Serviços de tradução do IRCC: Encontre a melhor agência para você

Equipe do Rapid Translate

15 de setembro de 2024 | 6 min de leitura

Se você quiser visitar ou migrar para o Canadá, deverá passar pelo Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC). Esse departamento emite vistos para o governo canadense. Entretanto, eles só aceitam solicitações de visto em inglês e francês. Portanto, se você for de um país de língua estrangeira, obtenha serviços de tradução do IRCC para seus documentos. 

Você precisa de uma agência profissional para a tradução de seus documentos do IRCC. A simples conversão do seu documento para o idioma aceito não será suficiente. Você deve fornecer traduções certificadas para obter uma solicitação sólida. 

Continue lendo para conhecer os requisitos do IRCC e as principais recomendações para uma agência de tradução adequada! 

Uma bandeira canadense tremula no céu com um belo pôr do sol ao fundo.
Serviços de tradução do IRCC: Encontre a melhor agência para você 7

Conheça os requisitos de tradução do IRCC

Normalmente, você envia um pedido de visto para o Canadá com alguns documentos de apoio. Entretanto, o IRCC só aceita documentos nos idiomas oficiais do país - inglês e francês. 

Portanto, se os seus documentos de apoio estiverem em um idioma estrangeiro, você deverá traduzi-los antes de enviar a solicitação. Para saber mais, consulte os requisitos de tradução do IRCC

O IRCC não exige muitos documentos traduzidos para solicitações de imigração ou cidadania. 

Abaixo estão os três principais requisitos que você deve conhecer:

  1. Você deve apresentar uma tradução juramentada. 
  2. Os documentos originais devem acompanhar a tradução. 
  3. Use tradução juramentada na ausência de traduções certificadas. 

Onde obter uma tradução certificada pelo IRCC

A tradução de documentos estrangeiros é um dos principais requisitos para todas as solicitações do IRCC. Entretanto, não é possível enviar qualquer tradução; eles só aceitam traduções juramentadas.

No entanto, as traduções certificadas pelo IRCC ainda têm alguns requisitos específicos. Por exemplo, diferentemente do USCIS, o IRCC não aceita traduções certificadas por requerentes, seus familiares, representantes ou consultores. 

Portanto, se você quiser traduzir documentos para o IRCC, procure um tradutor profissional que possa traduzir o idioma desejado. Como alternativa, contrate uma agência de tradução profissional com experiência em tradução certificada pelo IRCC

No entanto, se você nunca realizou uma tarefa de tradução, você se pergunta onde encontrar tradutores ou uma agência de tradução. A Internet oferece muitas opções a serem exploradas. 

Por exemplo, você pode encontrar tradutores freelancers profissionais em sites de freelancers como Upwork e Fiverr. Aqui você saberá a taxa de serviço deles e oferecerá um contrato. Entretanto, é aconselhável verificar a qualificação deles antes de contratá-los para sua tarefa de tradução. 

Solicite um certificado que os qualifique como tradutores profissionais no par de idiomas e verifique o ganhador do prêmio. Em seguida, explore sua classificação on-line e as avaliações de seus clientes anteriores. Somente prossiga quando você constatar qualificações satisfatórias. 

No entanto, você pode evitar esse processo de verificação trabalhando com tradutores profissionais em uma agência de tradução de boa reputação. A próxima seção analisa algumas excelentes opções adequadas para traduções do IRCC. 

Duas pessoas trabalhando juntas em uma agência de tradução.

As 3 principais agências de tradução do IRCC

Muitas agências de tradução on-line e profissionais autônomos oferecem serviços de tradução juramentada. Mas como saber em qual delas confiar para obter uma tradução certificada para sua solicitação do IRCC? 

Embora muitas delas produzam traduções precisas, apenas algumas têm a experiência do IRCC. Portanto, vamos considerar duas agências de tradução com experiência em tradução para o IRCC. 

1. Escolha a Rapid Translate: A melhor agência de tradução on-line

A Rapid Translate é a melhor empresa de tradução on-line para traduções certificadas e oficiais. Essa agência tem boa experiência em traduções de imigração, produzindo excelentes traduções para o USCIS e o IRCC. 

Ela emprega tradutores profissionais certificados em pares de idiomas específicos. Esses tradutores colaboram com especialistas jurídicos e linguísticos para produzir traduções precisas e confiáveis. 

A Rapid Translate é membro da Associação Americana de Tradutores (ATA). Essa agência certifica a sua tradução, para que você possa ter certeza da aprovação do IRCC. 

2. Use o ImmiTranslate: O principal fornecedor de traduções do IRCC

A ImmiTranslate é outra excelente opção para traduções do IRCC. É uma empresa de tradução canadense e o principal fornecedor de traduções do IRCC. Como resultado, suas traduções atendem aos padrões e requisitos do IRCC. Não é de se admirar que ela tenha uma garantia de 100% de aceitação pelo IRCC.  

A empresa oferece traduções precisas e confiáveis com um tempo de resposta rápido. Portanto, você pode ter certeza de que a solicitação será feita no prazo. Além disso, eles oferecem serviços acessíveis com um modelo de preços simples. 

A Immitranslate também é membro da ATA. Além disso, o Better Business Bureau credencia essa empresa com uma classificação A+.

3. Entre em contato com a Translayte para obter serviços de tradução do IRCC

A Translayte é uma boa agência para tradução certificada de documentos de imigração e de inscrição acadêmica. Ela oferece tradutores profissionais certificados em pares de idiomas específicos. 

A empresa também tem excelente experiência na produção de traduções para solicitações do IRCC. Seus serviços são acessíveis, com entrega segura de documentos. A Translayte também tem uma garantia de 100% de aceitação do IRCC e da Global Affairs. 

A Translayte produz todos os tipos de traduções certificadas e acadêmicas. Durante toda a sua parceria, você também contará com um excelente suporte ao cliente. 

Uma pessoa segura um passaporte canadense no aeroporto.
Serviços de tradução do IRCC: Encontre a melhor agência para você 8

Requisitos para o Visto de Visitante IRCC

Você está se perguntando sobre os documentos de apoio para uma solicitação de visto do IRCC? Esses documentos constituem os requisitos do visto para visitantes canadenses. Você deve conhecer os documentos necessários para o visto de visitante do IRCC para saber quais são os documentos legais para tradução. 

Aqui está uma lista de nove documentos importantes que você precisará para sua solicitação:

  1. Comprovante de pagamento da taxa de solicitação de visto. 
  2. Fotocópia da página de seu passaporte com suas informações pessoais. 
  3. Duas fotos para passaporte. 
  4. Comprovante de apoio financeiro.
  5. Prova de boa saúde.
  6. Carta de propósito.
  7. Certidões de casamento (dependendo da finalidade de sua visita).
  8. Autorização da polícia ou do tribunal. 
  9. Comprovante de emprego. 

Esses são os documentos básicos necessários para sua solicitação de visto canadense. Dependendo da finalidade de sua visita, o IRCC pode exigir outros documentos, como certidões de nascimento. 

PERGUNTAS FREQUENTES

Quanto custam os serviços de tradução no Canadá?

O custo da tradução no Canadá varia. Entretanto, a faixa de preço padrão está entre US$ 0,10 e US$ 0,25. Outros tradutores cobram por hora, com valores que variam de US$ 20 a US$ 50 por hora. 

Quem é um tradutor juramentado para a Imigração do Canadá? 

Um tradutor certificado para a Imigração do Canadá é um tradutor profissional credenciado por um órgão profissional de tradutores canadenses. Um exemplo desse órgão profissional é o Conselho Canadense de Tradutores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).

Alguém pode traduzir os documentos do IRCC?

Não, qualquer pessoa não pode apresentar traduções aceitas pelo IRCC. O IRCC só aceita traduções certificadas. O departamento não aceitará traduções sem certificação, declaração juramentada ou reconhecimento de firma. Ele também rejeita traduções automáticas. 

Quem é um tradutor qualificado? 

Um tradutor qualificado é alguém com certificação profissional de tradução em um par de idiomas. Os tradutores qualificados recebem sua certificação do governo, de uma faculdade/universidade ou de organizações de tradutores. 

Uma pessoa possui dois passaportes canadenses.
Serviços de tradução do IRCC: Encontre a melhor agência para você 9

Obtenha traduções do IRCC com a melhor agência!

Os pedidos de visto canadense são geralmente um passo mais difícil quando se faz o pedido de um país de língua estrangeira. No entanto, você pode nivelar o campo de jogo com os serviços de tradução do IRCC de uma agência respeitável!

Escolha a Rapid Translate, a melhor agência on-line de traduções certificadas, para suas traduções do IRCC. Essa agência oferece traduções aceitas pelo IRCC a custos acessíveis e com entrega pontual. 

O Rapid Translate oferece tradução certificada em mais de 60 idiomas. Faça o pedido agora para acelerar o seu pedido de visto canadense!

100% de garantia de aceitação do USCIS
Serviços de tradução juramentada de documentos e certificados
Peça agora
imagem de um lado
Obtenha traduções certificadas de documentos em mais de 65 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana! Peça agora

Tradução juramentada de documentos: por que você precisa deste serviço

Uma tradução certificada de documentos garante que os documentos traduzidos sejam precisos e autênticos. Descubra como ela funciona e por que é importante.

Avaliações do Rush Translate: Vale a pena a pressa?

Revelando a verdade sobre as avaliações do Rush Translate: Vale a pena a pressa? Examinamos os preços e o tempo de entrega para que você não precise fazer isso.

Tradução para pashto: Como obter serviços precisos

Você está procurando uma tradução em pashto para ajudar na comunicação? Leia esta postagem do blog para descobrir os melhores lugares para obter serviços precisos!

Pronto para começar sua tradução?
Peça agora
imagem