مترجم لغة المستندات: أدوات ترجمة الملفات

فريق الترجمة السريعة

تم التحديث 15 سبتمبر 2024 | 9 دقائق للقراءة

يشير مصطلح مترجم لغة المستندات إلى أدوات تحويل النص من لغة مصدر إلى لغة الهدف. ونظرًا لأن مصطلح مترجم المستندات غامض، فإن معظم الناس ليسوا متأكدين مما يشمله هذا المصطلح. ومع ذلك، يمكن أن تكون الأداة تطبيقاً أو برنامجاً. وفي بعض الأحيان، قد تكون ميزة في معالج النصوص. 

تتعامل مع معالجات المستندات مع التنسيقات المختلفة للمستندات دون تعقيدات. بشكل عام، تعمل معالجات المستندات هذه على تبسيط العمليات للأشخاص الذين يحتاجون إلى الترجمة. فهي تلغي الحاجة إلى استشارة مترجمين بشريين محترفين للمهام البسيطة والأساسية. 

استمر في القراءة لمعرفة المزيد عن هذه الأدوات الفعالة!

جهاز لوحي على طاولة بجانب كمبيوتر محمول وكوب قهوة يعرض ملف وورد رقمي.

ترجمة لغة المستندات عبر الإنترنت مجانًا

نظراً لطبيعة بعض الوظائف أو الأعمال التجارية، قد يجد الموظفون أو رواد الأعمال أنفسهم يتعاملون مع المستندات. في بعض الأحيان، من الضروري أن يكون لديك نسخ أجنبية من المستندات. ومع ذلك، قد يكون التعامل مع تنسيقات الملفات الرقمية المختلفة أمراً صعباً.

فكر في طباعتها وتسليمها إلى مترجمين محترفين. ولكن حتى لو كان هذا هو خيارك المفضل، فهل يستحق عناء حمل المستندات كل هذا العناء؟ من الأسهل بكثير إرسال الملفات الرقمية عبر البريد الإلكتروني. ولكن لماذا تنفق المال على الاستعانة بمترجم بشري إذا كانت الترجمة سهلة ويمكنك التعامل معها بنفسك؟

في هذا الصدد، أنت بحاجة إلى خدمة ترجمة وثائق مفيدة. ومن المثير للاهتمام، أن هناك منصات ترجمة لغوية مجانية مفيدة على الإنترنت لترجمة المستندات. يتوقع معظم الناس أن تكون مثل هذه الخدمات متاحة مقابل رسوم، لكن بعضها يتوفر مجانًا.

مثال على أداة ترجمة مجانية عبر الإنترنت هو ImTranslator. تحتوي هذه الأداة على قاعدة بيانات كبيرة للمصطلحات لأن Google وBing يقومان بتشغيلها. تتيح لك هذه الأداة الوصول إلى ترجمات بأكثر من 104 لغة. 

وهو يتيح خيارات ترجمة مختلفة، مثل النص والكلام. بالإضافة إلى ذلك، يحتوي على قاموس للتحقق من معنى الكلمات الأجنبية للتأكد من ظهورها في السياق الصحيح. 

من بين ميزاته مدقق إملائي، ولوحة مفاتيح قابلة للتخصيص، وأداة لفك التشفير لتحديد عروض الأحرف غير الصحيحة. ومن المثير للاهتمام، يحتوي ImTranslator على امتدادات ويب مختلفة لـ Google وObera Mini وBing ومحركات بحث أخرى. وبغض النظر عن محرك البحث المفضل لديك، يمكنك دائمًا استخدام هذا المترجم لمستنداتك.

ومع ذلك، يمكنك تجربة العديد من أدوات ترجمة المستندات المجانية الأخرى عبر الإنترنت. ستستمتع باستخدامها لأنه يمكنك تحميل مستنداتك أو نسخها ولصقها. علاوة على ذلك، ستحصل على ترجمات فورية في جزء من الثانية.

خدمات ترجمة الوثائق مجاناً

يمكن للأشخاص الذين يستخدمون مترجمي المستندات عبر الإنترنت الوصول إلى الترجمة الفورية. ومع ذلك، لا يمكن الوصول إلى الخدمة إلا عبر الإنترنت، لذلك هناك قيود. إذا نفدت بيانات الشخص الذي يحتاج إلى تحويل لغة أجنبية إلى لغة أجنبية، فلن يتمكن من استخدام الأداة. 

بالإضافة إلى ذلك، إذا كان الاتصال بالإنترنت منخفضًا، يتعذر الوصول إلى هذه الأدوات. على الرغم من أن أدوات الترجمة عبر الإنترنت مفيدة، إلا أن المرء لا يزال بحاجة إلى الوصول إلى خدمات ترجمة المستندات المجانية. للوصول إلى ترجمة المستندات دون اتصال بالإنترنت، ستحتاج إلى تطبيق. 

ولكن قبل اتخاذ قرار بشأن التطبيق غير المتصل بالإنترنت الذي تريد تنزيله، يجب عليك التأكد من أنه متوافق مع جهازك المحمول. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليك اختيار تطبيق ترجمة يعمل مع تنسيق المستند الخاص بك ويمكنه استيعاب الملفات الكبيرة.

يجب أن تقوم بتقسيم مستنداتك إلى أجزاء صغيرة باستخدام مترجم غير متصل بالإنترنت بعدد أحرف محدود. وبالتالي، سوف تكرر عملية النسخ واللصق عدة مرات قبل ترجمة مستند كامل.

تقوم خدمات ترجمة المستندات المجانية التي تعمل دون اتصال بالإنترنت بحفظ قاعدة البيانات التي تستخدمها للترجمة. وهي تعمل عادةً باستخدام برامج ذاكرة الترجمة، والتي تتيح تحويل النصوص دون اتصال بالإنترنت. لكن عليك أولاً تنزيل هذه الأدوات باستخدام اتصال بيانات نشط. بعد ذلك، يجب عليك تنزيل أزواج اللغات التي تريد استخدامها دون اتصال بالإنترنت.

ترجمة Google Translate هي مثال على أداة ترجمة دون اتصال بالإنترنت تعمل مع معظم الأدوات. يمكنك الترجمة إلى ما يصل إلى 50 لغة عند عدم الاتصال بالإنترنت. ومن المثير للاهتمام، يمكنك إدخال المحتوى للترجمة الفورية من خلال الكلام أو النص. 

يدعم التطبيق أيضًا خاصية التعرف الضوئي، مما يعني أنه يمكنك تحميل صور مستندك والحصول على ترجماتها. على الرغم من أنه لا يمكنك تصدير هذه الترجمات مباشرة، إلا أنه يمكنك نسخها ولصقها وحفظها بالصيغة التي تفضلها.

العديد من شعارات Adobe PDF منتشرة على سطح ما.

مترجم لغة مستند PDF

تنسيق المستند المحمول (PDF) هو نوع ملف غير قابل للتحرير بتخطيط ثابت. وبالتالي، يظهر بنفس الشكل على جميع الأجهزة. ومع ذلك، فإن تحرير ملفات PDF صعب، لذا فإن معظم تطبيقات وبرامج الترجمة لا تقوم بترجمتها. 

لذلك، غالبًا ما يقوم أصحاب مستندات PDF بتغيير التنسيق قبل الترجمة. ومع ذلك، لاحظ أن هذه العملية صعبة لأنها قد تتسبب في حدوث مشكلات في التنسيق. ومع ذلك، يمكنك مقاطعة هذه الإجراءات من خلال العثور على مترجم لغة مستند PDF. 

إذا كان لديك ملفات PDF للترجمة، نوصي باستخدام Doc Translate. تقوم هذه الأداة بترجمة ملفات PDF بكفاءة إلى أكثر من 80 لغة. بمجرد تحميل المستند الخاص بك، ستقوم هذه الأداة بتحويل المحتوى دون تغيير بنية المستند. حتى أنها تحتفظ بالبيانات التحليلية مثل الرسوم البيانية والمخططات والجداول.

يمكن لهذه الأداة التعامل حتى مع المستندات الضخمة. على سبيل المثال، فهي تترجم الروايات بكفاءة. بصرف النظر عن ملفات PDF، يتعامل Doc Translate مع تنسيقات أخرى مثل MS Word و MS Excel وحتى PowerPoint. 

هناك ميزة أخرى مثيرة للاهتمام يمكنك الوصول إليها باستخدام ترجمة Doc Translate وهي تحويل النص إلى فيديو. هذه الميزة رائعة لمن لديهم حسابات نشطة على وسائل التواصل الاجتماعي. حيث يمكنهم تحويل أوصاف المنتجات والحصول على فيديو إعلاني من الكتابة الخاصة بهم. يمكنك أيضًا ترجمة الصور على الموقع الإلكتروني.

علاوة على ذلك، لا داعي للقلق بشأن الدقة. تضمن تقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة لهذه الأداة أفضل جودة للترجمة الآلية. لاستخدام هذه الأداة، تحتاج إلى عملة افتراضية تسمى "أرصدة".

عندما تقوم بالتسجيل وإنشاء حساب، ستحصل على خمسة أرصدة مجانية. ولكن عند استنفادها، سيتعين عليك شراء أرصدة جديدة لمواصلة استخدام الأداة. لذا قم بزيارة الموقع الإلكتروني Doc Translate للتسجيل واستخدام الأداة.

شعار MS Word على لوحة نصية بيضاء.

مترجم لغة مستند Word

مترجم لغة مستند Word ليس برنامجاً مستقلاً بذاته. إنها ميزة متقدمة في تطبيقات معالجة النصوص. وبما أن معالجات النصوص تسهل إنشاء المستندات، فإن هذه الميزة ممتازة. 

إنه يوفر الوقت، حيث لا يضطر المستخدمون إلى إنشاء مستندات وتصديرها إلى تطبيقات أو أدوات أخرى للترجمة. نظرًا لأنها ميزة مدمجة، يمكن لأي شخص يستخدم معالج النصوص الوصول إليها.

على سبيل المثال، يحتوي امتداد مستندات Google Docs الشهير على هذه الميزة. باستخدامه، يمكن للمستخدمين ترجمة قسم من مستنداتهم أو الملف بأكمله. استخدام مترجم مستند Word سهل. قم بتمييز الجزء الذي تريد ترجمته من مستند Word أو توجه مباشرة إلى علامة تبويب الأدوات. هناك، سترى خيار ترجمة المستند.

بدلاً من ذلك، يمكنك تغيير لغة الكتابة من علامة تبويب الملف. وبالتالي، من السهل إنشاء نسخ بلغات أجنبية من مستنداتك أثناء التنقل. 

Microsoft Word هو معالج نصوص آخر يناسب هذه الفئة من أدوات الترجمة. للوصول إلى ميزة الترجمة الخاصة به، يجب تمييز النص وتحديده. بعد تحديد النص، تحقق من الشريط، ثم ابحث عن علامة تبويب المراجعة وافتحها. أخيرًا، اختر لغة وانقر فوق إدراج.

لترجمة المستند بالكامل، اتبع نفس الخطوات، ولكن بعد اختيار الترجمة، استمر في النقر على ترجمة المستند. تستخدم خاصية الترجمة المدمجة في مستندات Google Docs و MS Word تقنية الآلة العصبية، لذا فهي دقيقة للغاية. 

ومع ذلك، قد لا تزال تشعر بعدم اليقين بشأن صحة الترجمة الآلية. بعد ترجمة مستند Word، لا يزال بإمكانك استشارة أحد المحترفين. في هذه الحالة، سوف يقوم المحترف بمراجعة المستند المترجم وتحريره فقط إذا لزم الأمر.

الأسئلة المتداولة

كيف يمكنني ترجمة مستند من لغة إلى أخرى؟

اعتمادًا على الغرض من الترجمة، يمكنك استخدام تطبيق مترجم لغوي أو الاستعانة بمتخصص بشري. توفر التطبيقات ترجمات فورية، بينما يستغرق المحترفون البشريون بعض الوقت لتقديم ترجمة عالية الجودة.

هل يوجد مترجم مجاني للوثائق؟

نعم، هناك برامج مجانية لترجمة المستندات متاحة لك لاستخدامها. على سبيل المثال، تعد ترجمة Google Translate واحدة من أشهر برامج ترجمة المستندات المجانية. بعض مترجمي المستندات هؤلاء عبارة عن تطبيقات، بينما البعض الآخر عبارة عن مواقع إلكترونية. 

ومع ذلك، لاحظ أنه على الرغم من أنك لا تدفع مقابل الترجمات من هذه المصادر، إلا أنك ستحتاج إلى اتصال بالإنترنت لاستخدامها.

هل يمكن لمستندات Google Docs ترجمة المستندات؟

نعم، يمكنك استخدام مستندات Google Docs للترجمة إلى أكثر من 100 لغة. للقيام بذلك، قم بزيارة علامة تبويب الأدوات، وانقر على ترجمة المستند، واختر لغة. سترى نسخة من المستند باللغة التي اخترتها عند النقر على زر الترجمة.

شخص يستخدم جهاز كمبيوتر محمول على مكتب.

خدمات ترجمة المستندات

توجد العديد من خدمات ترجمة المستندات. وتشمل هذه الخدمات أدوات الترجمة دون اتصال بالإنترنت، والخدمات المجانية والمدفوعة، ومترجمي PDF. تحتوي معالجات مستندات Word أيضًا على ميزة ترجمة مدمجة. ومع ذلك، هناك العديد من خيارات الترجمة الأخرى التي يمكنك تجربتها.

بشكل عام، جميع الخيارات المذكورة أعلاه هي أدوات آلية. ومع ذلك، هناك قيود عند استخدام الترجمات الآلية. يتمثل أحد العيوب الرئيسية في أن أدوات الترجمة هذه لا يمكنها التصديق على المستندات. 

ستحتاج إلى شهادة لترجمة المستندات الرسمية التي ستقدمها إلى الوكالات الحكومية أو المؤسسات الكبيرة. وهو في بعض الأحيان مطلب رئيسي يمكن أن يؤدي عدم الوفاء به إلى فقدان الأهلية.

وبالتالي، ضع في اعتبارك الخيارات التي تتضمن متخصصين بشريين يمكنهم تقديم ترجمات معتمدة وتوثيق المستندات. وبالتالي، فهي خيار فعال عند البحث عن خدمات ترجمة المستندات.

يمكنك التواصل مع مترجم مستقل أو وكالة عند البحث عن مترجمين مستقلين. المترجمون المستقلون هم أفراد متخصصون يقدمون خدماتهم من خلال الأسواق عبر الإنترنت. ومع ذلك، لا يمكنك ضمان مهاراتهم ومؤهلاتهم. 

العديد من الأشخاص يصبحون مترجمين بدون شهادة. وبالتالي، فإن الاتصال بمترجم مستقل عشوائي أمر محفوف بالمخاطر. من الأفضل اختيار وكالة ترجمة لمزيد من الأمان للوثائق. ومع ذلك، احرص على التعاقد مع وكالة مشهورة لديها دليل كافٍ على نشاطها وملاحظات إيجابية. 

لا توظف وكالات الترجمة سوى المهنيين المهرة والمؤهلين الذين يمكنك الوثوق بهم لمنحك أفضل جودة. تنتمي الوكالات الموثوق بها إلى جمعيات الترجمة وحاصلة على شهادة ISO. ويمكنك التأكد من عضويتها بسهولة من موقع الجمعية على الويب، لذا فإن فرصة الخداع منخفضة.

اختر Rapid Translate للحصول على أفضل الترجمات البشرية عالية الجودة بأسعار معقولة. على الرغم من أننا لا نقدم ترجمات فورية مثل مترجمي لغة المستندات، إلا أن خدماتنا سريعة. لدينا أيضًا خبراء في جميع مجالات الترجمة.

قدم طلبك للاستمتاع بتواصل عالمي سلس الآن!

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق والشهادات
اطلب الان
جانب واحد - IMG
احصل على ترجمات مستندات معتمدة ب 65+ لغة 24/7! اطلب الان

ترجمة الموارد البشرية: أداة للعلاقة في مكان العمل

هل لديك أسئلة حول دور ترجمة الموارد البشرية في أماكن العمل؟ اقرأ هذه التدوينة المفصلة لفهم ما يستلزمه ذلك.

كيف تصبح مترجمًا قانونيًا: نصائح وخطوات يجب معرفتها

تعلم كيف تصبح مترجماً قانونياً من خلال دليلنا الشامل. اكتشف الخطوات والمؤهلات المطلوبة للتميز في هذه المهنة.

ترجمة الطلاق: الوضوح في إجراءات الطلاق

أنت بحاجة إلى ترجمة دقيقة لوثائق الطلاق لتكون مؤهلاً للحصول على العديد من المزايا. تعرف على كيفية الحصول على مستندات طلاق مترجمة عالية الجودة في منشور المدونة هذا.

هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان
آي إم جي