Equipe do Rapid Translate
Os tradutores de japonês estão em alta demanda devido à influência do Japão em jogos, tecnologia e mídia em todo o mundo. Embora esse caminho de carreira possa ser gratificante e satisfatório, ele envolve uma combinação de habilidades e treinamento especial. Primeiro, você deve aprender como se tornar um tradutor de japonês.
Esta postagem do blog fornece um guia passo a passo para iniciar sua carreira como tradutor de japonês. Leia até o final para obter todas as informações necessárias!
Índice
Como se tornar um tradutor de japonês em 7 etapas
Tornar-se um tradutor de japonês é uma grande responsabilidade. A fluência no idioma não é suficiente; você também deve ter outras qualidades. Apresentamos sete etapas fáceis para ajudá-lo a iniciar uma carreira de tradutor.
Etapa 1: tornar-se proficiente no idioma japonês
O primeiro passo para se tornar um tradutor é aprender o idioma japonês:
- Educação formal: Inscreva-se em um programa educacional formal para obter uma base no idioma japonês. Matricule-se em faculdades que ofereçam cursos de língua japonesa, lingüística ou tradução.
- Estudo autônomo: Você pode se inscrever em vários cursos e aplicativos on-line como Coursera, Duolingo ou WaniKani para aprender o kanji japonês. Há também livros didáticos e guias gramaticais que você pode usar.
- Imersão: Você pode entender profundamente o idioma por meio da arte e dos jogos japoneses. Assista a filmes japoneses, leia mangás, ouça músicas ou podcasts e acompanhe blogs japoneses. Você pode se envolver com falantes nativos por meio de fóruns ou viajar para interagir com japoneses.
Além disso, você pode tentar alcançar pelo menos um nível avançado no teste de proficiência em língua japonesa (JLPT).
Etapa 2: Entenda a cultura japonesa
A cultura japonesa é um sistema complexo com etiqueta e estilos de comunicação profundos. Por isso, é preciso mergulhar na mídia, na história e na literatura japonesas para entendê-la.
Outra maneira é passar um tempo vivendo entre os japoneses para vivenciar a cultura em primeira mão.
Etapa 3: Desenvolver habilidades de tradução
Você precisa desenvolver as habilidades certas para se tornar um tradutor de japonês. Veja como:
- Cursos de tradução: Inscreva-se em programas de tradução em japonês para conhecer a ética, os métodos e as ferramentas ideais.
- Pratique: Comece traduzindo textos simples, como contos ou artigos, entre o japonês e seu idioma nativo. Depois de dominá-los, passe para materiais mais complexos, como obras literárias e documentos legais.
- Conhecimento especializado em ferramentas CAT: Para aumentar a eficiência, você precisará dominar osoftware de tradução , como a ferramenta de tradução assistida por computador (CAT).
- Especializar-se: Escolha uma área específica para concentrar suas habilidades de tradução e dominar os termos relevantes da área.
Etapa 4: Obter certificação
Obter uma certificação de tradução aumentará sua credibilidade e suas chances de conseguir empregos de tradução em japonês. Você pode obter uma certificação de órgãos reconhecidos, como a Japan Translation Federation (JTF) ou a American Translator Association (ATA).
Etapa 5: Ganhe experiência na vida real
A experiência é uma chave valiosa no setor de tradução. Veja como você pode adquirir experiência na vida real:
- Voluntário: Trabalhe como voluntário em serviços comunitários ou ONGs que precisem de serviços de tradução para adquirir uma experiência valiosa.
- Estágios: Inscreva-se em agências de tradução profissionais ou empresas japonesas para ter uma ideia das demandas de tradução do mundo real.
- Trabalhando como freelancer: Considere a possibilidade de se tornar um tradutor autônomo para ganhar experiência diferente, aperfeiçoar suas habilidades e construir uma base sólida de clientes.
Etapa 6: Comece a trabalhar como tradutor de japonês
Você pode começar sua carreira de tradutor como freelancer ou se candidatar a empresas de tradução. Outra opção é se candidatar a cargos de tradutor interno em empresas japonesas, como agências governamentais ou empresas multinacionais.
Etapa 7: Continuar melhorando
- Continue atualizando suas habilidades e conhecimentos, pois a área de tradução está sempre evoluindo. Você pode fazer isso:
- Participar de workshops e webinars sobre tradução.
- Acompanhar as tendências de tradução e as novas ferramentas de tradução para facilitar seu trabalho.
- Envolvimento com outros tradutores em uma comunidade.
- Fazer cursos avançados em sua área específica.
- Trabalhando para melhorar por meio do feedback dos clientes.
Como se tornar um tradutor juramentado de japonês
Aprender como se tornar um tradutor de japonês é fundamental para iniciar uma carreira profissional. No entanto, a certificação aumenta sua reputação e o ajuda a se destacar. Você não precisa de muitas informações para entender como se tornar um tradutor de japonês certificado.
Tudo o que você precisa é obter a certificação de um órgão profissional de tradução. Como mencionado anteriormente, a ATA e a JTF oferecem certificação reconhecida mundialmente. Seus exames de certificação verificam suas habilidades de tradução e proficiência no idioma. Você também pode fazer o JLPT para comprovar sua fluência no idioma japonês.
Embora não seja um exame de certificação, obter os níveis N1 ou N2 pode aumentar suas credenciais de tradutor. Isso permitirá que você faça a tradução perfeita entre japonês e inglês.
Como se tornar um tradutor sem um diploma
Um diploma lhe dá uma vantagem sobre os concorrentes no setor de tradução. Entretanto, obter um diploma não é possível para algumas pessoas.
Mas não se preocupe; você ainda pode realizar seu sonho de ser um tradutor sem um diploma. Fornecemos as etapas para orientá-lo sobre como se tornar um tradutor sem diploma.
Veja como em seis etapas simples:
- Adquira fluência em um segundo idioma e aprenda as nuances culturais estudando, contratando um professor particular ou participando de aulas.
- Faça cursos de tradução para aprimorar suas habilidades e impulsionar sua carreira como tradutor. Você pode se inscrever em cursos on-line para ter um processo de estudo mais conveniente.
- Adquira experiência como voluntário ou estagiário em várias empresas, instituições de caridade e escolas.
- Torne-se um tradutor autônomo para iniciar sua carreira no setor de tradução. Dessa forma, você pode construir uma base sólida de clientes e obter a conexão certa.
- Participe de workshops e conferências para desenvolver suas habilidades como tradutor profissional.
- Obtenha certificações relevantes de órgãos reconhecidos para aumentar sua credibilidade e suas chances de conseguir um emprego de tradução.
As etapas acima são guias úteis que explicam como se tornar um tradutor de japonês, independentemente de suas credenciais.
Quanto tempo levou para se tornar um tradutor de japonês?
Tornar-se um tradutor de japonês certificado como especialista pode levar de cinco a oito anos. Essa duração varia de acordo com seu ponto de partida, nível de proficiência desejado e requisitos específicos de certificação em sua área.
Considere esses fatores para determinar quanto tempo levaria para se tornar um tradutor de japonês.
Isso pode levar de dois a quatro anos se você já tiver uma base sólida em japonês. Aqui está um detalhamento de como você gastará seu tempo:
- Proficiência no idioma: Normalmente, são necessários de dois a três anos para passar do nível iniciante para o intermediário. Depois disso, são necessários de um a dois anos para atingir a proficiência avançada.
- Treinamento em tradução: Dependendo do programa, os cursos ou diplomas de tradução levam de seis meses a dois anos para serem concluídos. Para concluí-los por meio de estudo autônomo, pode levar de um a dois anos de prática consistente.
- Certificação: A preparação para os exames de certificação pode levar vários meses. Além disso, é ideal ter cerca de dois a três anos de experiência em tradução antes disso.
PERGUNTAS FREQUENTES
Depois de passar pelas etapas para se tornar um tradutor de japonês, deixe-nos responder às suas perguntas.
Que qualificações são necessárias para ser um tradutor de japonês?
Você precisa de um diploma de bacharel na área relevante para se tornar um tradutor de japonês. Você também pode precisar de um diploma que comprove sua experiência e compreensão da cultura.
Além disso, você deve ter uma boa capacidade de redação e estar familiarizado com termos específicos do seu setor.
Qual é o salário dos tradutores no Japão?
Em média, os tradutores em tempo integral no Japão podem esperar ganhar entre ¥3.000.000 e ¥6.000.000 por ano. De acordo com a taxa de câmbio atual, isso equivale a aproximadamente US$ 20.781 a US$ 41.561.
No entanto, o salário dos tradutores japoneses varia de acordo com fatores como pares de idiomas, experiência e área de especialização. Eles também podem ganhar mais ou menos dependendo do tipo de emprego (freelancer ou interno).
Você pode ser um tradutor de japonês sem ter um diploma?
Sim, você pode ser um tradutor de japonês sem um diploma formal. Você pode conseguir isso por meio de estudo autônomo, experiência pessoal de viagem ao Japão e imersão na cultura japonesa.
Isso ajudará a aprimorar suas habilidades de tradução e fornecerá resultados culturalmente mais relevantes.
Quanto tempo leva para se tornar um intérprete de japonês?
Em geral, são necessários de dois a cinco anos para se tornar um intérprete profissional de japonês. Tanto a tradução quanto a interpretação exigem conhecimentos e habilidades para proporcionar os melhores resultados.
O tempo necessário varia de acordo com o nível de proficiência, a profundidade de seus estudos e o tipo de interpretação.
A Rapid Translate oferece tradução profissional para o japonês
Tornar-se um tradutor de japonês faz de você uma parte essencial do setor de tradução. Apenas algumas pessoas conseguem navegar pelo complexo sistema linguístico. Essa qualidade o torna valioso no setor.
No entanto, você deve dedicar seu tempo e atenção para conseguir isso.
Nosso guia detalhado sobre como se tornar um tradutor de japonês lhe dará uma vantagem sobre os concorrentes. Você pode aprimorar suas habilidades e conseguir um emprego de tradução para japonês em uma agência profissional como a Rapid Translate.
Nossa empresa de tradução profissional valoriza os tradutores certificados.
É por isso que podemos oferecer aos nossos clientes a melhor qualidade, independentemente do tipo de documento. Nossa rede de tradutores profissionais é formada por especialistas no assunto com anos de experiência no setor.
Se você deseja traduções de alto nível, a Rapid Translate tem o que você precisa. Faça seu pedido agora e leve sua comunicação a um nível mais alto!