverständnisse und Fehlberechnungen zu vermeiden.

Solche Unternehmen helfen ihren Führungskräften und Stakeholdern, sich über die Ereignisse und den Finanzstatus zu informieren. Außerdem sind solche Übersetzungen manchmal für Einzelpersonen wichtig, wenn sie ein Visum für bestimmte Länder beantragen. Viele Länder verlangen finanzielle Informationen, bevor sie ihnen ein Visum ausstellen. In solchen Fällen müssen Sie einen Finanzübersetzer beauftragen, der Ihnen hilft.

In der Regel bieten viele reguläre Übersetzungsdienste nebenbei auch Finanzübersetzungen an. Es gibt jedoch auch Unternehmen, die sich speziell mit Finanzübersetzungen befassen. Diese Unternehmen verfügen in der Regel über Finanzübersetzer mit Doppelqualifikation. Zum einen verfügen diese Übersetzer über gute Sprachkenntnisse, um den Ausgangstext zu verstehen und in die Zielsprache zu übersetzen. Zum anderen müssen sie über ein ausreichendes Finanzwissen verfügen, um die von ihnen bearbeiteten Dokumente zu verstehen.

Finanzdokumente gelten im Allgemeinen als sensibel. Aufgrund ihrer großen Bedeutung können selbst kleinste Fehler oder Fehlübersetzungen sehr problematisch sein. Aus diesem Grund müssen die Übersetzer die finanziellen Konzepte und Ideen in beiden beteiligten Sprachen beherrschen. Wenn Sie ein Übersetzungsbüro für Ihre Finanzübersetzung auswählen, sollten Sie dessen Leistungen anhand früherer Bewertungen und Zertifizierungen beurteilen. Außerdem können Übersetzer, die die Muttersprache sprechen, bessere Ergebnisse erzielen.

Ein Foto eines schwarzen Taschenrechners neben einem Buch, einem Stift, einigen Münzen und Dollarnoten.

Mit welchen Dokumenten arbeiten Finanzübersetzer?

Aufgrund ihrer Vielseitigkeit übersetzen reguläre Übersetzungsunternehmen in der Regel eine breite Palette von Dokumenten, darunter auch Finanzdokumente. Trotzdem ist es immer besser, zertifizierte Finanzübersetzer mit der Bearbeitung Ihrer Projekte zu beauftragen. Entgegen der landläufigen Meinung stammen Finanzdokumente aus vielen verschiedenen Bereichen und nicht nur von Finanzinstituten.

Neben dem Bank- und Versicherungswesen benötigen auch Unternehmen und Privatpersonen in der verarbeitenden Industrie und im Immobiliensektor häufig Finanzübersetzungen. Alle diese Sektoren arbeiten in verschiedenen geografischen und sprachlichen Regionen. Die Beauftragung eines Übersetzers, der diese Dokumente in andere Sprachen überträgt, ist meist nur eine Frage der Zeit. Doch welche Dokumente fallen unter diese Kategorie?

Sie umfassen:

  • Steuererklärungen
  • Gewinn- und Verlustrechnungen
  • Darlehensverträge
  • Kontoauszüge
  • Bilanzen
  • Berichte über die Einhaltung der Vorschriften
  • Rechnungen
  • Prospekte
  • Audit-Berichte 
  • Ruhestandspläne
  • Geheimhaltungsvereinbarungen
  • Regulatorische Aufzeichnungen
  • Versicherungspolicen
  • Gutschriften 
  •  Geschäftspläne
  • Marktanalysen
  • Kaufaufträge

In vielen Fällen können auch reguläre Geschäftsübersetzungen die Hilfe von erfahrenen Finanzübersetzern erfordern. Die Übersetzung von Dokumenten für Geschäftsanforderungen und Fondsprospekte beispielsweise erfordert meist die Mitarbeit von Übersetzern für Recht und Finanzen. Auch bei größeren Forschungsprojekten, die sich über mehrere Regionen oder Länder erstrecken, sind Finanzübersetzer sehr nützlich.

Welche sind die besten Finanzübersetzungsunternehmen? 5 Optionen, die Sie in Betracht ziehen sollten

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Übersetzung jetzt bestellen
rechts-img

Aufgrund der großen Nachfrage nach Übersetzungsdiensten ist eine Vielzahl von Übersetzungsunternehmen entstanden. Dies hat dazu geführt, dass es für Einzelpersonen und Organisationen, die diese Dienstleistung benötigen, viele Möglichkeiten gibt. Die Auswahl eines bestimmten Unternehmens für Ihren Übersetzungsbedarf könnte sich jedoch als problematisch erweisen, vor allem, wenn Sie es zum ersten Mal tun. Welches sind also die besten Finanzübersetzungsunternehmen, die Sie in Betracht ziehen sollten?

Stepes bietet hervorragende Finanzübersetzungen

Stepes, ein relativ junges Übersetzungsbüro, bietet Finanzübersetzungen in über 100 Sprachen an. Das Unternehmen arbeitet mit Versicherungsunternehmen, Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, Banken, Börsenmaklern und Investmentfirmen zusammen, um deren globale Akteure zu erreichen. Auf diese Weise erreicht der Übersetzungsdienst mit präzisen Übersetzungen die internationalen Kunden und Stakeholder seiner Kunden über verschiedene Sprachgrenzen hinweg.

Das Unternehmen beschäftigt hochkarätige Finanzübersetzer und Fachexperten, bei denen Genauigkeit und Präzision an erster Stelle stehen. Außerdem legt das Unternehmen bei der Übersetzung von Finanzdokumenten größten Wert auf die Einhaltung internationaler Vorschriften. Der Vorsprung von Stepes im Finanzsektor hat das Unternehmen zur ersten Wahl gemacht, wenn es um derartige Dienstleistungen geht.

Der Übersetzungsdienst bietet auch Dienstleistungen für FinTech-Unternehmen der neuen Generation, Finanzunternehmen, Risikokapitalfirmen, Fusionen und Übernahmen. Doch obwohl das Unternehmen eine unübertroffene Qualität bei Finanzübersetzungen bietet, gibt es einen Nachteil. Stepes bietet seine Dienstleistungen zu einem relativ hohen Preis an. Obwohl das Unternehmen damit wirbt, dass die Preise der Qualität der Dienstleistungen entsprechen, können sich viele Menschen diese nicht leisten.

DayTranslations ist ein weiterer interessanter Spieler

Obwohl DayTranslations nur Übersetzungen in einer begrenzten Anzahl von Sprachen anbietet, ist es aufgrund seiner Übersetzungsqualität ein Spitzenunternehmen. Da DayTranslations im Vergleich zu seinen Konkurrenten nur wenige Sprachen abdeckt, müssen Sie sich vorher über Ihre Zielsprache erkundigen. Dieses Übersetzungsbüro bietet Finanz- und Bankübersetzungen für verschiedene Dokumente an.

Dieses Übersetzungsunternehmen, das sich der kritischen Natur dieser Übersetzungen bewusst ist, bietet auch eine rasche Bearbeitung der Aufträge. Seine Kunden haben in den nachfolgenden Bewertungen die hohe Qualität und das ausgezeichnete Timing bestätigt. Mit über 29.000 Kunden hat DayTranslations ein ausgezeichnetes Arbeitssystem entwickelt.

Neben Bankübersetzungen fertigt das Unternehmen auch Finanzinhalte für Unternehmen aus den Bereichen E-Commerce, Produktion, Einzelhandel, Spiele und E-Learning an. Aufgrund der Wichtigkeit des Themas bietet die Agentur qualitativ hochwertige Übersetzungen von Muttersprachlern an, um die Genauigkeit zu maximieren. DayTranslations stellt auch Übersetzungszertifikate für seine Finanzübersetzungen aus und fügt jeder abgeschlossenen Aufgabe ein kostenloses Zertifikat über die Genauigkeit bei.

Ein Foto von mehreren Hochhäusern.

GTS Translation Services ist auch eine erstklassige Option

Global Translation Services, GTS, ist ein weiteres Unternehmen, das Finanzinhalte für Einzelpersonen, kleinere und größere Organisationen in andere Sprachen überträgt. Diese Agentur ist seit über zwei Jahrzehnten an der internationalen Front tätig. Sie hat mit einigen der größten Unternehmen der Welt zusammengearbeitet. Viele verschiedene Metriken haben dieses Übersetzungsunternehmen immer wieder unter den besten Übersetzungsanbietern der Welt aufgeführt.

Dieser Übersetzungsdienst übersetzt eine breite Palette von Finanzdokumenten für Institutionen in verschiedenen Branchen. GTS bietet Finanzübersetzungen in über 80 verschiedenen Sprachen weltweit an. Das Unternehmen arbeitet mit vielen großen internationalen Unternehmen und Finanzinstituten wie Investmentfirmen, Banken und Versicherungen zusammen. Das Unternehmen bietet auch Übersetzungen für Börsenmakler und Buchhaltungsfirmen an.

Bevor das Unternehmen Finanzübersetzer einstellt, führt es Tests durch, um sicherzustellen, dass es die qualifiziertesten Personen auswählt. Darüber hinaus werden die Dokumente von Global Translation Services von Übersetzern, Redakteuren und Prüfern durchgesehen, um absolute Genauigkeit zu gewährleisten. Aber auch hier gilt: Die meisten Finanzübersetzer des Unternehmens sind Wirtschaftswissenschaftler und Buchhalter mit Erfahrung und Ausbildung im Finanzsektor.

Darüber hinaus bietet GTS Übersetzungen mit einer der schnellsten Lieferfristen der Branche. Das Unternehmen verlangt keine überhöhten Preise für seine Dienstleistungen. Damit festigt es aktiv seinen Platz als eines der effizientesten Finanzübersetzungsbüros, mit denen man zusammenarbeiten kann.

Klicken Sie für Übersetzung ist eine weitere Option

Click for Translation bietet professionelle und beglaubigte Finanzübersetzungen in über 100 Sprachen auf der ganzen Welt an. Das Unternehmen besteht aus Fachleuten und Muttersprachlern mit Kenntnissen über Finanzoperationen sowie über die Ausgangs- und Zielsprachen. Das Unternehmen arbeitet mit zahlreichen führenden Organisationen zusammen, darunter Wirtschaftsprüfungsunternehmen, Banken, Versicherungsgesellschaften, Börsenmakler und Investmentgesellschaften.

Die Finanzübersetzungen dieses Übersetzungsdienstes ermöglichen es Privatpersonen und Unternehmen, ihre Geschäftsaktivitäten auf andere Länder auszudehnen. Es werden Gewinn- und Verlustrechnungen, Bilanzen und andere Finanzberichte erstellt. Diese Agentur berücksichtigt alle Anforderungen für die Erstellung professioneller Finanzdokumente und -unterlagen während der Übersetzung.

Click for Translation berechnet für seine Übersetzungen $0,10 pro Wort und mehr. Die genaue Gebühr hängt jedoch vom Umfang und der Komplexität der Aufgabe ab. Die Kundenrezensionen haben gezeigt, dass sie mit den Dienstleistungen des Unternehmens insgesamt zufrieden sind.

Acolad ist ein seriöses Übersetzungsbüro für Finanzen

Seit über 30 Jahren arbeitet Acolad mit über 25.000 Kunden zusammen und liefert ihnen Finanzübersetzungen auf höchstem Niveau. Das Unternehmen bietet Bank- und Versicherungsunternehmen weltweit Content-Lösungen an. Es hat den wachsenden Bedarf an sprachlicher Flexibilität im Finanzsektor aufgrund des globalen Engagements erkannt.

Acolad hat mehrere Auszeichnungen erhalten und wurde für seine Dienstleistungen im Bereich Finanzübersetzungen mehrfach gewürdigt. So wurde das Unternehmen bei den Global Content Awards 2021 als "Global Inhouse Content Team of the Year" ausgezeichnet. Außerdem belegte es den fünften Platz im Index der Sprachdienstleister von Slator.

Das Unternehmen besteht aus Mitarbeitern aus der ganzen Welt mit unterschiedlichen Sprachkenntnissen. Auf diese Weise stellt das Unternehmen nur muttersprachliche Übersetzer mit ausgezeichneten Kenntnissen im Finanzbereich ein, um ihre Finanzübersetzungsaufträge zu bearbeiten.

Ein Bild von jemandem, der mehrere gedruckte Diagramme auf einem Tisch mit einem Telefon und Stiften liest.

Wie bekommen Sie eine Übersetzung von Finanzdokumenten?

Obwohl es Tausende von Unternehmen gibt, die Finanzübersetzungen anbieten, ist es für die Menschen schwierig, diese Unternehmen für ihren Übersetzungsbedarf zu beauftragen. Sie funktionieren jedoch ähnlich, da die meisten Unternehmen und Agenturen ausschließlich online über ihre Websites arbeiten. Wie können Sie eine Übersetzung von Finanzdokumenten von einem dieser Unternehmen erhalten?

Hier sind fünf Schritte zur Nutzung dieser Übersetzungsdienste:

  1. Suchen Sie zunächst ein geeignetes Unternehmen für Finanzübersetzungen. Sie können ein solches Unternehmen durch persönliche Nachforschungen finden oder um Empfehlungen von Freunden und Verwandten bitten.
  2. Als Nächstes sollten Sie Ihre Sorgfaltspflicht erfüllen, indem Sie nach Online-Bewertungen von früheren Kunden suchen. Anhand dieser Bewertungen können Sie sich ein Bild von der Genauigkeit und Effizienz des Unternehmens machen und entscheiden, welche Option Sie wählen sollten.
  3. Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben, besuchen Sie die Website des gewünschten Übersetzungsbüros und nutzen Sie die dortigen Kontaktinformationen, um sich zu erkundigen. 
  4. Wenn Sie zufrieden sind, erstellen Sie einen Kostenvoranschlag auf der Website des Übersetzungsdienstes, leisten die Zahlung und geben die Übersetzung in Auftrag. Warten Sie auf die Bearbeitung der Aufgabe.
  5. Sobald Sie die übersetzte Kopie des Finanzdokuments erhalten haben, scannen Sie sie auf Fehler oder Irrtümer. Wenn Sie Fehler finden, können Sie das Übersetzungsbüro um Korrekturen bitten, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind.

Die meisten Übersetzungsbüros bieten auf ihren Websites übersichtliche Bestellmöglichkeiten an. Sie erheben zwar keine festen Gebühren für ihre Dienstleistungen, aber die Gebühren erscheinen, sobald die Nutzer ihre Auftragsdaten auf der Website eingeben. Es kommt also auf Ihre spezifischen Bedürfnisse an.

Ein Bild von mehreren Steuerunterlagen auf einem Tisch mit einem Telefon und einer Tasse Kaffee auf einem Tisch.

Bietet Rapid Translate Finanzübersetzungen an?

Rapid Translate, eines der am schnellsten wachsenden Übersetzungsunternehmen, bietet eine breite Palette von Dienstleistungen in verschiedenen Bereichen an. Aufgrund seiner Vielseitigkeit und Integrität fragen sich die Kunden oft, ob das Unternehmen neben anderen Dienstleistungen auch Finanzübersetzungen anbietet.

Dieses Unternehmen bietet keine umfassenden Dienstleistungen im Bereich Finanzübersetzungen an. Stattdessen umfassen seine Dienstleistungen die Übersetzung normaler Dokumente und Übersetzungen für die United States Citizenship and Immigration Services, USCIS. Zu den Dokumenten, die hier von Interesse sind, gehören in der Regel:

  1. Reisepässe
  2. Geburtsurkunden
  3. Hintergrundkontrollen 
  4. Strafregister
  5. Medizinische Unterlagen
  6. Adoptionsunterlagen 
  7. Eidesstattliche Erklärungen 
  8. Heiratsurkunden
  9. Akademische Abschriften

Dennoch akzeptiert das Unternehmen auch einige Finanzdokumente wie Steuerunterlagen, Jahresabschlüsse und Kontoauszüge. Wenn Sie also umfangreiche Finanzübersetzungen außerhalb dieser Bereiche benötigen, sollten Sie andere Übersetzungsunternehmen in Betracht ziehen.

Rapid Translate hilft Menschen, ihre globalen Kommunikationsaktivitäten auf ein höheres Niveau zu bringen. Wenn Sie also beabsichtigen, Ihr Unternehmen auszubauen, im Ausland zu studieren oder internationale Beziehungen aufzubauen, bietet Ihnen dieses Büro alles, was Sie brauchen. Rapid Translate bietet akkurate, erschwingliche und effektive Übersetzungen, die Ihnen helfen, sprachliche Hürden zu überwinden und Ihre Welt zu erweitern. Bestellen Sie und genießen Sie die Vorteile einer grenzenlosen Kommunikation!

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Jetzt bestellen
einseitig bebildert
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

Menschliche Übersetzer: Der Vergleich mit maschinellen Übersetzern 

Ein menschlicher Übersetzer hebt sich von allen anderen Übersetzungsmöglichkeiten ab. Entdecken Sie, warum menschliche Übersetzer einzigartig sind und welche Dienstleistungen sie anbieten!

Lokale Übersetzungsdienste: Sprachlösungen in Ihrer Nähe

Sie suchen nach professionellen lokalen Übersetzungsdiensten für Ihre Kommunikation? Finden Sie mit unserem detaillierten Leitfaden zuverlässige Dienstleister in Ihrer Nähe.

Wie man ein übersetztes Dokument beglaubigt

Entdecken Sie den schrittweisen Prozess der notariellen Beglaubigung eines übersetzten Dokuments: von der Suche nach einem qualifizierten Übersetzer bis zur notariellen Beglaubigung und Beurkundung.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img