Wo bekomme ich eine übersetzte und notariell beglaubigte Geburtsurkunde in meiner Nähe?

Rapid Translate Team

Aktualisiert: 7. Oktober 2024 | 8 Minuten lesen

Sie benötigen eine Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde für Einwanderungsanträge für Arbeit, Studium und Umzug. Da es sich um ein wichtiges Identitätsdokument handelt, verlangen Regierungen, Institutionen und Arbeitgeber immer eine Übersetzung. Daher fragen sich viele Menschen: "Wo kann ich meine Geburtsurkunde in meiner Nähe übersetzen und beglaubigen lassen?"

Die Übersetzung ist wichtig, da sie das gegenseitige Verständnis ermöglicht. Wenn Sie ausländischen Beamten ein Dokument in Ihrer Amtssprache vorlegen, wird dies keine Ergebnisse bringen. 

In diesem Blogbeitrag erfahren Sie, wo und wie Sie Geburtsurkunden für offizielle Zwecke übersetzen lassen können!

Ein Baby umklammert den Finger seiner Mutter.
Wo bekomme ich eine übersetzte und notariell beglaubigte Geburtsurkunde in meiner Nähe 7

Kann ein Notar eine Geburtsurkunde übersetzen?

Nein, zu den Aufgaben eines Notars gehört nicht die amtliche Übersetzung. Ein Notar ist ein von der Regierung ernannter Beamter, der die Unterzeichnung von Rechtsdokumenten bezeugt. Obwohl Notare nicht übersetzen, spielen sie bei juristischen Übersetzungen eine wichtige Rolle, da sie die Identität der Unterzeichner bestätigen. 

Sie sorgen also für die rechtliche Überprüfung und Beglaubigung von Dokumenten. Nach der Identitätsprüfung kann der Notar Dokumente stempeln und siegeln. 

Nachdem Sie eine übersetzte Version Ihrer Geburtsurkunde erhalten haben, können Sie diese zu einem Notar bringen. Der Notar nimmt den Vorgang für spätere Zwecke auf. 

Wenn Sie neugierig auf die Antwort auf die Frage sind: "Kann ein Notar eine Geburtsurkunde übersetzen?" Die Antwort lautet: Nein, das kann er nicht. Sie müssen professionelle Dienste mit der Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde beauftragen. 

Wie man eine übersetzte Geburtsurkunde erhält 

Organisation ist der Schlüssel zur Perfektion. Wenn Sie planlos vorgehen, werden Sie nur ein halbwegs perfektes Ergebnis erzielen. Daher ist es wichtig zu wissen, wie man eine übersetzte Geburtsurkunde erhält. Die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde besteht aus mehreren Verfahren, die im Folgenden beschrieben werden.

1. Vorbereitung des Dokuments

Vergewissern Sie sich, dass das Original Ihrer Geburtsurkunde in gutem Zustand ist. Die Schrift muss gut lesbar sein, damit der Übersetzer sie lesen kann. Wenn Ihr Originaldokument fehlt, müssen Sie sich an Ihre nationale ausstellende Behörde wenden, um ein Ersatzdokument zu erhalten. 

Wenn Sie sich jedoch nicht in Ihrem Herkunftsland befinden, können Sie die offizielle Website oder E-Mail-Adresse der ausstellenden Behörde finden. Sie können sich nun an sie wenden und einen Ersatz beantragen.

2. Auswahl des Übersetzungsdienstleisters

Die Selbstübersetzung einer Geburtsurkunde ist zwar möglich, hat aber einige Nachteile. Der Mangel an Ausbildung, Fachwissen und einem fortgeschrittenen Verständnis von Sprache und Übersetzungsregeln führt zu schlechten Wiedergaben. Daher ist es in Ordnung, sich für einen Freiberufler zu entscheiden und ein Übersetzungsbüro zu beauftragen. 

Erstellen Sie bei der Auswahl einer Agentur eine Liste mit mehreren Optionen, die alle seriös sein müssen. Vergleichen Sie Ihre Optionen anhand von Bewertungen, Kosten, Leistungsumfang, Qualität und Verfügbarkeit des Kundendienstes. Wenn Sie eine Auswahl getroffen haben, setzen Sie sich mit Ihrer bevorzugten Wahl in Verbindung.

3. Bestellung der Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde 

Suchen Sie das Büro des ausgewählten Übersetzungsdienstleisters auf und legen Sie Ihre Geburtsurkunde zur Übersetzung vor. Wenn Sie andere zu übersetzende Einwanderungsdokumente haben, können Sie diese ebenfalls zu Ihrem Termin mitbringen. Erkundigen Sie sich jedoch zunächst nach der Art der Übersetzung, die verfügbar ist. Bei einer Großbestellung erhalten Sie möglicherweise einen Preisnachlass.

Wenn Sie sich mit dem Übersetzer treffen, informieren Sie ihn über den Grund für die Übersetzung. Das ist wichtig, damit der Übersetzer erkennen kann, ob es bestimmte Regeln zu beachten gibt. Zum Beispiel verlangen Institutionen wie das USCIS beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden.

Bei diesem Treffen legen Sie den Preis fest und bestimmen die Zahlungsmodalitäten, bevor Sie den Liefer- oder Abholtermin festlegen.

4. Einholung der Übersetzung der Geburtsurkunde 

Je nach Vereinbarung schickt Ihnen der Übersetzer ein physisches Dokument oder eine digitale Kopie per E-Mail. Vergleichen Sie dann die Kopie mit dem Originaldokument. Wenn alles in Ordnung ist, können Sie Ihre übersetzte Geburtsurkunde einreichen.

Wo Sie eine Geburtsurkunde vor Ort übersetzen und beglaubigen lassen können

Es ist bequem, einen Übersetzungsdienstleister in der Nähe zu beauftragen. Er ermöglicht ein ausführliches persönliches Gespräch. Bei diesem Gespräch können Sie Ihre Wünsche äußern, eine schnelle Bearbeitungszeit vereinbaren und das Geschäft in einer Sitzung abschließen. Danach kann Ihr Übersetzungs- oder Sprachdienstleister mit der Arbeit beginnen.

Bei der Suche nach Stellen, die eine Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen, können Sie sich zunächst an unabhängige professionelle Übersetzer wenden. Diese müssen jedoch auf die Sprache des Ziel- und des Ausgangsdokuments spezialisiert sein. Alternativ können Sie sich auch an ein Übersetzungsbüro wenden, um eine perfekte Wiedergabe Ihrer Geburtsurkunde zu erhalten.

Sie müssen jedoch beachten, dass Übersetzer keine Dokumente beglaubigen; nicht alle Übersetzungsbüros bieten notarielle Dienstleistungen an. Wenn Sie sich an einen unabhängigen Übersetzer wenden, müssen Sie sich nach Erhalt der Übersetzung auf die Suche nach einem Notar machen.

Entscheiden Sie sich daher für ein Übersetzungsbüro mit eigenem Notar, um den Stress der Suche nach zwei verschiedenen Fachleuten zu vermeiden. Es ist einfacher, Übersetzungen und notarielle Beglaubigungen von einem zuverlässigen und seriösen Sprachdienstleister an Ihrem Standort zu erhalten.

Sie müssen jedoch gründlich recherchieren und Bewertungen über die Dienstleistungen des von Ihnen gewünschten Anbieters lesen. Da Sie nun die Antwort auf die Frage kennen, wo ich meine Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen kann, können Sie mit der Suche beginnen. Wenn Sie jedoch keine gute Agentur mit ausgezeichneten Dienstleistungen in Ihrer Nähe finden können, sollten Sie sich weiter umsehen. 

Wenn Sie eine entfernte Agentur mit Fachwissen, guten Empfehlungen und Bewertungen finden, können Sie sie gerne beauftragen. Wenn sie die Qualität Ihres Dokuments aufrechterhalten und alle Übersetzungsanforderungen einhalten kann, sind Sie auf der sicheren Seite.

8 Tipps für die Suche nach dem Ort, an dem die Geburtsurkunde in meiner Nähe übersetzt und beglaubigt wird

Wie stressig es ist, einen qualifizierten Übersetzer in der Nähe zu finden, merken Sie vielleicht erst, wenn Sie einen Auftrag haben. Wenn Sie einen Übersetzer in Ihrer Nähe brauchen, müssen Sie sich an ein Übersetzungsbüro wenden. Sie denken vielleicht, dass ein Freiberufler in Ordnung ist, aber die meisten arbeiten online. 

Wenn Sie keine Ahnung haben, wie Sie einen Sprachendienst in Ihrer Nähe finden können, finden Sie hier acht Tipps, die Ihnen weiterhelfen:

  1. Sie können aus mehreren Optionen wählen. Sie können diese Optionen aus Empfehlungen ableiten.
  2. Professionelle Online-Verzeichnisse wie das der American Translators Association (ATA ) sind eine gute Möglichkeit, glaubwürdige Übersetzer zu finden.
  3. Besuchen Sie Online-Bewertungsplattformen, um die Bewertungen der von Ihnen bevorzugten Übersetzer zu prüfen. 
  4. Sie können ein Gericht aufsuchen oder das Public Directory der National Notary's Association nutzen, um einen Notar zu finden.
  5. Suchen Sie lieber eine Agentur, die sowohl Übersetzungen als auch notarielle Beglaubigungen anbietet, als sich aufzuteilen.
  6. Überprüfen Sie die berufliche Qualifikation des Übersetzungsdienstleisters im Hinblick auf die ISO-Zertifizierung und die Mitgliedschaft in der Fachbranche.
  7. Vergewissern Sie sich, dass die Sprachexperten über Datensicherheitsmaßnahmen verfügen, damit Ihre vertraulichen Informationen vertraulich bleiben.
  8. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, die Adresse eines Übersetzers zu finden, nutzen Sie Google Maps als Orientierungshilfe.

Eine Illustration, in der eine Figur eine Lupe hält, vor der das Wort "QUALITY" steht.
Wo bekomme ich eine übersetzte und notariell beglaubigte Geburtsurkunde in meiner Nähe 10

Wie Sie die Qualität Ihrer übersetzten und beglaubigten Geburtsurkunde bestätigen können 

Unabhängig davon, ob Sie Ihre Geburtsurkunde bei einem Anbieter vor Ort oder im Internet bestellen, müssen Sie sich von deren Qualität überzeugen. Sie fragen sich vielleicht, wie Sie die Qualität der Übersetzung und der notariellen Beglaubigung überprüfen können, vor allem, wenn Sie die beiden Sprachen nicht verstehen. Das ist nicht schwer. 

Hier sind 13 Dinge, die Sie bei der Analyse Ihrer übersetzten Geburtsurkunde beachten sollten:

  1. Vergleichen Sie Ihre Originalgeburtsurkunde mit der übersetzten Fassung. Die Übersetzung muss das Format des Originaldokuments beibehalten.
  2. Vergewissern Sie sich, dass alle Zwischenüberschriften des Originaldokuments auch in der Fotokopie enthalten sind.
  3. Vergewissern Sie sich, dass die Schriftgröße und der Schriftstil mit dem Original identisch sind.
  4. Überprüfen Sie die Schreibweise Ihres Namens. Vergewissern Sie sich, dass er richtig groß geschrieben und angeordnet ist.
  5. Bestätigen Sie die Namen Ihrer Eltern und aller in der Geburtsurkunde genannten Beamten.
  6. Vergewissern Sie sich, dass es eine Beschreibung aller Unterschriften gibt.
  7. Überprüfen Sie die Namen der genannten Orte. 
  8. Vergewissern Sie sich, dass das Datum und das Format korrekt sind.
  9. Prüfen Sie, ob die Symbole in beiden Dokumenten übereinstimmen.
  10. Beauftragen Sie einen Redakteur mit der Überprüfung der Übersetzung und der Abgabe eines Gutachtens. 
  11. Vergleichen Sie den Stempel und die Unterschrift des Notars mit seinem amtlichen Ausweis.
  12. Erkundigen Sie sich, ob der Notar über eine gültige Lizenz für die Ausübung seiner Tätigkeit in Ihrer Gerichtsbarkeit verfügt.
  13. Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktdaten des Notars und alle anderen Angaben vorhanden sind.

Wenn Ihre Geburtsurkunde die Kriterien dieser umfangreichen Liste erfüllt, können Sie sicher sein, dass sie korrekt ist.

FAQ

Hier finden Sie die Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zur Übersetzung und Beglaubigung von Geburtsurkunden!

Wie kann ich meine ausländische Geburtsurkunde übersetzen lassen?

Suchen Sie den Übersetzungsdienstleister Ihrer Wahl, wenn Sie Ihre ausländische Geburtsurkunde in eine andere Sprache übersetzen lassen wollen. Nehmen Sie dann Kontakt mit ihm auf und übergeben Sie ihm Ihre Geburtsurkunde. Vereinbaren Sie einen Liefertermin und warten Sie auf Ihr übersetztes Dokument.

Wie kann ich meine ausländische Geburtsurkunde beglaubigen lassen?

Wenden Sie sich an einen Notar, der Ihre Geburtsurkunde beglaubigt, und vereinbaren Sie einen Termin. Bringen Sie Ihre übersetzte Geburtsurkunde mit und warten Sie, bis der Notar sie auf ihre Echtheit überprüft hat. Beantworten Sie alle Fragen und holen Sie Ihr Dokument ab, nachdem der Notar unterschrieben hat.

Was ist die beste Alternative zu einem Übersetzungsdienstleister in der Nähe?

Wenn Sie keinen Übersetzungsdienstleister in Ihrer Nähe finden können, entscheiden Sie sich für ein zuverlässiges Online-Übersetzungsbüro. Eine gute Agentur wie Rapid Translate sorgt für einen reibungslosen Übersetzungsprozess und liefert Ihr Dokument schnell. 

Bevor Sie jedoch Ihre Geburtsurkunde oder andere offizielle Dokumente aushändigen, sollten Sie sich über die Glaubwürdigkeit der Behörde informieren. 

Erhalten Sie die beste Übersetzung und notarielle Beglaubigung von Rapid Translate

Es gibt mehr als ein Dutzend Fragen, wenn es darum geht, Übersetzungsdienste für Geburtsurkunden zu finden. Von der Suche nach einem erschwinglichen Übersetzungsdienst bis zur Beauftragung von Übersetzern, die das absolut Beste bieten. Dies endet jedoch an dem Tag, an dem Sie sich entscheiden, Rapid Translate zu kontaktieren.

Unser Support-Team begleitet Sie durch den gesamten Prozess, und unsere Mitarbeiter sorgen dafür, dass Sie die besten Sprachdienstleistungen erhalten.

Wenn Sie wissen möchten, wo Sie eine Geburtsurkunde in meiner Nähe übersetzen und beglaubigen lassen können, besuchen Sie unser Büro oder unsere Website. Beauftragen Sie Rapid Translate und erleben Sie Übersetzung vom Feinsten!

100 % USCIS-Akzeptanz-Garantie
Beglaubigte Übersetzungen für Dokumente und Urkunden
Jetzt bestellen
einseitig bebildert
Erhalten Sie beglaubigte Dokumentenübersetzungen in über 65 Sprachen 24/7! Jetzt bestellen

Medizinische Übersetzung: Sprachdienstleistungen für das Gesundheitswesen

Haben Sie Fragen zu den Auswirkungen und der Bedeutung der medizinischen Übersetzung in der Welt? Lesen Sie diesen ausführlichen Blogbeitrag, um Antworten zu erhalten.

Geburtsurkunde ins Englische übersetzen: Der ultimative Leitfaden

Es ist wichtig, die Geburtsurkunde für die Einwanderung und andere offizielle Zwecke ins Englische zu übersetzen. Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Sie dabei vorgehen müssen.

Erforderliche Dokumente für das UK-Besuchervisum: Ihr vollständiger Leitfaden

Sie sind sich nicht sicher, welche Unterlagen für die Beantragung eines Besuchervisums im Vereinigten Königreich erforderlich sind? Lesen Sie weiter, um alles zu erfahren, was Sie für einen erfolgreichen Antrag wissen müssen.

Soll Ihre Übersetzung beginnen?
Jetzt bestellen
img