فريق الترجمة السريعة
تزداد أهمية الذكاء الاصطناعي (AI) في حياتنا اليومية. أصبحت أدوات الذكاء الاصطناعي أكثر فائدة في اللغات البشرية، بما في ذلك الترجمة. على الرغم من شعبيتها المتزايدة، إلا أن هناك بعض الأمور غير الواضحة حول تكنولوجيا الترجمة بالذكاء الاصطناعي.
تستخدم الترجمة اللغوية بالذكاء الاصطناعي، وتسمى أيضًا الترجمة الآلية، خوارزميات التعلم الآلي المعقدة لتوفير ترجمات تلقائية. تستخدم هذه الأنظمة معالجة اللغة الطبيعية والشبكات العصبية والخوارزميات في عملياتها.
تناقش هذه المقالة كل شيء عن تقنية الترجمة الآلية هذه. لذا، تابع القراءة لمعرفة المزيد.
جدول المحتويات
هل يمكن للذكاء الاصطناعي ترجمة اللغات؟
نعم، يمكن للذكاء الاصطناعي ترجمة اللغات؛ وقد أصبحت هذه الأدوات أكثر كفاءة بمرور الوقت، مما أدى إلى إنشاء ترجمات أكثر دقة. في الماضي، كانت أدوات الذكاء الاصطناعي تُنشئ محتوى مترجمًا غير موثوق به ومبتذلًا ومليئًا بالأخطاء.
كان هذا في الغالب بسبب التفسيرات الخاطئة المتكررة التي صاحبت بعض التعبيرات واللغات بشكل عام. وقد أدى فشل هذه الأدوات في ترجمة هذه التعابير والمصطلحات واللغات بشكل صحيح إلى وقوع بعض الأخطاء الصارخة.
ومع ذلك، فقد عززت التطورات الأخيرة المصاحبة لتكنولوجيا الذكاء الاصطناعي صناعة الترجمة بشكل كبير. وبشكل ملحوظ، تحسنت جودة الترجمة من هذه الأدوات بشكل كبير. وبفضل ذلك، أصبح الذكاء الاصطناعي يترجم محتوى دقيقاً وصحيحاً من الناحية النحوية.
وبفضل هذه التطورات، أصبح التواصل بين الأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أكثر سهولة. وقد أثر هذا التطور أيضاً على الطلب على المترجمين الفوريين واللغويين.
على الرغم من أن استخدام الذكاء الاصطناعي للترجمة ليس مناسبًا دائمًا، إلا أنه غالبًا ما يكون بديلاً مفيدًا. لقد جعلته قابليته المتزايدة للتطبيق خيارًا جذابًا إذا كان يحتاج إلى الوصول إلى أشخاص مختلفين.
لحسن الحظ، يمكنك ترجمة كل من اللغات المكتوبة والمنطوقة باستخدام الذكاء الاصطناعي. وقد جعلت ترجمة هذين الجانبين من اللغات الأمر أسهل عندما يتعلق الأمر بأحجام كبيرة من البيانات. كما أن أدوات الترجمة هذه تخلق سهولة أيضًا عندما يتعلق الأمر بلغات متعددة.
ومع ذلك، فإن معظم تقنيات الذكاء الاصطناعي تسهل فقط الترجمة للغات العالمية مثل الإنجليزية والإسبانية. وعلى الرغم من أن هناك اندفاعاً لنشر هذه الخدمات عبر العديد من اللغات الأخرى، إلا أنها لا تزال في طور التطوير. فهي تساعد في التعامل مع الحواجز اللغوية في العديد من جوانب الحياة البشرية.
هل الترجمة من Google Translate بالذكاء الاصطناعي؟
هل خدمة الترجمة من Google للترجمة من Google تعمل بالذكاء الاصطناعي؟ نعم! إنه ذكاء اصطناعي يترجم النصوص والكلام إلى لغات مختلفة. وهو يستخدم التعلم الآلي والشبكات العصبية لتحليل النص وترجمته إلى لغات أخرى.
تتعلم خاصية الذكاء الاصطناعي في خدمة الترجمة من Google Translate الأنماط والعلاقات من الكثير من البيانات متعددة اللغات. وكلما تعلمت هذه الأداة المزيد، تحسّنت، مما يؤدي إلى إنشاء ترجمات أكثر دقة. تستخدم الشبكات العصبية لهذه الأداة شبكات عميقة أخرى لإنشاء نتائج مفيدة.
على عكس الأنماط السابقة للترجمة الآلية التي كانت تعمل باستخدام معلمات ثابتة، تستخدم شبكات الترجمة من Google Translate نماذج تكيفية. تذكّر أن تقنيات الترجمة السابقة كانت تنتج ترجمات حرفية غالبًا ما تكون غير دقيقة. وعلى العكس من ذلك، يقوم هذا الذكاء الاصطناعي بترجمة المقاطع جملة واحدة في كل مرة.
تتعلم الشبكات العصبية التي تشكل أنظمة الترجمة من Google Translate من كميات هائلة من البيانات. ونتيجة لذلك، درسوا كيفية تقديم ترجمات بلغات متعددة. تسمح ميزة الترجمة الآلية العصبية هذه للأداة بالترجمة مع مراعاة السياق.
ونظرًا لأن الأداة تتدرب على مجموعات بيانات كبيرة للغاية، فهي لا تتعلم فقط كيفية تقديم ترجمات مباشرة. فهي قادرة أيضًا على فهم السياق والفروق الدقيقة في اللغات المختلفة. ولذلك، فهي تضع في اعتبارها أيضًا التعبيرات الاصطلاحية واللغة العامية والعامية في اللغة.
نظرًا لأن الأداة تعالج المزيد من المعلومات بمرور الوقت، فإنها تتحسن باستمرار. كما تساعد إضافة تكنولوجيا أحدث إلى النظام في تحسينه.
على سبيل المثال، ساعد التعرف على الكلام والتعرف الضوئي على الحروف في فعالية مترجم لغة الذكاء الاصطناعي وقابليته للتطبيق.
كيفية استخدام مترجم الذكاء الاصطناعي: العمل بفعالية مع برنامج الترجمة بالذكاء الاصطناعي
هناك العديد من المترجمين الآليين الذين يمكنك استخدامهم لمشاريعك. نظرًا لأن جميع المترجمين لديهم تصميمات مختلفة، فإن مسألة كيفية استخدام مترجم الذكاء الاصطناعي تعتمد على الأداة التي تستخدمها. ومع ذلك، تقدم هذه المترجمات بشكل أساسي نفس الميزات.
وعادةً ما تسمح للمستخدمين بإدخال النص، أو الفيديو، أو الصوت، أو الصورة التي ينوون ترجمتها. بعد ذلك، سوف تمكن المستخدم من تشغيل العملية والحصول على النتائج. في معظم الحالات، تكمن المشكلة الحقيقية في اختيار البرنامج الذي يتوافق مع احتياجاتك.
يعد البحث في أزواج اللغات التي يقدمها كل خيار خطوة مفيدة هنا. يجب عليك أيضًا معرفة نوع المحتوى الذي تقبله خدمة الترجمة.
إذن، إليك كيفية استخدام هذه المترجمات المختلفة:
- اختر أداة الترجمة التي تنوي استخدامها وافتح الموقع أو التطبيق.
- سجّل الدخول إلى الموقع أو التطبيق إذا طلب منك ذلك.
- اختر نوع المحتوى الذي تقوم بترجمته. تقبل العديد من خدمات ترجمة الذكاء الاصطناعي النصوص العادية والمستندات والصوت والصور، بينما تقبل خدمات أخرى مقاطع الفيديو.
- اختر اللغة المصدر واللغة الهدف قبل إدخال أو تحميل النص أو الملف المصدر.
- اضغط على زر Enter أو انتظر حتى تُنشئ الأداة نتائجك.
على الرغم من أن هذه الخطوات العامة قد تساعدك، إلا أنه يجب أن تكون قادراً أيضاً على اتباع التعليمات من مترجم الذكاء الاصطناعي.
تذكر أن بعض الأدوات تتطلب خطط اشتراك، ولكن يمكنك استخدام بعضها مجانًا. تعد ترجمة Google Translate، وDeepL، ومترجم Microsoft Bing Translator من أكثر أدوات الترجمة المجانية المفيدة التي ستجدها في مجال الذكاء الاصطناعي.
أفضل مترجم مجاني للذكاء الاصطناعي في 2024
تفرض العديد من أدوات ترجمة الذكاء الاصطناعي رسومًا على المستخدمين مقابل خدماتها. جميع هذه الأدوات لها مزايا وخصائص متفاوتة.
ومع ذلك، لديك العديد من الخيارات المفيدة، خاصة إذا كنت لا ترغب في دفع رسوم اشتراك.
لذا، إليك أفضل مترجمي الذكاء الاصطناعي المجانيين الذين يمكن الاستعانة بهم في عام 2024:
1. ترجمة جوجل
تُعد خدمة الترجمة من Google Translate واحدة من أقدم أدوات الترجمة في السوق، مما جعلها تحظى بشهرة واسعة بين أقرانها. وهي مشهورة أيضًا بسبب تغطيتها الكبيرة، حيث إنها تدعم أكثر من 100 لغة. ويمكنه ترجمة النصوص والمستندات ومواقع الويب والصوت من لغة إلى أخرى.
إلى جانب كونه مجانيًا، يعد برنامج Google Translate أحد أكثر برامج الترجمة التي يمكن الوصول إليها. يتيح تصميمه البسيط والمباشر للمستخدمين إجراء العمليات بسرعة وسلاسة. وبالطبع، تساعد شهرة Google المطلقة في وضع هذه الأداة على رأس القائمة.
يمكنك الحصول على نتائج فورية عن طريق إدخال النص في المربع المخصص أو تحميل المستند أو الملف. كما يتيح لك أيضًا ترجمة حتى الصور المتحركة والنصوص التي كتبتها يدويًا. تدعم ترجمة Google Translate تكامل التطبيق ووضع المحادثة إذا كنت تستخدم جهازًا محمولاً.
2. DeepL ترجمة DeepL
DeepL Translate هي أداة ترجمة مجانية أخرى تعمل بالذكاء الاصطناعي. وقد أصبحت أكثر شعبية بين الشركات والأفراد. وهي مشهورة بترجماتها الدقيقة والدقيقة.
DeepL Translate يدعم ما يصل إلى 32 لغة ويتميز بواجهة بسيطة. كما يتيح للمستخدمين التكامل مع أجهزتهم التي تعمل بنظامي ويندوز وiOS بسهولة.
بالإضافة إلى إدخال نص للترجمة، يمكنك تحميل العديد من تنسيقات المستندات.
على الرغم من اشتهارها بالترجمات عالية الجودة، إلا أن DeepL Translate تقوم أحيانًا بإنشاء ترجمات غير دقيقة. حسنًا، مثل حلول الترجمة الأخرى، يتم تحسين نظامها باستمرار.
لسوء الحظ، لا توفر تقنية الترجمة هذه خيارات التخصيص. ومع ذلك، فهي تحتوي على أداة مفيدة لترجمة المواقع الإلكترونية والتخزين السحابي المشفر للتعويض عن ذلك.
3. مترجم Microsoft Bing Translator
مترجم Microsoft Bing Translator هو أداة ترجمة آلية أخرى ظلت في صدارة ترجمة الذكاء الاصطناعي. تأتي شعبيتها جزئياً من مكانة Microsoft الأولية في تطوير الذكاء الاصطناعي. تذكر أنها كانت من بين أوائل الشركات التي أدرجت مساعدة الذكاء الاصطناعي في محركات البحث الخاصة بها.
قامت الشركة بدمج هذا الخيار في Microsoft Bing، وOffice، وSkype، وEdge، وSharepoint، وVisual Studio. تقدم Microsoft خدمات ترجمة الكلام والنصوص من خلال خدماتها السحابية للشركات من جميع الأحجام.
يدعم المترجم أكثر من 100 لغة و13 نظامًا لترجمة الكلام تتيح الترجمة المباشرة. يمكن لهذه الأداة ترجمة النصوص والصور والصوت. يحتوي مترجم Microsoft Bing Translator على ذاكرة ترجمة وميزة تكامل التطبيقات.
4. ترجمة ريفيرسو
Reverso، أداة ذكاء اصطناعي مجانية للترجمة، تدعم 26 لغة مختلفة. تتيح الأداة للمستخدمين إدخال نص أو كلام وتحميل ملفات PDF أو Word أو PowerPoint للترجمة.
ومع ذلك، لا يقدم Reverso خدمات الترجمة فقط. فهي تسمح للمستخدمين بالتحقق من الأخطاء النحوية في المقاطع أو العثور على مرادفات لكلمات معينة. وعادةً ما تتضمن نتائج ترجمة الأداة أمثلة وتفسيرات.
تساعد هذه التفسيرات والأمثلة المستخدمين على تطوير مهاراتهم اللغوية ومفرداتهم اللغوية.
وعادةً ما يتوفر أيضًا دليل حول نطق كلمات معينة وبطاقات تعليمية مفيدة. يوفر Reverso خطة متميزة تقدم العديد من المزايا.
على سبيل المثال، مع البريميوم يمكنك ترجمة نصوص أطول تصل إلى 8,000 حرف في نفس الوقت. يمكنك أيضًا ترجمة ما يصل إلى 50,000 كلمة سنويًا مع إمكانية الوصول إلى ميزات السياق والتدقيق النحوي والمرادفات والتصريف.
اختيار مترجم صوت جيد للذكاء الاصطناعي
هناك العديد من مترجمي الصوت بالذكاء الاصطناعي، وجميعها لها وظائف وميزات مختلفة. في حين أن بعض هذه المترجمات لا تغطي سوى عدد قليل من اللغات، فإن البعض الآخر أكثر قوة. كما أن كل أداة تقدم عادةً نظرة وتجربة مستخدم مختلفة.
نتيجة لذلك، يجب عليك البحث عن أشياء معينة. أولاً، ضع في اعتبارك دقة الأداة، خاصة في لغتي المصدر والهدف. تساعد مراجعات واختبارات العملاء في ذلك.
سيكون من المفيد أن تفكر أيضًا في سهولة الاستخدام وخيارات التخزين والتكامل. تندرج كل من Chat GPT و Google Bard و Parrot AI و Notta ضمن هذه الفئة.
استخدام مترجم فيديو بالذكاء الاصطناعي
ترجمة الفيديو هي مجال آخر أصبح أكثر فعالية مع الذكاء الاصطناعي. فبدلاً من الاستعانة بمتخصصين لغويين وممثلين أجانب، يستخدم الناس الآن تطبيقات ترجمة الفيديو بالذكاء الاصطناعي. وهي بالطبع أرخص بالطبع، وتوفر الوقت ولا تتطلب سوى القليل من الموارد.
عند اختيار الخيار المناسب لك، يجب أن تضع في اعتبارك جودة المترجم أولاً. جودة صوت المترجم أمر مهم للغاية لأنها تؤثر بشكل مباشر على تجربة الاستماع والمشاهدة. كما أن خيارات اللغة والتسعير والخدمات الأخرى المدعومة أمر بالغ الأهمية أيضاً.
يعد Rask AI، و Speechify Video Translator، و Maestra AI أكثر الخيارات شيوعًا. في حين أنها تستخدم في الغالب نفس النماذج اللغوية لترجماتها، إلا أنها تقدم ميزات مختلفة.
على الرغم من أن ترجمة الذكاء الاصطناعي مفيدة، إلا أنها ليست مناسبة لجميع الوثائق أو الأغراض. لهذا السبب، من الضروري في بعض الأحيان الاستعانة بمترجمين بشريين، خاصة لترجمة الوثائق الرسمية. في هذه الحالات، تأتي الترجمة السريعة في متناول اليد.
تساعد خدمة الترجمة هذه على ترقية قدراتك في مجال الاتصالات العالمية. إنها مفيدة سواء كنت مسافراً إلى الخارج، أو تقيم صداقات دولية، أو تدير أعمالاً خارجية. إذاً، ماذا تنتظر؟ اطلب الآن للاستمتاع بتواصل سلس!