خدمات الترجمة القانونية المعتمدة: أفضل مقدمي الخدمات للاختيار من بينها

فريق الترجمة السريعة

تم التحديث 15 سبتمبر 2024 | 7 دقائق للقراءة

على عكس العديد من جوانب الترجمة الأخرى ، يجب أن تتبع الشهادات الترجمات القانونية لتأكيد دقتها وأصالتها. في حين أن هذا شرط أساسي حاسم ، فإن العديد من شركات الترجمة لا تقدم خدمات معتمدة للمهام ، بما في ذلك المهام القانونية. لهذا السبب ، غالبا ما يكون هناك العديد من الأسئلة حول مكان الحصول على خدمات الترجمة القانونية المعتمدة.

حسنا ، تقدم العديد من الوكالات ترجمات معتمدة للمستندات التي تدور حول المسائل القانونية. تقوم هذه الشركات ، التي تحتوي على مترجمين قانونيين ذوي خبرة ، بإنشاء مستندات إضافية تؤكد حالة كل مهمة ترجمة قانونية. نظرا لأن المستندات القانونية المترجمة يجب أن تمتلك هذه المستندات المساعدة ، يناقش هذا المنشور مكان الحصول على الخدمة بسهولة.

صورة لشخص يشرح محتوى عقد قانوني لشخص آخر.

لماذا يجب أن تحصل على خدمات ترجمة قانونية معتمدة؟

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق والشهادات
اطلب الترجمة الآن
اليمين-IMG

على الرغم من أنك لا تحتاج بالضرورة إلى ترجمات معتمدة للعديد من أنواع المستندات الأخرى ، إلا أن القصة تختلف بالنسبة للمستندات القانونية. لكي تكون هذه المستندات المترجمة صالحة ، يجب أن تتبعها الشهادات اللازمة. المستند القانوني المعتمد هو نسخة من مستند أصلي مع المعلومات اللازمة للتحقق من صحته. 

توجد العديد من الأسئلة حول ممارسة استخدام الترجمات المعتمدة عندما يتعلق الأمر بالوثائق القانونية. أولاً، لماذا يعد استخدام هذا النوع من الترجمة إلزاميًا؟ تطلب معظم الوكالات والمنظمات ترجمة معتمدة للوثائق الأكاديمية والرسمية والقانونية. وبما أنه يمكن للأشخاص الحصول على ترجمات من مصادر غير موثوق بها، والتي لا تتسم بالدقة دائمًا، يصبح من الضروري التحقق منها. 

لذلك ، فإن الشهادات التي تلي هذه المستندات تتحقق وتشهد على سلامتها ، مما يثبت أنها ترجمات عالية الجودة. في حالات أخرى ، تعتبر عمليات التوثيق ضرورية أيضا لقبول المستندات المترجمة. في حين أن التوثيق ليس إلزاميا دائما ، إلا أنه يدفع سلامة الترجمة من خلال التقاط ملف تعريف المترجم والتحقق منه.

بشكل عام ، تلبي الترجمات المعتمدة للوثائق القانونية متطلبات منطقة اللغة المستهدفة. نظرا لأن الترجمات تستخدم في الغالب في الإعدادات الرسمية ، فيجب عليها تنفيذ المعايير الدقيقة للبلد أو المنطقة. حسنا ، تختلف هذه المتطلبات باختلاف المنطقة. وبالتالي ، يجب على المترجمين المحترفين في المجال القانوني مواكبة متطلبات كل منطقة يعملون معها.

يستلزم هذا الشرط أنه يجب على الأشخاص توظيف مترجمين معتمدين للعمل على مستنداتهم القانونية. حتى إذا كنت على دراية جيدة باللغات الأصلية التي تهمك ، فلا يمكنك إنشاء ترجمات صالحة بدون الشهادات اللازمة.

صورة لشخص يبرز بعض أجزاء العقد القانوني بالحبر الأصفر.

ما هي الشركات التي تقدم خدمات ترجمة المستندات القانونية المعتمدة عالية المستوى؟

في حين أن العديد من مواقع الويب والشركات تقدم ترجمات للمستندات القانونية ، فإن الحصول على خيارات أصلية تقدم خدمات معتمدة قد يكون أمرا صعبا. هذه الظاهرة تثير مشاكل ، خاصة بالنسبة للأشخاص الذين لم يوظفوا ترجمات من قبل. على الرغم من هذه المشكلات ، يمكنك دائما العثور على خدمات ترجمة مستندات قانونية معتمدة عالية المستوى تؤدي إلى نتائج رائعة. وهنا عدد قليل:

تقدم رابيد ترانسليت ترجمات قانونية معتمدة

تقدم شركة Rapid Translate ، وهي شركة رائدة ، ترجمات قانونية معتمدة عبر أكثر من 60 لغة ، تغطي العديد من اللغات النادرة والشائعة على مستوى العالم. تقوم الشركة بترجمة المستندات لشركات المحاماة وأوامر المحكمة أو الإجراءات والأغراض القانونية الأخرى. يترجم الإفادات والسجلات الجنائية والعقود القانونية والإفادات الخطية وخطابات المحكمة.

توظف الوكالة فقط مترجمين محترفين يمكنهم إعادة إنشاء المستندات كلمة بكلمة بلغات أخرى بشكل فعال. إلى جانب تقديم ترجمات قانونية عامة ، تخلق Rapid Translate نتائج مقبولة على نطاق واسع لوكالات متعددة. على سبيل المثال ، تتبع الشركة شروط دائرة الجنسية والهجرة الأمريكية عند العمل مع المستندات القانونية. نتيجة لذلك ، تتمتع الترجمات بمستويات عالية من القبول.

الأهم من ذلك ، تقدم شركة الترجمة ترجمات قانونية معتمدة بنسبة 100٪. تأتي هذه الشهادات دون أي تكلفة إضافية على العميل. كما يقدم خدمات التجنيب لشركات المحاماة والمحامين ، وبالتالي تحسين إمكانية الوصول والكفاءة. بعد تبسيط عملية الترجمة ، يمكن للعملاء زيارة موقع Rapid Translate الإلكتروني لتقديم طلب.

صورة لشهادة ملفوفة وقلم وغصين نبات على طاولة.

تقوم Rush Translate أيضا بإنشاء ترجمات قانونية معتمدة

Rush Translate هي شركة مشهورة أخرى تقدم ترجمات للعديد من الصناعات ، بما في ذلك المجال القانوني. تتخصص هذه الشركة في الترجمات المعتمدة وتعمل مع مستندات قانونية متعددة ، بما في ذلك العقود ووثائق الطلاق وشهادات الميلاد والزواج. نظرا لأن الشركة تأخذ في الاعتبار أهمية الدقة في ترجمة المستندات القانونية ، فإنها توظف فقط مترجمين قانونيين محترفين يتمتعون بأعلى خبرة.

نظرا للطبيعة الحساسة للوثائق القانونية ، تطلب الشركة من جميع موظفيها التوقيع على اتفاقيات عدم إفشاء للحفاظ على أقصى درجات السرية. وبناء على ذلك، تغطي خدمات ترجمة المستندات القانونية الأشخاص الذين يعملون مع العقود وقضايا المحاكم الدولية والدعاوى القضائية والشراكات التجارية. ويشمل أيضا طلبات الحصول على التراخيص الدولية وبراءات الاختراع.

شهادة هذه الترجمات القانونية ، التي تقدمها شركة الترجمة ، هي شهادة دقة موقعة ومختومة. بالإضافة إلى الترجمة الرئيسية التي يتم تسليمها على ترويسة الشركة ، فإن هذه الشهادة الإضافية تعزز معدل القبول. تقدم الشركة وقت استجابة على مدار 24 ساعة لهذه المهمة.

تقدم Protranslate أيضا ترجمات معتمدة للمستندات القانونية

Protranslate هي شركة أخرى تقدم ترجمات معتمدة للوثائق القانونية للعملاء. منذ إنشائها ، قدمت هذه الشركة باستمرار هذه الخدمة للأفراد والمنظمات. يقبل العقود القانونية والاتفاقيات المهنية وشهادات الزواج.

نظرا لشبكتها الواسعة في الصناعة العالمية ، تعمل Protranslate مع متحدثين وخبراء أصليين. نتيجة لذلك ، تقدم الشركة ترجمات قانونية بأكثر من 120 لغة ، تغطي اللغات الأصغر والمشتركة. ولكن على الرغم من نطاقها الواسع ، إلا أنها توظف مترجمين متخصصين فقط. نظرا لقاعدة عملائها المتنوعة على نطاق واسع ، تقدم الوكالة خدمات بناء على احتياجاتهم الخاصة.

تقدم RWS Alpha ترجمات قانونية معتمدة

تفخر RWS Alpha ، وهي خدمة ترجمة أخرى ، بتقديم ترجمات قانونية معتمدة. تقر الشركة بأهمية الدقة فيما يتعلق بهذه الأنواع من المستندات. لذلك ، فهي توظف خبراء قانونيين وصناعيين للقيام بهذه المهمة لقاعدة عملائها الواسعة. تعمل الشركة على مستندات مختلفة ، بما في ذلك العقود والبيانات والتقارير والاتفاقيات. 

يقوم بترجمة الوثائق بأكثر من 150 لغة ، ويقدم خدمات متخصصة تتمتع بالقبول الدولي. توصي RWS Alpha بعملية مباشرة للعملاء في طلب المشاريع وإكمالها. بمجرد أن يطلب العميل مهمة ترجمة، يعمل الخبراء على المستند قبل التصديق عليه. بعد ذلك ، سترسل الشركة المستند المترجم وشهادة الدقة التي تحتوي على تفاصيله.

صورة لعقد إيجار مطبوع على طاولة خشبية مع قلمين.

تقدم Stepes ترجمات معتمدة للوثائق القانونية

توفر Stepes لأفضل شركات المحاماة العالمية والشركات والأفراد ترجمات قانونية معتمدة. تغطي الشركة المستندات المتعلقة بإيداع براءات الاختراع ، وأتمتة الخدمات القانونية ، والامتثال التنظيمي ، ودعم التقاضي متعدد اللغات. تقدم الشركة ترجمات بأكثر من 100 لغة ، بما في ذلك الألمانية والإسبانية والصينية.

تفخر الشركة بالبقاء في صدارة المنافسة في الصناعة. وبالتالي ، فإنه يستخدم أفضل الممارسات والموظفين والتكنولوجيا لتحقيق نتائج دقيقة. تعمل الشركة على مستندات مختلفة ، بما في ذلك الإفادات الخطية والملخصات والإفادات والنصوص والاقتراحات والالتماسات والمراسلات واتفاقيات الترخيص.

بينما توظف هذه الشركة كبار المهنيين ، فقد طورت أيضا تقنية خاصة لأتمتة العمليات. تضمن هذه التقنية أن تكون عملية الترجمة أكثر وضوحا وأسرع وفعالية من حيث التكلفة. مرة أخرى ، تولي الشركة اهتماما للترجمات للهيئات الاعتبارية التي تطلب بشكل خاص خدمات باللغات الإنجليزية والصينية والإسبانية والفرنسية. 

في هذه الحالة ، تتمحور المستندات في الغالب حول العقود والضرائب وتراخيص المنتجات والعمل والتوظيف والهجرة. بالطبع ، يتطلب الجزء الأكبر من هذه المستندات ترجمات معتمدة. لذلك ، تأتي وكالة الترجمة على قدم وساق في كل مناسبة. يتنقل Stepes حول الملكية الفكرية والبيئة والرعاية الصحية والخدمات القانونية للشركات. 

وقد أدت الحاجة المتزايدة لخدمات الترجمة القانونية المعتمدة إلى ردود فعل جماعية من المترجمين الذين يرغبون في استغلال هذا الانفتاح. على الرغم من ذلك ، لا يزال بإمكانك الحصول على خدمات أصلية ودقيقة إذا كنت تبدو جيدا بما فيه الكفاية. على سبيل المثال ، لا تزال Rapid Translate ، التي عززت مكانتها كلاعب رئيسي ، بديلا رئيسيا يجب مراعاته.

تتيح الشركة للأشخاص الاستمتاع بقدرات اتصال أكبر عند تنمية أعمالهم أو الدراسة أو الانتقال إلى الخارج وبناء الاتصالات. تساعد خدمات Rapid Translate في كسر خطوط اللغة لربط العالم. اطلب الآن للاستمتاع باتصال سلس!

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق والشهادات
اطلب الان
جانب واحد - IMG
احصل على ترجمات مستندات معتمدة ب 65+ لغة 24/7! اطلب الان

حلول التوطين: خدمات اللغات المحلية للسوق المحلية

هل تريد تقديم علامتك التجارية إلى السوق الدولية ولا تعرف كيف؟ تعرف على حلول التوطين لتحقيق النجاح في منشور المدونة هذا.

ترجمة وثيقة المحكمة: 3 أشياء يجب أن تعرفها

هل تكافح مع ترجمة وثائق المحكمة؟ اقرأ دليلنا النهائي للحصول على ترجمات دقيقة وتجنب العقبات القانونية.

فرص عمل المترجمين الفوريين: أهم المهارات والقطاعات

يزداد الطلب على المترجمين الفوريين في مختلف المجالات. يستكشف دليلنا كيفية العثور على فرص عمل المترجمين الفوريين في مختلف المجالات.

هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان
آي إم جي