Serviços de tradução acessíveis para traduções precisas

Equipe do Rapid Translate

Atualizado: 15 de setembro de 2024 | 7 min de leitura

Qualidade, precisão e custo são fatores-chave quando se busca serviços de tradução. Entretanto, esses não são recursos exclusivos. Embora seja importante obter uma boa tradução, você não precisa gastar muito dinheiro com isso. Portanto, este artigo o orienta sobre como obter serviços de tradução acessíveis que satisfaçam suas necessidades. 

Muitos tradutores profissionais e agências de tradução oferecem serviços acessíveis. Mas como você encontra esses tradutores e agências? 

Você encontrará algumas recomendações e análises detalhadas neste artigo. Continue lendo para saber mais!

Qual é o custo médio de uma tradução de documento?

O custo da tradução de documentos varia entre tradutores e agências de tradução. Alguns tradutores cobram por palavra, outros por página e outros cobram por hora pelos serviços de tradução. 

Atualmente, o custo médio de tradução de documentos por palavra varia entre US$ 0,10 e US$ 0,30. Da mesma forma, os tradutores cobram cerca de US$ 10 a US$ 100 por página para a tradução de documentos. Com relação às taxas por hora, os tradutores cobram entre US$ 20 e US$ 75 por hora, dependendo de sua especialização e experiência. 

Lembre-se de que um custo mais alto nem sempre significa uma tradução melhor. A maioria dos tradutores e agências cobra com base em sua experiência e marca. No entanto, muitos tradutores jovens com taxas de tradução competitivas também oferecem traduções de qualidade. 

Posso usar tradutores on-line gratuitos?

Sim, você pode usar tradutores on-line gratuitos para suas necessidades de tradução. Entretanto, os profissionais não recomendam o uso desses tradutores para documentos oficiais. Esses tradutores não oferecem traduções certificadas usadas em processos oficiais. 

Além disso, os tradutores on-line gratuitos oferecem precisão e confiabilidade limitadas. Eles dependem de máquinas que imitam a inteligência humana para produzir traduções. Embora possam traduzir palavras com facilidade, nem sempre é possível garantir a precisão contextual. 

Portanto, você pode usar esses tradutores on-line gratuitos para traduções casuais ou para o aprendizado básico de idiomas. Mas quando você tiver negócios sérios, procure tradutores on-line profissionais. Os serviços deles geralmente são mais acessíveis do que você imagina. 

Como obter serviços de tradução de documentos certificados a preços acessíveis

Uma tradução certificada geralmente contém uma declaração assinada confirmando a precisão da tradução e a qualificação do tradutor. Isso comprova a confiabilidade da tradução e incentiva sua aplicação em processos oficiais. 

As máquinas de tradução on-line não podem produzir essas traduções. Portanto, você só pode obter traduções certificadas de tradutores humanos. Portanto, esta seção explora duas opções de serviços acessíveis de tradução certificada de documentos. 

1. Obtenha traduções a preços acessíveis de agências e empresas de tradução

As agências e empresas de tradução oferecem serviços de tradução certificados e profissionais. Embora muitas agências e empresas ofereçam seus serviços a preços altos, você encontrará algumas com serviços acessíveis.

As empresas e agências de tradução oferecem os mesmos serviços, mas não são iguais. Sua principal diferença influencia até mesmo o custo do serviço, às vezes. Mas qual é a diferença, você pode se perguntar? 

Uma empresa de tradução é uma organização comercial no setor de serviços linguísticos que usa seus funcionários para realizar tarefas de tradução. Por outro lado, as agências de tradução realizam traduções por meio de tradutores autônomos que trabalham com a agência. 

Geralmente é mais barato para as empresas usar tradutores autônomos do que contratar e manter funcionários. Como resultado, você provavelmente obterá orçamentos de tradução mais acessíveis de agências de tradução do que de empresas. 

Continue lendo se você quiser recomendações de algumas das melhores agências ou empresas de tradução. Uma última seção do artigo analisa algumas opções a serem exploradas.

2. Contrate tradutores autônomos para obter serviços de tradução econômicos

Os tradutores autônomos também oferecem serviços de tradução certificada. Entretanto, eles não oferecem apenas serviços de tradução baratos, mas também traduções confiáveis e de qualidade. Os freelancers são tradutores profissionais e certificados que oferecem serviços de tradução de forma independente. 

A maioria dos freelancers são indivíduos multilíngues, certificados em um par de idiomas. Essa qualificação permite que eles produzam traduções certificadas aceitáveis. 

Você pode encontrar tradutores freelance em sites de freelance como Upwork e Fiverr. Lá, os tradutores exibem seu portfólio e suas tarifas. Você também encontrará comentários e classificações de clientes anteriores para ajudá-lo a escolher o melhor. 

Os freelancers cobram por hora ou por projeto, dependendo do seu acordo. No entanto, enquanto os tradutores mais novos cobram por projeto, os tradutores experientes geralmente cobram por hora. 

Como muitos tradutores autônomos traduzem como um trabalho secundário, seus serviços geralmente são mais acessíveis do que os de agências e empresas de tradução. 

As 3 principais agências de tradução com serviços acessíveis

Muitas agências de tradução on-line oferecem traduções econômicas. Elas cobram um valor razoável, apesar de usarem tradutores humanos para produzir traduções certificadas e, às vezes, autenticadas. Vamos analisar algumas dessas agências para destacar o que você pode esperar. 

1. Escolha a Rapid Translate para obter serviços de tradução econômicos

Se quiser traduzir um documento original de ou para o inglês, entre em contato com a Rapid Translate. Essa é a melhor agência de tradução on-line e oferece um serviço acessível. O Rapid Translate oferece suporte à tradução de idiomas estrangeiros, traduzindo para mais de 60 idiomas!

A agência utiliza apenas tradutores humanos em seus serviços de tradução. Ela emprega tradutores profissionais certificados em pares de idiomas específicos. A Rapid Translate é membro certificado da American Translation Association (ATA) e oferece as melhores traduções em inglês on-line. 

Essa agência oferece diversos serviços de tradução, desde serviços de tradução acadêmica a comercial, judicial, médica, de imigração e jurídica. Você desfrutará de um excelente suporte ao cliente trabalhando com a Rapid Translate. Clientes anteriores avaliam essa agência com 4,6 estrelas de 5 na Trustpilot. Entre em contato com eles hoje mesmo para obter um orçamento para o seu documento. 

2. Use o Spanish Group para obter serviços de tradução em espanhol a preços acessíveis

The Spanish Group é outra excelente agência de tradução. Embora seja uma agência americana, ela oferece serviços de tradução para o espanhol a preços acessíveis. Além do espanhol, ela também oferece traduções para mais de 90 idiomas!

Essa agência oferece ampla cobertura de idiomas e nichos, inclusive serviços de tradução jurídica. Ela lida facilmente com traduções de nichos específicos, o que a torna uma líder do setor. O Spanish Group contrata tradutores de espanhol especializados e experientes que atenderão prontamente às suas instruções. 

A entrega é rápida e confidencial com o Spanish Group. Eles podem até mesmo entregar cópias físicas de sua tradução a um preço razoável. Se precisar de uma tradução para um processo de tradução com prazo determinado, você pode contar com essa agência para uma entrega pontual. O Spanish Group tem uma classificação de 4,5 na Trustpilot, o que comprova sua confiabilidade. 

3. Entre em contato com a GTS para obter serviços de tradução para o francês a preços acessíveis

A GTS é uma agência de tradução popular que oferece serviços de tradução para o francês a preços acessíveis. O francês é um dos únicos 11 idiomas que essa agência de tradução suporta. Essa cobertura limitada de idiomas permite que a GTS se especialize e produza traduções de alta qualidade. 

A empresa utiliza falantes nativos para serviços de tradução para o francês. Ela também oferece traduções de nicho e baseadas no setor para documentos técnicos, médicos e jurídicos. Apesar do nível de especialização exigido para essas traduções, a GTS as oferece a preços razoáveis. 

A GTS é um membro certificado da ATA, com tradutores experientes e especialistas em nichos de mercado. Mais de 200 avaliadores classificaram a empresa com 4,7 estrelas no Google. Solicite um orçamento hoje mesmo para qualquer tradução em um idioma de primeira linha. 

PERGUNTAS FREQUENTES

Qual é o custo médio dos serviços de tradução? 

O custo médio dos serviços de tradução varia entre tradutores e agências e depende dos serviços necessários. Algumas traduções podem exigir localização ou reconhecimento de firma, enquanto outras não. 

No entanto, o custo médio da tradução básica está entre US$ 0,10 e US$ 0,30 por palavra. Portanto, uma página custa em torno de US$ 10 a US$ 100. A taxa média por hora está entre US$ 20 e US$ 75. 

O que é uma tradução normal? 

A taxa normal de tradução é de aproximadamente US$ 25 por página. As traduções normais geralmente são mais baratas do que as traduções certificadas. Qualquer pessoa pode produzir uma tradução normal, ao contrário das traduções certificadas. 

Existe um serviço de tradução gratuito? 

Sim, há muitos serviços de tradução gratuitos on-line. Entretanto, a maioria deles usa tradutores automáticos. Google Translate, Microsoft Translate e DeepL são alguns exemplos de serviços de tradução gratuitos on-line. 

Qual é o tradutor gratuito mais confiável? 

Os especialistas em idiomas concordam que o DeepL é o tradutor on-line gratuito mais confiável. Embora não seja o mais popular, testes comparativos mostraram que esse tradutor produz os tradutores mais precisos. As traduções do DeepL são quase tão boas quanto as humanas. 

Obtenha traduções a preços acessíveis com a Rapid Translate

Os especialistas em serviços linguísticos não demoram a aumentar o custo de seus serviços assim que ganham fama. Entretanto, você ainda pode obter serviços de tradução acessíveis de agências e empresas confiáveis. 

Por exemplo, a Rapid Translate oferece traduções econômicas e precisas, mesmo para documentos de nichos específicos. Eles entregarão sua tradução com um tempo de resposta rápido. Essa agência oferece tradução em mais de 60 idiomas com bom suporte ao cliente. 

Faça seu pedido agora para desfrutar de uma comunicação perfeita por meio de traduções eficazes!

100% de garantia de aceitação do USCIS
Serviços de tradução juramentada de documentos e certificados
Peça agora
imagem de um lado
Obtenha traduções certificadas de documentos em mais de 65 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana! Peça agora

Traduzir o passaporte para o inglês: Comunique sua identidade

Está querendo traduzir o passaporte para o inglês? Saiba mais sobre o processo e as informações importantes para traduzir passaportes com precisão nesta postagem do blog.

Japonês para inglês: O Guia Ideal de Serviços de Tradução

Procurando serviços de tradução do japonês para o inglês? Descubra os melhores métodos e ferramentas para traduzir com precisão textos do japonês para o inglês.

Por que o Google Translate é tão ruim? Falhas da tradução automática

Muitos se perguntam por que o Google Translate é tão ruim. Descubra os desafios da tradução automática e uma alternativa adequada que você pode explorar!

Pronto para começar sua tradução?
Peça agora
imagem