مراجعات Rapid Translate: اكتشف سمعة الوكالة

فريق الترجمة السريعة

تم التحديث 15 سبتمبر 2024 | 9 دقائق للقراءة

من المرجح أن تتصفح الإنترنت عند البحث عن مترجم مؤهل أو وكالة تقدم الخدمة. ستنصحك معظم الأدلة بالتأكد من مصداقية الوكالة من خلال التوصيات والتقييمات والمراجعات. لذا، باتباع هذه النصيحة، غالباً ما يبحث العملاء المحتملون عن مراجعات Rapid Translate.

يتساءل العملاء المحتملون عما إذا كان بإمكان هذه الوكالة التعامل مع طلباتهم وتلبية احتياجاتهم من خلال إنتاج ترجمات مقبولة. 

تعتبر المراجعات من بين أفضل الطرق للحصول على تعليقات حقيقية من الآخرين. لذا، إذا كنت تبحث عن إجابات، ستخبرك هذه المقالة بكل ما تحتاج إلى معرفته. لنبدأ!

تحليل المراجعات والتقييمات الخاصة بالترجمة السريعة

Rapid Translate هي واحدة من عدة شركات تقدم حلولاً لاحتياجات الترجمة. وهي تساعد في ترجمات الهجرة إلى الولايات المتحدة. تقدم هذه الوكالة أيضاً خدمات الترجمة في مجالات الأعمال، والطب، والهجرة، والترجمة الأكاديمية.

على الرغم من أن الوكالة موجودة منذ سنوات عديدة، إلا أن أولئك الذين لم يواجهوها يشككون في مصداقيتها. ولكن إذا قمت بتحليل خدمة Rapid Translate، ستدرك أن الخدمة حاصلة على تصنيف خمس نجوم.

يشير تصنيف الخمس نجوم إلى أن خدمات Rapid Translate مميزة ومتميزة. فهي تلبي جميع احتياجات العملاء، من جودة العمل إلى التسليم في الوقت المناسب والأسعار المعقولة. العديد من المراجعات الإيجابية من العملاء في جميع أنحاء العالم تدعم هذه الادعاءات. 

يشهد العملاء على سرعة شركة Rapid Translate ودقتها وخدمة العملاء الممتازة. تراعي الشركة جميع المعايير المهنية من خلال مترجمين مدربين تدريباً جيداً ومعتمدين. حتى في الخدمات المستعجلة مثل التوثيق، تظل الجودة من الدرجة الأولى. 

يشمل العملاء السعداء الذين يقدمون آراءهم أفراداً وشركات محاماة وشركات أدوية وشركات من مختلف الصناعات. لتأكيد ذلك، افتح متصفحك وابحث عن تقييمات Rapid Translate. 

ستذهلك التعليقات الواردة من الأشخاص الذين استخدموا هذه الخدمة. إذا كنت بحاجة إلى مزيد من الاقتناع، يمكنك زيارة موقع Rapid Translate على الويب لقراءة ومشاهدة المراجعات المباشرة من العملاء. 

والدليل الآخر على تميز الوكالة هو أن مترجميها البالغ عددهم 120 مترجماً قاموا بترجمة 225,935 وثيقة إلى 60 لغة. وهذا الإنجاز رائع، بالنظر إلى أنهم دائماً ما يتركون عملاء راضين يعودون ويحيلون الآخرين إليهم.

هل الترجمة السريعة مشروعة؟

نعم، Rapid Translate شركة ترجمة شرعية يمكنك الوثوق بها. كثيرًا ما يتساءل العملاء المحتملون: "هل Rapid Translate شركة ترجمة شرعية؟ لذلك، فإن ملاحظات العملاء هي الطريقة الأكثر مصداقية لتأكيد المصداقية. يترك معظم عملاء Rapid Translate ملاحظات مرضية. 

تقدم الوكالة خدمات متنوعة بخبرة، ومن هنا جاءت المراجعات الإيجابية والتقييمات العالية التي تزيد عن 700 تقييم إيجابي. ولكن لا أحد يستنتج من المراجعات والتقييمات وحدها. فهناك طرق أكثر احترافية لتحديد ما إذا كانت الشركة شرعية أم لا. 

هناك طريقة ممتازة للتحقق من مصداقية الشركة وهي التأكد من وضعها لدى السلطات في مجال عملها. قد تكون هذه السلطات هيئات مهنية أو هيئات معتمدة. وغالباً ما يكون لدى هذه الهيئات أدلة تحتوي على قائمة بأعضائها. 

وبالمثل، تعمل العديد من هيئات الاعتماد على المعايير المهنية في صناعة الترجمة. Rapid Translate عضو في جمعية المترجمين الأمريكية (ATA) ولديها شهادة من المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. 

تثبت هذه الشهادة أن Rapid Translate تمتثل للمتطلبات التنظيمية وتعمل بشكل مناسب، مع مراعاة الإجراءات القياسية. ومن ثم، لا تتردد الشركة في إضافة بيانات الاعتماد إلى ترجماتها قبل الشروع في خيارات الإرسال بالبريد الإلكتروني أو البريد.

يجد بعض الأشخاص صعوبة في الثقة في الخدمات عبر الإنترنت دون وجود مواقع فعلية يمكنهم زيارتها. إذا كنت تجد أيضًا صعوبة في الثقة بسهولة، يمكنك الاسترخاء دون قلق. لدى Rapid Translate مكتب فعلي في ميامي.

ومع ذلك، فإن طلب الترجمة عبر الإنترنت بنفس الكفاءة والسهولة إذا كنت لا تقيم داخل الولاية أو البلد. كل ما عليك فعله هو زيارة الموقع الإلكتروني، والضغط على زر "طلب" واتباع التعليمات.

اكتشف خدمات الترجمة السريعة

تُعد Rapid Translate مركزاً شاملاً لجميع احتياجاتك من اللغات الأجنبية. تتعامل الخدمة مع الطلبات المتعددة من العملاء وتعالجها بكفاءة. 

إذا كنت تتساءل عن الخدمات التي تقدمها هذه الوكالة، ألق نظرة على الخدمات الستة أدناه!

1. الترجمة القياسية

الترجمة هي تحويل النص من لغة إلى أخرى بحيث تحتفظ النسخة المترجمة بمعناها. ومع ذلك، تستهجن الوكالات والمؤسسات الرسمية الترجمة الذاتية حتى من قبل العملاء ثنائيي اللغة. لذلك، يجب على أي شخص يحتاج إلى ترجمة قياسية أن يتواصل مع مترجم محترف.

ولكن لا داعي للقلق بشأن كيفية الحصول على مترجم، حيث أن Rapid Translate لديها العديد من المترجمين. هؤلاء المترجمون بارعون في تقديم الترجمات الرسمية المخصصة للأغراض الرسمية. ووفقاً للمراجعات، فإنهم يؤدون أعمالاً ممتازة، لذا لا داعي للقلق. 

لاحظ أنه بعد الترجمة، يقوم فريق التحرير في الوكالة بمراجعة جميع الأعمال وإجراء التصحيحات عند الضرورة. هذا النظام من المراجعات يشبه المصادقة الثنائية، مما يضمن حصول العملاء على الأفضل.

2. التصديق على المستندات

ليست كل الترجمات التي يقوم بها المترجمون المحترفون قياسية. يجب أن يستوفي بعضهم جميع متطلبات الشهادة. لذا، لا يكفي أن يكون المترجم محترفًا وحاصلًا على شهادة. 

قبل تقديم خدمات الاعتماد، يجب أن يحصل المترجم على ترخيص من جمعية الترجمة العربية. توفر Rapid Translate مترجمين يستوفون جميع متطلبات الاعتماد. 

ومن ثم، يمكن لهؤلاء المترجمين التصديق على أوراقك وإثبات صحتها ودقتها وموثوقيتها. تصديق الوثائق ضروري لترجمة وثائق الهجرة، من بين أنواع أخرى. ولكن أياً كان الغرض، يمكن للمترجم المعتمد أن يتولى المهمة نيابةً عنك.

3. توثيق الترجمة التحريرية

التوثيق هو خدمة أخرى فريدة من نوعها تمنح المستندات صلاحية قانونية. ومع ذلك، فإن كاتب العدل هو المسؤول عن توفير الترجمة الموثقة. ومن ثم، قبل توثيق المستند، يجب أن يمر على يد مترجم خبير.

ثم تأخذ الترجمة إلى كاتب العدل الذي يراجعها ويتحقق من النسخ قبل التوقيع. بعد التوقيع، يقوم كاتب العدل بختم المستند وختمه، مما يجعله صالحًا عالميًا. بعض وكالات الترجمة، مثل Rapid Translate، لديها موثقون يعملون معها لضمان سلاسة الإجراءات.

4. الترجمة الفورية

تعد الترجمة الفورية جزءًا كبيرًا من الترجمة التحريرية حيث يعملان جنبًا إلى جنب. يستعين الناس بمترجمين لإعادة كتابة الوثائق باللغات الأجنبية ويستخدمون مترجمين فوريين للتواصل الشفهي.

المترجمون الفوريون مسؤولون عن ترجمة الكلمات المنطوقة شفهياً إلى جمهور لا يفهم لغة المتحدث. على الرغم من أن الترجمة التحريرية والترجمة الفورية متشابهتان، إلا أنه من النادر أن ترى شخصاً يقوم بالمهنتين معاً. وذلك لأن المهنتين تتطلبان مهارات وتدريبات متميزة.

نظرًا للحاجة إلى الترجمة الفورية، والتي نادرًا ما يوفرها المترجمون التحريريون، تعمل وكالات الترجمة أيضًا مع المترجمين الفوريين. يمكنك الاتصال بوكالة ترجمة للحصول على مترجم فوري.

5. التوطين 

تقدم شركات الترجمة مثل هذه الشركة خدمات توطين المحتوى أيضًا. يتضمن توطين المحتوى الترجمة، وإعادة التصميم، وتغييرات التنسيق. عند التعامل مع المواقع الإلكترونية، غالبًا ما يتطلب الأمر إجراء تعديلات خلفية لاستيعاب هياكل الكتابة المختلفة.

العلامات التجارية التي ترغب في جعل حرفتها جذابة للثقافات المحلية المختلفة هي التي تسعى للحصول على هذه الخدمة. لحسن الحظ، يمكن لشركة الترجمة هذه أن تبذل جهدًا إضافيًا لإنشاء محتوى جذاب يحترم الفروق الثقافية والتقاليد.

6. الترجمات المتخصصة 

تشير الترجمات المتخصصة إلى الترجمات المخصصة لهيئات دولية معينة. لذلك، يجب أن تتوافق ترجمات الوثائق الرسمية هذه مع القوانين والأنظمة القانونية الأجنبية. في بعض الأحيان تكون متطلبات الترجمات المتخصصة عديدة وصعبة. وبالتالي، لا تلبي جميع خدمات الترجمة هذه المتطلبات.

ومع ذلك، تعد Rapid Translate واحدة من أفضل مقدمي خدمات الترجمة المتخصصة. تشمل هذه الخدمة الترجمات الشخصية والرسمية وترجمات الهجرة والترجمات الإدارية والأكاديمية والقانونية. 

فيما يلي ثلاثة أمثلة على الترجمات المتخصصة التي تتعامل معها Rapid Translate:

جميع ما سبق هي هيئات حكومية تنظيمية مسؤولة عن مراقبة شؤون الهجرة والإقامة. تنطوي هذه الشؤون على أمور صارمة وتتطلب العديد من الطلبات المقدمة مع المستندات الشخصية.

يحتاج بعض الأشخاص إلى خدمات الترجمة لشهادات الميلاد وشهادات الزواج والوثائق المالية. ومع ذلك، فإن كل هيئة من الهيئات المذكورة أعلاه لديها إجراءات تطبيق مختلفة لمعالجة الوثائق. 

بفضل الخبرة والتجربة، توفر شركة Rapid Translate ترجمات متخصصة عالية الجودة مع ضمان القبول. 

لماذا تتميز شركة Rapid Translate في مجال الترجمة؟

تبرز Rapid Translate لأنها تكرس نفسها للترجمة الدقيقة وتلتزم بالمتطلبات المنصوص عليها. ولكن بخلاف ذلك، هناك العديد من الصفات الأخرى التي تجعل هذه الوكالة بارزة. وفيما يلي أربعة منها.

1. القدرة على تحمل التكاليف

هل تعلم أنه يمكنك الحصول على ترجمات عالية الجودة وبأسعار معقولة؟ قد تبدو الفكرة مفترضة، حيث أن معظم خدمات الترجمة الجيدة باهظة الثمن. فهم إما يتقاضون أجورًا بالساعة أو يحاسبون عملاءهم على كل عمل. 

لحسن الحظ، لا تتبع Rapid Translate أي من خطط الفوترة هذه. بدلاً من ذلك، تفرض هذه الوكالة رسومًا على العملاء على أساس كل صفحة. السعر ثابت، بغض النظر عن طول الصفحة. 

لذا، حتى إذا استغرق المترجم 10 ساعات لتقديم مستندك، فلن تخسر أي رسوم إضافية. تقدم هذه الخدمة العديد من قنوات الدفع، بحيث يمكنك اختيار أكثرها ملاءمة لك. 

2. توافر المترجمين التحريريين الخبراء

على الرغم من وجود خطة تسعير عادلة، تعمل Rapid Translate مع أفضل المترجمين. مترجمو هذه الوكالة ليسوا فقط لغويين خبراء في اللغة، بل يفهمون أيضًا الفروق الثقافية والنحوية الدقيقة للغات.

بينما تتجه الوكالات إلى الترجمة الآلية، تحافظ Rapid Translate على خدمات ترجمة بشرية حقيقية واحترافية بنسبة 100%. قبل توظيف أي مترجم، تقوم الوكالة بالتحقق من خلفيته الأكاديمية وشهادته. 

ومن ثم، فإن بعض موظفي الوكالة هم مترجمون معتمدون من اتحاد المترجمين العرب. تضع Rapid Translate اختبارات روتينية لتقييم مهارات المترجمين وكفاءتهم وضمان استمرارهم في تقديم ترجمات دقيقة.

3. حسن التوقيت

تتعامل Rapid Translate مع المهام بسرعة دون المساس بالجودة. تذكر العديد من المراجعات أنه يمكنك طلب ترجمة مستند من 3 صفحات واستلامه في يوم واحد. في بعض الأحيان، لا تنقضي مدة الـ 24 ساعة قبل أن تقوم الوكالة بتسليم المهام بشكل مثالي. 

على الرغم من أن الوكالة تتسم بالسرعة، إلا أنه يمكن لأولئك الذين يحتاجون إلى خدمات سريعة دفع رسوم إضافية لتسريع طلباتهم. في هذه الحالة، ستتم الترجمة في غضون ساعات قليلة. وبالإضافة إلى سرعة الإنجاز، يمكن للعملاء الحصول على نسخ رقمية أو مادية من شهاداتهم.

تقوم الشركة بإرسال المستندات الرقمية عبر البريد الإلكتروني والمادية عبر البريد بين عشية وضحاها. ومع ذلك، في حين أن الشحن الليلي يضمن التسليم خلال يوم واحد، قد يستغرق إرسالها بالبريد عدة أيام. 

4. التركيبات اللغوية

يتوفر لدى الوكالة مترجمون لأكثر من 60 لغة. تظل رسوم الترجمة كما هي حتى بالنسبة للترجمات شديدة التعقيد. على سبيل المثال، تكلفة الترجمة الإسبانية هي نفس تكلفة الترجمة التشيكوسلوفاكية.

تتيح لك Rapid Translate الحصول على متخصصين تقنيين في جميع المجالات واللغات. تؤدي هذه السمات إلى تقييمات ممتازة لشركة Rapid Translate. وبصفتنا وكالة، نقدم جميع خدمات الترجمة والخدمات ذات الصلة بمهارة ودقة وخبرة.

لا نتنازل أبداً عن الجودة ونحن متاحون على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لتلبية جميع احتياجاتك من الترجمة. عند الطلب، يمكننا مساعدتك في تجاوز الحواجز اللغوية من خلال الدقة في الترجمة. 

لذا، قدّم طلبك واستمتع بقوة التواصل السلس!

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق والشهادات
اطلب الان
جانب واحد - IMG
احصل على ترجمات مستندات معتمدة ب 65+ لغة 24/7! اطلب الان

شهادة المترجم الطبي: الحصول على هذا الاعتماد

شهادة المترجم الطبي هي اعتماد أساسي للمترجمين في المجال الطبي. يناقش هذا المنشور كيفية الحصول عليه.

ترجمة اللغة التشيكية: مؤشرات للحصول على نتائج مثالية

هل تبحث عن مكان للحصول على ترجمة دقيقة للغة التشيكية لمستنداتك؟ اقرأ هذه المقالة للحصول على أفضل الخيارات.

ترجمة جواز السفر: فن نسخ المستندات

يشرح هذا المنشور تعقيدات ترجمة جواز السفر ويعرف القراء بالعمليات. كما أن لديها نصائح للعثور على مترجمين جيدين.

هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان
آي إم جي