Agência de tradução no Canadá: 5 melhores opções para você

Equipe do Rapid Translate

31 de julho de 2024 | 9 min de leitura

Está procurando um local confiável para obter traduções de alta qualidade no Canadá? Embora você possa contratar freelancers ou profissionais independentes, as agências podem até atendê-lo melhor. Portanto, considere uma agência de tradução no Canadá para seu projeto. 

Mais de 98% das pessoas que vivem no Canadá falam francês, inglês ou ambos. No entanto, o aumento da imigração levou à necessidade de traduções envolvendo diferentes idiomas em todo o mundo. 

Leia este artigo se você precisar desse serviço!

A bandeira canadense tremula em uma paisagem urbana.

Onde obter serviços de tradução no Canadá

Ao procurar onde obter serviços de tradução no Canadá, você deve considerar opções específicas com base em suas necessidades e preferências. Uma das opções mais populares é usar empresas de tradução on-line.

Você também pode encontrar locais físicos de tradução próximos ou trabalhar com tradutores autônomos. Como todas essas opções oferecem algum grau de flexibilidade, aqui estão três rotas a serem consideradas.

1. Contrate uma agência de tradução

Essa é a opção mais popular para obter serviços de tradução no Canadá. Entretanto, vários aspectos devem ser considerados ao contratar uma agência. Por exemplo, você deve sempre perguntar sobre os tradutores específicos que trabalham em seu projeto.

Procure por suas qualificações, credenciais e perfil da agência. Assim como a empresa, certifique-se de confirmar que está trabalhando com tradutores certificados. 

Embora a certificação não garanta a precisão, ela aumenta as chances de obter serviços de tradução de qualidade. Você pode então escolher uma agência on-line ou uma agência de tradução certificada perto de você

Em geral, as agências são eficientes se você estiver trabalhando em projetos complexos, pois elas têm um conjunto mais amplo de recursos. Considere uma agência de primeira linha se você estiver no Canadá.

2. Contrate um tradutor canadense em uma plataforma Freelancer

Outra opção para quem procura serviços de tradução no Canadá é contratar freelancers. Essa opção é bastante conveniente, especialmente para pessoas que precisam de serviços urgentes. 

Os freelancers são úteis, pois talvez você não tenha tempo para passar pelo rigor de contratar uma agência.

Plataformas como Upwork, Fiverr e Freelencer.com são excelentes lugares para se conectar com um tradutor canadense. Elas também conectam você a muitos tradutores profissionais que traduzem diferentes idiomas em todo o mundo. 

Portanto, você terá muitas opções para escolher quem o atenderá melhor. 

3. Encontre tradutores em plataformas de mídia social

Para as pessoas que moram no Canadá, as plataformas de mídia social oferecem outra excelente maneira de obter serviços de tradução. Por exemplo, você pode fazer uma publicação de emprego no LinkedIn e receber inscrições de vários tradutores. 

Em seguida, você pode analisar cuidadosamente esses aplicativos para encontrar um tradutor que melhor atenda às suas necessidades. Outra opção útil é participar de uma comunidade relevante no Reddit. Da mesma forma, você pode publicar seus requisitos de trabalho e receber propostas antes de contratar. Os aplicativos de mídia social também são úteis se você estiver procurando por traduções em um idioma estrangeiro.

As 5 principais empresas de tradução do Canadá

Há muitas empresas de tradução no Canadá. Portanto, ao contratar uma para seus projetos, certifique-se de escolher as opções mais confiáveis disponíveis. Procure aquelas que ofereçam serviços precisos e confiáveis. 

No entanto, muitas pessoas têm dúvidas sobre como identificar as melhores opções. Por isso, destacamos as cinco melhores opções para você.

1. Agência de tradução do Canadá

A Translation Agency of Canada é uma das mais conceituadas empresas de tradução do país. Ela oferece tradução e serviços relacionados, incluindo localização e transcriação. 

A agência oferece traduções para vários campos, incluindo os setores de telecomunicações, médico, jurídico, financeiro e de hardware e software de computador. Ela trabalha somente com profissionais qualificados com conhecimento em cada área. 

A Translation Agency of Canada oferece traduções certificadas, traduções comerciais e serviços de interpretação. A empresa mantém diferentes escritórios em Ottawa, Montreal e Toronto. 

Para contratar, acesse o site, clique na opção Quote (Cotação) e envie um e-mail com suas necessidades. Em seguida, ligue para os números disponíveis no site para entrar em contato. 

2. Serviços de tradução de idiomas da JR

A JR Language Translation Services, uma empresa do Canadá, fornece serviços de alto nível há mais de uma década. A empresa tem vários escritórios em diferentes cidades e vilas do país. Entre eles estão Calgary, Montreal, Ottawa, Toronto, Quebec, Ontário e outros locais. 

A empresa fornece serviços que abrangem vários campos. Esses serviços incluem traduções de documentos, jurídicas, médicas, financeiras, de viagens, de fabricação, automotivas e de marketing. Também oferece traduções de sites e interpretações remotas. 

A JR Language Translation Services traduz mais de 70 idiomas. Para fazer o pedido, visite o site e clique no botão Get Free Quote no canto superior direito da página inicial. 

3. Serviços de tradução de sandálias

A Sandal Translation Services oferece serviços de tradução de alta qualidade para pessoas no Canadá. Essa empresa tem certificação da CLIA (Canadian Language Industry Association) e emprega tradutores 100% humanos em seus serviços.

A empresa oferece traduções nos setores médico, jurídico, financeiro, de seguros, técnico, agrícola e técnico. Ela trabalha com especialistas no assunto com conhecimento profundo nessas áreas para fornecer traduções precisas. 

Essa empresa tem escritórios em Calgary, Vancouver e Toronto. No entanto, você pode visitar o site da empresa e reservar os serviços necessários. Além da tradução regular, a Sandal Translation Services oferece interpretação no local, por telefone e por vídeo remoto.

4. Serviços de tradução da GTS 

A GTS Translation Services é uma empresa de tradução profissional que está em operação há mais de duas décadas. A empresa tem escritórios nos EUA, Canadá, Reino Unido, Israel e Alemanha. Ela tem recebido consistentemente avaliações altamente qualificadas dos clientes. 

Essa empresa oferece traduções em vários setores e nichos. Ela fornece serviços de tradução comercial, jurídica, médica, financeira, técnica e de sites. A empresa oferece traduções em mais de 100 idiomas, incluindo inglês e francês.

A empresa trabalha com uma ampla rede de tradutores em mais de 100 idiomas indígenas. Esses tradutores são todos falantes nativos de seus respectivos idiomas. Felizmente, a empresa aceita trabalhos de todos os tamanhos, quer você esteja trabalhando em um documento pequeno ou em um projeto grande.

Veja como obter uma tradução da GTS Translation Services:

  1. Visite o site da GTS Translation Services em seu navegador.
  2. Pressione o botão Order Now no canto superior esquerdo da página inicial.
  3. Escolha os idiomas de origem e de destino. 
  4. Escolha seu setor.
  5. Faça o upload do documento que você deseja traduzir.
  6. Clique em Get Quote e aguarde a resposta da empresa com as estimativas.
  7. Faça o pagamento, e a empresa traduzirá e devolverá seu documento.

5. Expresso mundial

A Worldwide Express é uma das primeiras agências de tradução on-line do Canadá. Com sede em Burlington, Ontário, essa empresa oferece traduções confiáveis em diferentes áreas. Ela fornece traduções comerciais, jurídicas, técnicas, médicas, de marketing e de sites.

Os serviços da agência abrangem a maioria dos principais idiomas do mundo. Esses idiomas incluem árabe, chinês, holandês, inglês, francês, alemão, italiano, português, espanhol e muitos outros. A Worldwide Express garante uma entrega em 24 horas para pedidos de quatro páginas ou menos. Visite o site deles e clique no botão Free Quote (Orçamento gratuito ) para fazer um pedido.

Um passaporte canadense em uma mesa ao lado de um telefone e um par de fones de ouvido com fio.

Quando você precisa de uma tradução juramentada do IRCC?

Ao solicitar a entrada no Canadá de países que não falam francês ou inglês, você precisará de uma tradução certificada pelo IRCC. O Immigration, Refugees, and Citizenship, Canada (IRCC) é um departamento crucial do governo que lida com todas as questões relacionadas à cidadania e à imigração. 

O Canadá atribui grande importância à autenticidade e ao profissionalismo quando se trata de tradução. Por esse motivo, somente tradutores certificados podem oferecer essas traduções certificadas, inclusive aquelas para apresentação ao IRCC.

As traduções certificadas pelo IRCC também seguem formatos e diretrizes específicos. Por exemplo, o tradutor certificado deve assinar e carimbar o documento para torná-lo válido. Embora tradutores independentes também possam oferecer esse serviço, é melhor recorrer a agências.

Para obter essas traduções, você deve contratar um tradutor juramentado no Canadá. No entanto, se você estiver fora do Canadá, poderá contratar um tradutor juramentado em seu país. Entretanto, não há necessidade se o idioma oficial de seu país for o francês ou o inglês. 

Requisitos de tradução do IRCC para solicitações

Ao solicitar a entrada no Canadá, você deve seguir os requisitos de tradução do IRCC para aumentar suas chances de aceitação. Essa agência insiste em adições específicas que validam seus documentos traduzidos.

Em primeiro lugar, você só deve obter traduções juramentadas se estiver solicitando o IRCC. Elas mostram que a tradução foi feita por um tradutor qualificado, pois contêm suas assinaturas e carimbos. A tradução também deve ser completa e não um resumo do documento original.

O IRCC também insiste que as traduções feitas por tradutores não certificados devem ser acompanhadas de declarações juramentadas. Essas declarações juramentadas, por sua vez, atestam a precisão do documento e a proficiência do tradutor. 

Além disso, certifique-se de que a tradução seja feita a partir do documento original. O uso de outras versões pode prejudicar a qualidade. Portanto, o IRCC solicita a cópia original juntamente com suas traduções para confirmar que você seguiu essas exigências.

Uma pessoa tem um passaporte canadense em um cartão de embarque.

Você precisa de uma agência de tradução no Canadá para seu visto de visitante IRCC?

Você não precisa necessariamente de agências de tradução no Canadá ao solicitar seu visto de visitante do IRCC. Em vez disso, você deve apresentar cópias traduzidas de seus documentos que não sejam em inglês ou francês.

Um visto de visitante é um documento oficial que indica sua elegibilidade para entrar temporariamente no Canadá. Se você estiver solicitando o visto de outro país, talvez não tenha acesso às agências de tradução canadenses. 

Portanto, você sempre pode obter traduções certificadas de seu país antes de fazer a solicitação. Entretanto, elas devem ser precisas e atender aos requisitos de tradução juramentada de tradutores confiáveis. Além disso, obtenha uma declaração juramentada se não tiver acesso a um tradutor juramentado.

PERGUNTAS FREQUENTES

Quanto custa para traduzir um documento no Canadá?

Em média, a tradução de um documento no Canadá custa de US$ 0,15 a US$ 0,25 por palavra. Ainda assim, muitas agências de tradução cobram cerca de US$ 60 por página para traduções. 

Bem, esse valor pode chegar a US$ 90 por página.

Quem pode certificar uma tradução no Canadá?

Somente tradutores com certificações de associações de tradução reconhecidas podem certificar traduções no Canadá. 

Por exemplo, membros certificados da Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) podem oferecer esse serviço.

Existe um serviço de tradução gratuito no Canadá?

Sim, várias organizações beneficentes oferecem serviços gratuitos de tradução e interpretação. Esses serviços são de grande ajuda para pessoas carentes. 

Por exemplo, a Immigrant and Refugee Services Association (IRSA) oferece esses serviços para pessoas dessa categoria.

Obtenha traduções precisas do Rapid Translate

Está procurando uma agência de tradução confiável para seus documentos? Considere contratar a Rapid Translate, uma das empresas mais conceituadas. Ela oferece serviços de tradução certificada, juramentada e de localização.

A Rapid Translate também oferece traduções comerciais, jurídicas e médicas. A agência também é bem versada em serviços de tradução de imigração. Aqui, você pode obter traduções do USCIS, UKVI e IRCC. 

Espere os tempos de resposta mais rápidos ao trabalhar com essa agência. A agência também oferece opções de rushed mail, que permitem acelerar seu pedido pagando uma taxa extra. Embora não seja uma agência de tradução no Canadá, ela ainda é acessível.

Os serviços da Rapid Translate abrangem mais de 60 idiomas. Portanto, escolha essa agência se quiser expandir seus negócios internacionalmente ou viajar para o exterior. Por que esperar mais? Faça seu pedido agora e desfrute de uma comunicação direta!

100% de garantia de aceitação do USCIS
Serviços de tradução juramentada de documentos e certificados
Peça agora
imagem de um lado
Obtenha traduções certificadas de documentos em mais de 65 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana! Peça agora

As 5 melhores ferramentas de tradução on-line: Um foco nas opções

Descubra as melhores ferramentas de tradução on-line para ajudá-lo a romper as barreiras do idioma. Explore seus recursos e benefícios para escolher uma que atenda às suas necessidades.

Tradutor de espanhol mexicano: Eliminando as barreiras do idioma

Os serviços de um tradutor de espanhol mexicano facilitam a interação e a comunicação global. Descubra como contratar um hoje mesmo!

Certificação de tradutor médico: Obtenção dessa credencial

A certificação de tradutor médico é uma credencial essencial para tradutores da área médica. Esta postagem discute como obtê-la.

Pronto para começar sua tradução?
Peça agora
imagem
Deixe um comentário