Empresa de tradução de marketing: The Global Business Link

Equipe do Rapid Translate

Atualizado: 6 de novembro de 2024 | 6 min de leitura

No mundo desenvolvido de hoje, as empresas buscam expandir seu alcance para mercados estrangeiros. Infelizmente, a comunicação em diferentes idiomas e culturas é uma grande barreira para elas. Portanto, uma empresa de tradução de marketing deve ajudar as marcas a transpor essa barreira para seu mercado-alvo.

Essa empresa fornece traduções de idiomas para aproximar as marcas de seu público. Nesta postagem do blog, analisaremos os detalhes dos fornecedores de tradução de marketing e seu papel nos negócios globais. 

Leia até o final para entender melhor essa parte do setor de tradução.

A palavra "Marketing" entre uma caneta, um teclado branco e um bloco de notas preto em uma superfície branca.
Empresa de tradução de marketing: O elo comercial global 7

Entendendo a tradução de marketing

A tradução de marketing envolve a tradução de conteúdo de marketing escrito de um idioma para outro. Isso inclui a tradução de sites, descrições de produtos e conteúdo publicitário. O serviço de marketing de uma empresa de tradução mantém o significado da mensagem original e a adapta à cultura de destino.

A "transcriação" garante que o conteúdo pareça natural e adequado para o público local. Basicamente, o objetivo é fazer com que o conteúdo traduzido se ajuste ao contexto cultural do mercado-alvo.

É por isso que órgãos como a Globalization and Localization Association (GALA) fornecem diretrizes para ajudar as empresas a adaptar seu conteúdo de marketing. Isso ajuda as empresas a romper as barreiras do idioma e a envolver seu mercado-alvo em diferentes regiões.

Uma mão segura um tablet digital mostrando um plano esboçado para marketing on-line.
Empresa de tradução de marketing: O elo comercial global 8

O papel das empresas de tradução de marketing nos negócios globais

As empresas de tradução não apenas preenchem a lacuna de idioma no mundo dos negócios. Elas são fundamentais para ajudar as marcas a crescer e expandir seu alcance global. Vamos examinar o papel das empresas de tradução no mundo dos negócios.

1. Manutenção da mesma imagem de marca

As empresas precisam ter a mesma mensagem e voz da marca em mercados estrangeiros. Isso permite que seus clientes em vários lugares entendam as metas e os serviços da empresa. Os tradutores de marketing garantem que o conteúdo traduzido mantenha a voz, o tom e a mensagem da marca em todos os idiomas.

2. Garantia de preferências culturais

Traduções simples, palavra por palavra, podem dar aos textos o significado errado ou romper a conexão com o público-alvo. No entanto, os tradutores de marketing usam suas habilidades para adaptar o conteúdo à cultura, às expressões idiomáticas e às normas do público. Isso garante que a mensagem pareça relevante e normal para o público local.

3. Apoio a campanhas de marketing

As melhores empresas de tradução ajudam a facilitar a comunicação das marcas que lançam campanhas publicitárias globais ou introduzem novos produtos. Elas também garantem uma campanha de marketing tranquila, adaptando o conteúdo para atender ao público em várias regiões.

4. Obedecer às leis locais

Os serviços de tradução de marketing ajudam as empresas a obedecer às leis de idioma e publicidade de diferentes países. Um tradutor de marketing garante que o conteúdo siga as diretrizes locais sem perder seu objetivo de marketing.

Pequenos ladrilhos quadrados soletram "Digital Marketing" em uma superfície branca.

Principais serviços de uma empresa de tradução de marketing

Os fornecedores de tradução de marketing oferecem serviços para ajudar uma empresa a crescer. Esses serviços incluem:

  • Localização: Esse é o processo de alteração do conteúdo para atender a um mercado local específico. Inclui a adaptação de sites, aplicativos, descrições de produtos e software às culturas do público-alvo. O conteúdo localizado abrange o conteúdo visual, as moedas, as unidades de medida e os sistemas culturais do mercado local de destino.
  • Transcriação: Envolve a reescrita de mensagens de marketing para obter a mesma reação que teria no idioma de origem. O processo recria o conteúdo para se adequar às emoções e à cultura do mercado-alvo.
  • Tradução de SEO e marketing digital: Os serviços de tradução de marketing localizam palavras-chave e conteúdo digital para melhorar o desempenho dos mecanismos de busca em diferentes idiomas. Eles usam vários métodos para garantir que as empresas tenham uma boa classificação nos resultados de pesquisa locais.
  • Campanhas de mídia social: Os fornecedores de tradução de marketing localizam e traduzem publicações, anúncios e hashtags de negócios para várias plataformas de mídia social.
  • Tradução de pesquisas de mercado: As empresas de tradução traduzem materiais de pesquisa, relatórios de dados de mercado e discussões de grupos de foco para ajudar as empresas a entender o mercado-alvo. Isso ajuda a marca a criar campanhas de marketing eficazes.

Qual é a diferença entre a tradução de marketing e a tradução geral?

A tradução de marketing é diferente da tradução geral porque se concentra no envio de mensagens criativas e convincentes. A tradução geral envolve textos simples, como documentos jurídicos, white papers, manuais de usuário ou outros documentos comerciais. Enquanto isso, a tradução de marketing considera as emoções e a cultura do público.

Ela converte o texto do idioma de origem, respeitando o aspecto cultural. Além disso, outros fatores diferenciam uma empresa de marketing de tradução. Eles incluem:

  • Foco na conexão: A tradução geral se concentra na precisão, enquanto a tradução de marketing precisa de um entendimento profundo do mercado-alvo. Os tradutores de marketing devem considerar as preferências culturais, as emoções e os interesses para se conectar com o público.
  • Consciência cultural: A tradução de marketing deve considerar as diferenças entre regiões e culturas. Isso inclui expressões idiomáticas, costumes locais e referências culturais. Por outro lado, a tradução geral pode ignorar esse aspecto. Entretanto, esses fatores podem tornar as mensagens promocionais ou de marketing digital fortes ou fracas.
  • Adaptação de conteúdo: A tradução de marketing geralmente envolve a alteração do conteúdo para que o significado e a mensagem originais sejam adequados ao público-alvo. Isso envolve reescrever tudo para se alinhar ao idioma e à cultura nativos. Por exemplo, mudar um slogan do idioma inglês para causar mais impacto.

Um arranjo de peças de Scrabble no processo de soletrar "It is marketing".
Empresa de tradução de marketing: O elo comercial global 9

Por que as empresas precisam de tradução de marketing

Há vários motivos pelos quais as empresas precisam de tradução de marketing. Entre elas estão:

  • Atingir um público mais amplo: Traduções corretas e culturalmente relevantes permitem que as empresas alcancem clientes em diferentes regiões.
  • Criar confiança: A comunicação com os clientes em seu idioma nativo ajuda a criar confiança e relacionamentos mais sólidos com os clientes.
  • Aumento das vendas: A tradução eficaz ajuda a transmitir a mensagem da marca com clareza e a melhorar as vendas.
  • Aumentar a concorrência global: A comunicação em vários idiomas dá às empresas uma vantagem sobre os concorrentes em mercados estrangeiros.

Conecte-se ao seu mercado-alvo com os serviços do Rapid Translate

Os provedores de tradução de marketing desempenham um papel crucial para ajudar as empresas a entrar em mercados de todo o mundo. Eles fornecem conteúdo culturalmente relevante para convencer clientes potenciais. Eles são especialistas em ajudar as marcas a se comunicarem com vários públicos, mantendo sua imagem e seu objetivo.

À medida que os negócios globais crescem, você precisa fazer parceria com uma empresa de tradução de marketing para ser um participante importante. Felizmente, a Rapid Translate oferece traduções eficazes para ajudá-lo a alcançar esse status. Nosso serviço de tradução comercial altamente preciso fornece conteúdo traduzido para se conectar com um público mais amplo em mais de 60 idiomas.

O Rapid Translate também localiza conteúdo digital para tornar seu produto ou serviço culturalmente apropriado para vários mercados. Não importa se você é proprietário de uma empresa de pequeno ou grande porte, nós o ajudamos. 

Faça seu pedido agora para expandir seu alcance global!

PERGUNTAS FREQUENTES

Agora que já explicamos o papel das empresas de tradução de marketing, vamos responder a algumas perguntas frequentes!

Que tipos de materiais de marketing você pode traduzir?

Você pode traduzir muitos tipos de materiais de marketing, incluindo folhetos, brochuras, sites, white papers, e-mails, anúncios, comunicados à imprensa, manuais de usuário e muito mais. Em resumo, você pode traduzir qualquer coisa que promova um produto ou serviço.

Posso traduzir conteúdo de marketing digital como postagens de mídia social?

Sim, você pode traduzir conteúdo de marketing digital, como mídia social, sites e publicações de blog. Isso é vital para empresas que desejam interagir com públicos em diferentes idiomas e aumentar sua presença on-line em diferentes países.

Por que a tradução de marketing é importante para minha empresa?

A tradução de marketing é crucial para sua empresa porque ajuda a se conectar com diferentes públicos em seus idiomas nativos. Ela rompe as barreiras do idioma, tornando mais fácil para os clientes potenciais entenderem seus produtos ou serviços. Isso, por sua vez, aumenta suas chances de obter mais vendas e engajamento.

100% de garantia de aceitação do USCIS
Serviços de tradução juramentada de documentos e certificados
Peça agora
imagem de um lado
Obtenha traduções certificadas de documentos em mais de 65 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana! Peça agora

Tradução corporativa para empresas 

Você precisa de uma tradução corporativa, mas não sabe como obtê-la? Leia para descobrir como conseguir um tradutor corporativo ou acessar outras opções.

Certificação de tradução do USCIS para seus documentos de migração 

Você está se perguntando onde obter uma certificação de tradução do USCIS? É mais fácil do que você imagina. Aqui está tudo o que você precisa saber sobre como obter uma.

Qualquer pessoa pode traduzir documentos jurídicos? O que os torna válidos?

Você já se perguntou sobre traduções jurídicas, fazendo perguntas como "Alguém pode traduzir documentos jurídicos?" Esta postagem responde sua pergunta em detalhes.

Pronto para começar sua tradução?
Peça agora
imagem