O que é um tabelião? Entendendo os deveres do oficial

Equipe do Rapid Translate

Atualizado: 15 de setembro de 2024 | 8 min de leitura

Um notário é um funcionário público nomeado pelo governo que preside a assinatura de documentos legais e oficiais, entre outras coisas. Os notários desempenham um papel fundamental para garantir a validade dos documentos legais por meio da verificação da identidade. Mas isso não responde totalmente à pergunta: "O que é um notário?"

Há muitas outras facetas nas responsabilidades dos tabeliães. Mas, em geral, eles desempenham funções vitais, por isso a sociedade os tem em alta estima. Muitos aspiram a se tornar tabeliães, pois o serviço tem uma alta demanda. 

Esta postagem discute os notários e suas atividades. Continue lendo para aprender tudo o que você precisa saber!

Significado de Notarized em termos simples 

Para entender de fato o trabalho de um notário, é preciso compreender a arte do reconhecimento de firma. Em termos simples, "notarizado" refere-se a um processo oficial de certificação de documentos realizado por um tabelião. 

Por meio dessa certificação, o notário atesta a legitimidade de um documento, eliminando, assim, todas as suspeitas de fraude. O reconhecimento de firma também rebate alegações de imprecisões. 

Isso ocorre porque o tabelião deve verificar minuciosamente os documentos antes de emitir um selo oficial.

O processo de reconhecimento de firma é importante, pois facilita a comunicação precisa, reduzindo a disseminação de informações errôneas. Ele também legaliza o conteúdo escrito dentro e fora das fronteiras de um país.

A notarização introduz um nível mais alto de credibilidade às traduções. Isso se deve ao fato de a prática seguir requisitos formais do governo, aos quais os notários aderem. Portanto, a arte do reconhecimento de firma exige dedicação ao aprendizado. 

Em alguns países, para obter o poder de autenticar documentos é necessário ter formação em direito. Essa exigência geralmente envolve anos de estudo, cursos profissionais e certificações. 

Mas, seja qual for o caso, os notários devem fazer seu juramento perante um juiz. 

Depois de prestar juramento, o tabelião pode agora ser uma testemunha imparcial para atestar a originalidade do documento. Portanto, quando alguém fala sobre reconhecimento de firma de um documento, ele passou pelo crivo de um tabelião. 

Como resultado, ele foi premiado com um certificado notarial, o que o torna globalmente reconhecido e aceitável. Assim, você pode obter seus documentos oficiais com firma reconhecida, o que significa que eles são autênticos, confiáveis e que alguém testemunhou a assinatura.

Um carimbo oficial em um documento.
O que é um tabelião? Entendendo os deveres do oficial 9

O que faz um tabelião?

As tarefas de um tabelião são essenciais para garantir que um documento seja confiável e legalmente válido. O selo e o carimbo do tabelião verificam a autenticidade de um documento. Portanto, todos os documentos autenticados em cartório têm maior chance de serem aceitos quando os clientes os enviam a órgãos oficiais.

Alguns acham difícil entender o conceito de notarização de documentos, especialmente após a tradução por um profissional. Portanto, para esclarecer o assunto, vamos descrever o trabalho de um notário. 

Para aqueles que estão se perguntando: "O que um tabelião faz?", aqui está a resposta. Os tabeliães garantem a exatidão das traduções, verificam as identidades e evitam fraudes. Portanto, seu selo é como um distintivo de honra.

Quando você apresenta o documento original e a versão traduzida ao tabelião, esse funcionário público verifica a exatidão dos documentos. Em seguida, o funcionário confirma a identidade do tradutor com uma declaração juramentada ou por outros meios. A próxima etapa envolve a análise da carteira de identidade emitida pelo governo do cliente para garantir que não haja irregularidades. 

O cliente pode, então, assinar o documento na presença do tabelião, verificando a ausência de coerção. Depois de tudo isso, o tabelião pode assinar o documento, carimbá-lo e selá-lo oficialmente. O tabelião poderá então emitir um certificado reconhecendo a autenticidade do documento.

Quando o processo é concluído, o tabelião registra a transação para referência futura. Portanto, a responsabilidade dos tabeliães gira em torno da verificação do documento, da confirmação da autenticidade e da manutenção de registros.

Uma pessoa assina um documento contratual.
O que é um tabelião? Entendendo os deveres do oficial 10

O que é uma tradução juramentada?

Uma tradução juramentada é um documento convertido em um idioma estrangeiro que é carimbado e selado por um tabelião. Entretanto, também é possível notarizar a cópia original de um documento, como uma declaração juramentada ou uma procuração. 

A maioria das pessoas está familiarizada com a última, daí as inúmeras perguntas. A pergunta mais frequente é: "O que é uma tradução juramentada?" Para compreender o conceito de notarização de documentos, é preciso primeiro entender suas fases 

As fases de tradução e reconhecimento de firma dão credibilidade, reconhecimento e aceitação aos documentos em ambientes oficiais. As pessoas traduzem principalmente documentos destinados ao uso em outros países para eliminar as restrições de idioma. 

Portanto, as traduções para idiomas estrangeiros são padrão para viajantes internacionais. A tradução de documentos pode ser necessária para várias transações, inclusive procedimentos de imigração. Nesse caso, ela convence os funcionários do governo de que seus documentos são genuínos e não resultado de falsificação.

Os alunos internacionais também traduzem suas credenciais acadêmicas para verificar documentos pessoais. Além do uso pessoal, também é importante em transações administrativas e comerciais.

Portanto, após uma fase de tradução bem-sucedida, o cliente pode contratar um tabelião para notarizar o documento. Entretanto, se o cliente contratar uma grande agência que ofereça serviços de reconhecimento de firma, será mais fácil traduzir e reconhecer firma de documentos

Portanto, resumidamente, uma tradução juramentada é um documento traduzido por um tradutor especializado e carimbado por um tabelião. Um aspecto singular a ser observado é que um tradutor não pode fazer o trabalho de um tabelião e vice-versa. É por isso que algumas agências oferecem ambos os serviços.

Uma pessoa assina um documento perante uma testemunha.
O que é um tabelião? Entendendo os deveres do oficial 11

O que é um serviço Notary Rush?

Podemos definir os serviços urgentes de cartório como o oposto do reconhecimento de firma padrão, pois o funcionário trabalha com pressa. Um notário urgente oferece serviços urgentes em um curto espaço de tempo. 

Depois de ler sobre as funções de um notário, você entenderá que o trabalho exige muita atenção aos detalhes. 

Portanto, um tabelião deve ser inteligente o suficiente para perceber erros de tradução e fraudes na assinatura de documentos. 

O tabelião deve realizar verificações de antecedentes para confirmar a identidade do tradutor e do signatário do documento. O tabelião também deve cruzar a cópia traduzida com o original. 

Para que isso aconteça, o notário deve ter um certo nível de compreensão de ambos os idiomas.

Todas essas são etapas preliminares para a emissão de um certificado notarial, de modo que o processo pode levar algum tempo. Entretanto, a não ser em casos de emergência, é melhor dar ao tabelião todo o tempo que ele solicitar.

No entanto, as emergências geralmente ocorrem em momentos inesperados, portanto, não podemos superestimar a existência e a disponibilidade de notários rápidos. Os notários de urgência são responsáveis por lidar com trabalhos com prazos curtos. 

Às vezes, eles aceitam reservas e agendamentos no mesmo dia e autenticam documentos em poucas horas. Alguns estão dispostos a se deslocar dentro de sua jurisdição para prestar seus serviços.

No entanto, embora sejam meticulosos e rápidos, seus serviços de cartório implicam em taxas extras. Portanto, antes de marcar uma reunião com um notário urgente, prepare-se financeiramente. 

Uma carta está em um envelope azul.
O que é um tabelião? Entendendo os deveres do oficial 12

O que é uma carta autenticada?

Quando uma mensagem escrita leva a assinatura, o carimbo e o selo de um tabelião, ela se torna uma carta com firma reconhecida. Quais circunstâncias exigem que as pessoas reconheçam as cartas em cartório? Embora isso se aplique principalmente a cartas formais, há vários casos possíveis. 

Por exemplo, órgãos governamentais ou judiciais podem exigir cartas com firma reconhecida de cidadãos ou residentes. Os órgãos governamentais geralmente usam cartas com firma reconhecida para processar reivindicações e solicitações. 

Entretanto, a necessidade de cartas com firma reconhecida ultrapassa as fronteiras nacionais. Algumas transações internacionais podem exigir uma troca de comunicação por escrito. Portanto, é necessário verificar essas cartas de alto nível que contêm informações confidenciais. 

Ao escrever uma carta antes do reconhecimento de firma, o autor deve deixar um espaço livre para o selo, carimbo e assinatura do tabelião. O tabelião deve confirmar a identidade do autor antes de assinar, como em outros documentos. 

Da mesma forma, após esse processo, o tabelião acrescenta seu carimbo, selo e assinatura à carta. Agora você pode enviar a carta ao destinatário pelo correio. Uma carta com firma reconhecida alerta o destinatário sobre a importância do conteúdo. Entretanto, ela é desnecessária, a menos que seja solicitada.

Como obter serviços de tradução autenticados 

Os serviços de tradução juramentada referem-se aos canais de contato com um tabelião, ou seja, existem vários. Portanto, se estiver se perguntando como encontrar um tabelião para administrar juramentos, impedir fraudes e para atos notariais e consultoria jurídica, você pode tentar qualquer um desses. 

Notários independentes e agentes de assinatura anunciam seus serviços e se conectam com clientes por meio de plataformas autônomas. 

Para entrar em contato com eles, você pode procurar plataformas como o Upwork. Se não se sentir à vontade para contratar alguém on-line, você pode encontrar um tabelião nas proximidades. Escritórios jurídicos e agências imobiliárias costumam ter notários disponíveis para contratação. 

Você também pode tentar entrar em contato com uma biblioteca não comercial para obter um. Como alternativa, visitar diretórios de cartórios é outra excelente opção. Os diretórios listam provedores de reconhecimento de firma físicos e remotos com várias opções de contato. Você pode até mesmo encontrar cartórios móveis que se deslocam até sua localidade.

Embora as opções acima sejam ótimas, limitações financeiras podem impedi-lo de trabalhar com notários autônomos. Além disso, você pode estar muito ocupado para visitar escritórios jurídicos e similares. 

Portanto, o melhor caminho para a maioria das pessoas é entrar em contato com um tabelião por meio de um diretório. Esse método garante que você obtenha um tabelião licenciado, ou seja, um que tenha certificações e experiência relevantes no setor. 

Agora que você tem uma resposta para a pergunta: "O que é um notário?" Você deve observar que precisa de dois funcionários para obter uma tradução juramentada. O primeiro é um tradutor especializado para fornecer uma conversão perfeita. Você pode obter esse serviço entrando em contato com agências reconhecidas internacionalmente. 

Essas agências têm tradutores qualificados com uma compreensão literal, cultural e técnica de idiomas e conceitos. 

Além disso, suas tarifas são acessíveis e suas apresentações têm maiores chances de aceitação devido à sua reputação. 

A Rapid Translate é uma agência nos Estados Unidos que preenche todos esses requisitos e oferece entrega pontual sem serviços de urgência. Portanto, entre em contato conosco para obter traduções que abrirão portas globais.

100% de garantia de aceitação do USCIS
Serviços de tradução juramentada de documentos e certificados
Peça agora
imagem de um lado
Obtenha traduções certificadas de documentos em mais de 65 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana! Peça agora

Agência de serviços de tradução: Uma fonte de soluções linguísticas 

Uma agência de serviços de tradução é o principal fornecedor de soluções linguísticas em nível global. Leia mais para saber por que elas são a melhor opção para você.

Tradutor humano: Como eles se comparam aos tradutores automáticos 

Um tradutor humano se destaca entre todas as outras opções de tradução. Descubra por que os tradutores humanos são únicos e quais serviços eles oferecem!

Requisitos para o visto mexicano: Encontre tudo o que você precisa para visitar o México

Está planejando uma viagem ao México? Se sim, então você precisa conhecer os requisitos para o visto mexicano. Continue lendo para conhecer todos os requisitos para todos os vistos mexicanos.

Pronto para começar sua tradução?
Peça agora
imagem