Como se tornar um intérprete de espanhol: Um guia passo a passo

Equipe do Rapid Translate

Atualizado: 29 de outubro de 2024 | 6 min de leitura

Tornar-se um intérprete de espanhol é uma opção de carreira atraente se você for fluente em espanhol, inglês ou outros idiomas. Esses profissionais traduzem a linguagem falada para pessoas que talvez não tenham dificuldade de entender umas às outras. Se você está pensando em seguir essa carreira, talvez tenha dúvidas sobre como se tornar um intérprete de espanhol.

A interpretação em espanhol exige fluência em inglês e espanhol. Como os intérpretes trabalham em vários campos, você também deve ter algum conhecimento especializado. Portanto, a certificação geralmente é um requisito. 

Continue lendo para determinar as etapas para se tornar um profissional nesse campo.

Como se tornar um intérprete de espanhol: Quais são suas funções?

Dependendo de suas carreiras escolhidas, os intérpretes de espanhol traduzem o idioma falado para pessoas de diferentes setores. Devido ao aumento da migração e das relações entre pessoas de diferentes origens linguísticas, há uma demanda crescente por intérpretes. Veja a seguir as funções dos intérpretes de espanhol:

  1. Interpretação médica: Os intérpretes médicos de espanhol trabalham em hospitais e instalações médicas para ajudar na comunicação entre os falantes de espanhol e os profissionais de saúde que falam inglês. Eles garantem que os pacientes recebam os detalhes corretos sobre suas necessidades de saúde.
  2. Interpretação jurídica: Os intérpretes jurídicos ajudam as pessoas que falam espanhol a se comunicarem melhor durante os processos jurídicos. Esses profissionais trabalham principalmente com escritórios de advocacia e tribunais para auxiliar durante julgamentos e outros processos jurídicos. Dessa forma, os falantes de espanhol podem obter uma representação justa. 
  3. Interpretação governamental: Os intérpretes de espanhol também trabalham com órgãos governamentais para traduzir informações entre cidadãos e funcionários do governo. Os intérpretes desse setor devem entender os dois idiomas adequadamente para ajudar cada parte a entender a si mesma. 
  4. Interpretação para viagens e turismo: Os intérpretes de espanhol no setor de viagens e turismo geralmente trabalham em atrações turísticas, companhias aéreas ou empresas de viagens. Nesse caso, eles auxiliam os falantes de espanhol com perguntas sobre locais turísticos específicos e detalhes da viagem. 

Os intérpretes de áreas especializadas devem ter algum conhecimento sobre o setor. Por exemplo, o conhecimento médico é uma grande vantagem para os intérpretes da área médica, enquanto os intérpretes da área jurídica devem ter alguma formação em direito.

Uma placa em espanhol mostrando que uma loja não está aberta.
Como se tornar um intérprete de espanhol: Um guia passo a passo 8

Como se tornar um intérprete certificado de espanhol

Embora a certificação nem sempre seja um requisito para se tornar um intérprete de espanhol, ela é um padrão em muitos setores. Como você trabalhará em diferentes campos e ambientes oficiais, considere a possibilidade de obter essa certificação para acrescentar ao seu pedigree. Veja a seguir como se tornar um intérprete de espanhol certificado.

1. Torne-se fluente no idioma espanhol

Essa primeira etapa é a base para se tornar um intérprete de espanhol. Você deve se tornar fluente em espanhol e em outro idioma, geralmente o inglês. Além de simplesmente entender o idioma, você deve adquirir um alto nível de domínio desses idiomas.

Os alunos devem desenvolver um vocabulário robusto e adquirir conhecimento cultural para entender suas nuances. Participar de um programa de imersão em espanhol é uma ótima maneira de criar consciência cultural do idioma.

2. Concluir um curso de graduação

Um diploma de espanhol não é um requisito para se tornar um intérprete do idioma. Muitos programas de certificação profissional o ajudam a desenvolver habilidades essenciais de intérprete. No entanto, a conclusão de um curso de graduação é uma ótima maneira de obter boas credenciais para sua carreira futura. 

A educação formal lhe dá uma vantagem quando você está procurando emprego. Ela também o ajuda a desenvolver suas habilidades. Dessa forma, você estará mais qualificado para qualquer função como intérprete.

Muitas instituições educacionais oferecem cursos de bacharelado em espanhol. Isso ajuda você a aprender mais sobre o idioma e a cultura. Outras universidades oferecem cursos de tradução e interpretação de espanhol para inglês. Aqui, você pode aprender sobre a carreira e as especializações.

3. Ganhar experiência útil

Como aspirante a intérprete de espanhol, obter experiência relevante na área pode ser bastante benéfico. Além de aprimorar suas habilidades, isso também pode ajudá-lo a construir um currículo profissional sólido. Enquanto estiver trabalhando em seu diploma, considere a possibilidade de buscar outras oportunidades, como estágios e programas de idiomas. 

Estagiar em empresas ou instalações que precisam de interpretação em espanhol pode ajudá-lo a entender a carreira antes de sair da escola. Estudar no exterior em países de língua espanhola é outra maneira brilhante de aprimorar seu conhecimento do idioma e da cultura. 

4. Obter certificação

Invista na obtenção de uma certificação relevante para promover sua carreira como intérprete de espanhol. Você tem várias opções para escolher ao procurar uma certificação. A mais popular é a certificação da American Translators Association (ATA), que testa seu conhecimento do idioma antes de obter o credenciamento.

Entretanto, dependendo de sua especialização, você pode escolher outros programas de certificação como intérprete de espanhol. Por exemplo, os tradutores médicos podem optar pela certificação Certified Medical Interpreter (CMI). De qualquer forma, você deve ser aprovado em um exame de intérprete certificado para ir adiante.

Como se tornar um intérprete médico de espanhol

Para se tornar um intérprete médico de espanhol, é necessário ter habilidades linguísticas e compreensão da terminologia médica. As funções dos intérpretes envolvem garantir que os pacientes entendam suas opções de tratamento e diagnósticos. Eles também ajudam os médicos a se comunicarem de forma eficaz com seus pacientes.

Veja a seguir como se tornar um intérprete médico de espanhol:

  1. Obtenha seu diploma do ensino médio e faça cursos de nível universitário relacionados ao espanhol. 
  2. Tornar-se proficiente em espanhol e inglês ou em qualquer outro idioma.
  3. Conclua seu bacharelado em um curso relacionado ao espanhol.
  4. Concluir um treinamento de intérprete médico.
  5. Solicite uma certificação e mantenha-a atualizada. 

Nos EUA, você pode se candidatar a qualquer uma das duas certificações se quiser se tornar um intérprete médico certificado. Você pode optar pela certificação Certified Healthcare Interpreter (CHI) ou Certified Medical Interpreter (CMI). 

Quanto tempo leva para se tornar um intérprete de espanhol?

O tempo necessário para se tornar um intérprete de espanhol depende de sua proficiência no idioma e de sua formação atual. Se você for fluente em espanhol, talvez precise de meses ou anos para concluir o treinamento e obter a certificação.

A maioria dos aspirantes a intérpretes de espanhol começa com diplomas em idiomas ou áreas relacionadas. Esse processo, por si só, leva até quatro anos. Depois disso, você pode precisar de treinamento formal especializado, o que pode levar meses. Em geral, leva de um a três anos, em média, para conseguir isso.

Obtenha traduções precisas para o espanhol com a Rapid Translate

Depois de entender como se tornar um intérprete de espanhol, você está procurando serviços de tradução em espanhol precisos e confiáveis? Na Rapid Translate, oferecemos traduções certificadas de documentos jurídicos, comerciais, de imigração e médicos.

Nossa agência oferece o prazo de entrega mais rápido para pedidos, entregando pedidos regulares em 24 horas. Você também pode obter traduções autenticadas em cartório e opções de envio urgente por uma taxa extra. Aja agora e obtenha traduções precisas para o espanhol com a Rapid Translate hoje mesmo!

PERGUNTAS FREQUENTES

Agora que já falamos sobre como se tornar um intérprete de espanhol, vamos nos aprofundar em algumas perguntas frequentes!

Que tipos de certificação devo considerar para ser um intérprete de espanhol?

Como intérprete de espanhol, considere as certificações da American Translators Association (ATA). As certificações de intérprete de tribunal, intérprete médico certificado (CMI) e intérprete certificado da área de saúde (CHI) também são opções válidas.

De que habilidades preciso para me tornar um intérprete de espanhol?

Para se tornar um intérprete de espanhol, primeiro você precisa ser fluente em espanhol, inglês ou outro idioma. Você também precisará de conhecimento cultural e técnico, boa compreensão e capacidade de tomar decisões rápidas.

100% de garantia de aceitação do USCIS
Serviços de tradução juramentada de documentos e certificados
Peça agora
imagem de um lado
Obtenha traduções certificadas de documentos em mais de 65 idiomas, 24 horas por dia, 7 dias por semana! Peça agora

Serviços de tradução humana: Como obter as melhores opções

Obtenha documentos e materiais traduzidos de alta qualidade com serviços de tradução humana. Leia esta publicação do blog para obter insights sobre o processo.

Tradução de e-mail: Como ler mensagens em qualquer idioma

Você precisa de ajuda com a tradução de e-mails? Leia esta postagem do blog para descobrir tudo o que você precisa saber sobre como traduzir seus e-mails.

Como traduzir um documento oficial: Todas as etapas necessárias

Ao enviar solicitações a órgãos governamentais, as pessoas precisam entender como traduzir um documento oficial. Este guia cobre tudo isso.

Pronto para começar sua tradução?
Peça agora
imagem