مترجم معتمد للغة الإنجليزية: الدليل النهائي

فريق الترجمة السريعة

تم التحديث 15 سبتمبر 2024 | 8 دقائق للقراءة

يمكن لأي شخص ترجمة المستندات من لغات مختلفة إلى اللغة الإنجليزية. ومع ذلك ، يتطلب الأمر مترجما معتمدا للغة الإنجليزية لإنتاج ترجمات دقيقة للاستخدام القانوني والرسمي. إنهم ينتجون ترجمات معتمدة مقبولة لجميع التطبيقات والعمليات القانونية والرسمية. 

لذا، لا يكفي أن تترجم مستنداتك إلى اللغة الإنجليزية. يجب أن تتأكد من حصولك على ترجمة معتمدة للحصول على صلاحية أوسع. ولكن كيف يمكنك الحصول على مترجم معتمد لترجماتك للغة الإنجليزية؟ وإذا كنت مترجماً، كيف يمكنك الحصول على شهادة معتمدة كمترجم؟ تجيب هذه المقالة على جميع هذه الأسئلة بالتفصيل.

صورة مقربة للوحة إعلانية تبرز كلمة الإنجليزية.
مترجم إنجليزي معتمد: الدليل النهائي 7

ما هو مترجم اللغة الإنجليزية المعتمد؟ 

مترجم اللغة الإنجليزية المعتمد هو الشخص الذي تعترف به الحكومة على أنه مؤهل لترجمة المستندات من لغة واحدة إلى الإنجليزية. لحسن الحظ ، ليست وكالة حكومية فيدرالية فقط هي التي يمكنها التصديق على مترجم إنجليزي. يمكن للمنظمات القانونية الأخرى ذات السمعة الطيبة في صناعة الترجمة أيضا التصديق على مترجم اللغة الإنجليزية. 

ومع ذلك ، يجب أن يكون المترجم مؤهلا للحصول على اللقب للحصول على هذه الشهادة. للتأهل ، يجب على الفرد إثبات خبرته في ترجمة المستندات من تلك اللغة الأجنبية إلى اللغة الإنجليزية. بالإضافة إلى ذلك ، قد يحتاج إلى اجتياز اختبار باللغة المستهدفة واللغة الإنجليزية للتأهل للحصول على الشهادة.

بمجرد الاعتماد ، يمكن للمترجم إنتاج ترجمات معتمدة باللغة الإنجليزية. قد لا تحتاج ترجماتهم حتى إلى توثيق للقبول في الإجراءات القانونية. 

سيدة ورجل يعملان معا في مكتب على نظام كمبيوتر.
مترجم إنجليزي معتمد: الدليل النهائي 8

كيفية العثور على مترجم لغة إنجليزية معتمد 

إذا كانت لديك خبرة في التعامل مع السلطات الأجنبية ، فيجب أن تعرف أهمية ترجمة المستندات المعتمدة. الترجمات المعتمدة مهمة أيضا للبلدان الناطقة باللغة الإنجليزية ، وخاصة الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. 

ومع ذلك ، يمكنك فقط الحصول على هؤلاء المترجمين من المترجمين المؤهلين. لذلك ، سيوضح لك هذا القسم كيفية العثور على مترجم إنجليزي معتمد لمستنداتك. 

يمكنك بسهولة العثور على مترجمي اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت من الإنترنت ، حتى المترجمين المعتمدين. ومع ذلك ، لا يزال الكثير من الناس غير مرتاحين للمترجمين عبر الإنترنت لمثل هذه المهام المهمة. كن مطمئنا ، فهناك العديد من المترجمين المعتمدين والموثوقين عبر الإنترنت ، وسيوضح لك هذا القسم كيفية العثور عليهم. 

البحث عن مترجمين معتمدين من Google 

سيوفر استعلام البحث البسيط "مترجمو اللغة الإنجليزية المعتمدون بالقرب مني" على Google الكثير من الخيارات. باستخدام موقعك ، ستدرج Google العديد من وكالات الترجمة والشركات التي تقدم ترجمات معتمدة بالقرب منك. 

ستظهر لك قائمة بالملفات الشخصية في Google Business في صفحة النتائج، مع تسليط الضوء على وكالات الترجمة المعتمدة للغة الإنجليزية. ميزات هذه الأداة تجعلها فعالة للعثور على مترجمين موثوقين لترجمة المستندات القانونية

الملف الشخصي في Google Business هو ملف شخصي رقمي يصف النشاط التجاري. يمكنك التعرف على نشاط تجاري أو وكالة أو شركة ترجمة من ملفه الشخصي على Google. هناك ، ستجد تفاصيل خدماتهم ومعلومات الاتصال الخاصة بهم. يحمل الملف الشخصي أيضا مراجعات دقيقة من العملاء السابقين لمساعدتك في التحقق من خدمتهم. 

استخدم مواقع المراجعة للعثور على مترجمين مترجمي مستندات معتمدين

يمكنك أيضا البحث في مواقع المراجعة مثل Trustpilot و Yelp للعثور على المترجمين المعتمدين والتحقق منهم. ستجد هنا قائمة بشركات الترجمة الإنجليزية المعتمدة. هذه المواقع هي أدوات شائعة للتحقق من بيانات اعتماد النشاط التجاري من عملائه السابقين. 

على Trustpilot و Yelp ، تحصل الشركات على تصنيف نجوم بناء على خدمتها للعملاء السابقين. يترك هؤلاء العملاء أيضا مراجعات للشركات بناء على تجاربهم. من المراجعات ، يمكنك التعرف على خدمات الشركة وما يمكن توقعه. 

يمكنك أيضا العثور على مزيد من المعلومات حول النشاط التجاري من ملفهم الشخصي على المنصة. هناك ، ستجد معلومات الاتصال الخاصة بهم ووصف خدمتهم. يمكن أن تساعدك مقارنة المعلومات والمراجعات الخاصة بالشركات المختلفة على هذا الموقع في العثور على وكالة موثوقة للمشاركة.

4 نصائح لمساعدتك في اختيار مترجم معتمد

مهما كانت الطرق التي تستكشفها للعثور على مترجم معتمد عبر الإنترنت ، سيكون لديك دائما خيارات متعددة للاختيار من بينها. إذن ، كيف تجد المترجم للمشاركة؟ بعض الميزات تعطي مصداقية لتجربة وخبرة المترجم. يوضح هذا القسم أربع نصائح لاختيار مترجم للترجمات المعتمدة. 

1. اختر مترجما بشهادة يمكن التحقق منها

يمكن للمترجمين الحصول على شهاداتهم من الوكالات الحكومية أو المنظمات الأخرى. نظرا لأن هذه الشهادة يمكن أن تأتي من عدة مصادر ، يمكن لأي شخص تزييفها. لذلك ، عند البحث عن مترجم ، من المفيد طلب شهادته للتحقق من ذلك. 

يمكنك التحقق من شهادة الترجمة من خلال عنوانها. عادة ما تحمل شهادات مترجم اللغة الإنجليزية المترجم في الجزء العلوي من الشهادة. يمكنك التحقق من الشهادة من موقع الويب الخاص بهم عند اعتمادها من قبل منظمات أخرى مثل جمعية المترجمين الأمريكية (ATA). 

يجب أن يظهر اسم المترجم أو الشركة في قائمة المترجمين على موقع ATA. 

2. احصل على مترجم معتمد من ذوي الخبرة الصناعية 

تتجاوز الترجمة تحويل الكلمات من لغة إلى أخرى. من المهم التأكد من مشاركة الفكرة بدقة في المستند الأصلي باللغة الهدف. 

لذلك ، لا يكفي توظيف مترجم يجيد كلتا اللغتين. اختر واحدا لديه خبرة في نطاق صناعتك. بهذه الطريقة ، يمكنه ترجمة المستند الخاص بك بدقة باستخدام مصطلحات خاصة بالصناعة لتحسين التواصل. 

على سبيل المثال ، من الأفضل الحصول على مترجم معتمد من ذوي الخبرة في الترجمة القانونية لترجمة مستندات المحكمة. بعد ذلك ، يمكنك اختيار واحد متخصص في مستندات الأعمال لترجمة الملكية الفكرية.

3. ابحث عن مترجمين معتمدين يقدمون ترجمة لغتك المزدوجة

من المهم العثور على مترجم معتمد يمكنه ترجمة زوج اللغة الخاص بك. تذكر أن الفرد يتلقى بيان شهادة ترجمة لكل زوج لغوي. لذلك ، فإن شهادة الترجمات من الإنجليزية إلى الإسبانية غير صالحة للترجمات من الإنجليزية إلى الفرنسية. 

لسوء الحظ ، غالبا ما يتجاهل الكثير من الناس هذه النقطة على الرغم من أهميتها. يمكن لمترجم واحد الحصول على شهادة لعدد قليل من أزواج اللغات ولكن ليس الكثير. لذلك ، عندما يقدم أحد المترجمين الترجمة إلى عدة لغات ، فمن المحتمل أنه يستخدم آلات للترجمة. 

لذلك ، من المهم العثور على مترجم معتمد في زوج لغتك والتأكد من أنه يقدم ترجمات بشرية. 

4. قراءة المراجعات والتعليقات من العملاء السابقين

يتباهى معظم المترجمين المعتمدين بقاعدة عملاء غنية ، بعد أن عملوا مع العديد من الأشخاص. ينشر بعض هؤلاء تعليقات عملائهم وتقييمهم على موقع الويب الخاص بهم لإعطاء مصداقية لكفاءتهم. 

يمكنك أيضا العثور على مراجعات أكثر دقة للمترجمين على المراجعات والمواقع المستقلة التي تنشر ملفاتهم الشخصية. يمكن أن يساعدك التنقل في مراجعات الآخرين على تمييز جودة الخدمة التي يقدمها المترجم. يمكن أن يساعدك ذلك في اختيار مترجم لترجماتك الإنجليزية المعتمدة. 

كيف تصبح مترجما معتمدا للغة الإنجليزية

بصفتك مترجما للغة الإنجليزية ، فإن تحسين علامتك التجارية هو أفضل طريقة لتنمية عملك. الخطوة الأولى في هذا الاتجاه هي الحصول على شهادة ترجمة. لذلك ، لمساعدتك في هذا المسار ، يوضح هذا القسم كيف تصبح مترجما معتمدا للغة الإنجليزية. 

بشكل عام ، تصبح مترجما معتمدا عندما تثبت كفاءتك في اللغة. قد يتطلب ذلك منك أن تأخذ دورة أو اختبارا مع منظمة لغوية حسنة السمعة. 

فيما يلي خمس طرق يمكنك من خلالها الحصول على شهادة كمترجم للغة الإنجليزية:

  1. تقدم بطلب للحصول على امتحانات CertTrans و DipTrans من معهد تشارترد للغويات (CIOL). 
  2. الحصول على شهادة ترجمة حكومية 
  3. قم بإجراء اختبار شهادة تقدمه جمعية المترجمين مثل ATA
  4. الحصول على شهادة ترجمة ممنوحة من الجامعة
  5. الحصول على شهادة بعد دورة مع مدربين لغويين مستقلين

هل تحتاج إلى مترجم معتمد للغة الإنجليزية ل USCIS؟

لا تحتاج إلى مترجم معتمد لوثائق خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS). أنت بحاجة إلى ترجمات معتمدة لتقديم طلبات USCIS ، ولكن يمكن لأي مترجم التصديق على ترجمتك. من الناحية القانونية ، يمكن لأي شخص التصديق على الترجمة ، حتى لو لم يكن مترجما معتمدا. لذلك ، يمكنك استخدام أي شخص لترجمة مستنداتك ل USCIS. 

تقبل USCIS الترجمات المعتمدة ، حتى من أفراد الأسرة ، بشرط أن يصدقوا عليها بشكل صحيح. ومع ذلك ، فمن الأفضل الحصول على ترجمات USCIS من مترجم محترف. سيضمن ذلك أقصى قدر من الدقة والتطبيق السلس. 

نظرا لأنها لا تتطلب التدوين ، يمكن ل USICS بسهولة رفض الترجمات الخاطئة. لذلك ، احصل دائما على مترجم محترف ، ويفضل أن يكون مترجما معتمدا للغة الإنجليزية لترجمات USCIS الخاصة بك. 

ستجد العديد من المترجمين المعتمدين لأزواج لغوية مختلفة في Rapid Translate. يضمن هؤلاء المترجمون ذوو الخبرة الدقة ووقت التسليم السريع. 

هل تتقدم بطلب للحصول على جنسية الولايات المتحدة؟ أو هل تحتاج إلى ترجمة عالية الجودة مع التسليم على مدار 24 ساعة؟ من خلال العمل مع Rapid Translate ، يمكنك أن تطمئن إلى سرية وأمان مستنداتك. 

من ترجمة الهجرة إلى الترجمة الموثقة والترجمات الموثقة لشهادات ميلادك ، قمنا بتغطيتك. اطلب الآن لتجربة عالم من التواصل السلس!

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق والشهادات
اطلب الان
جانب واحد - IMG
احصل على ترجمات مستندات معتمدة ب 65+ لغة 24/7! اطلب الان

متطلبات ترجمة IRCC أصبحت بسيطة

تنقل في رحلة الهجرة الكندية بسهولة. تشرح Rapid Translate متطلبات ترجمة IRCC لعملية تقديم سلسة.

متطلبات تأشيرة زيارة المملكة المتحدة: دليل تفصيلي للزائر

هل تخطط لرحلة إلى المملكة المتحدة؟ تعرف على متطلبات تأشيرة زيارة المملكة المتحدة لضمان سلاسة عملية تقديم الطلب. اعثر على جميع المعلومات التي تحتاجها هنا.

الترجمة الأمريكية: تبسيط طلبات التأشيرات الأمريكية

عادةً ما يكون الحصول على ترجمة أمريكية ضرورياً قبل زيارة الولايات المتحدة. تعرف على أنواع الترجمات المختلفة وكيفية الحصول عليها.

هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان
آي إم جي