خدمات ترجمة IRCC: اعثر على أفضل وكالة تناسبك

فريق الترجمة السريعة

تم التحديث 15 سبتمبر 2024 | 6 دقائق للقراءة

إذا كنت ترغب في زيارة كندا أو الهجرة إليها، يجب عليك المرور عبر دائرة الهجرة واللاجئين والمواطنة الكندية (IRCC). تصدر هذه الإدارة تأشيرات الحكومة الكندية. ومع ذلك، فهم يقبلون طلبات التأشيرة باللغتين الإنجليزية والفرنسية فقط. لذا، إذا كنت من بلد أجنبي، احصل على خدمات الترجمة من IRCC لوثائقك. 

أنت بحاجة إلى وكالة محترفة لترجمة مستنداتك إلى لغة IRCC. لن يكفي مجرد تحويل مستندك إلى اللغة المقبولة. يجب عليك تقديم ترجمات معتمدة للحصول على طلب قوي. 

تابع القراءة للتعرف على متطلبات IRCC وأهم التوصيات الخاصة بوكالة ترجمة مناسبة! 

علم كندي يلوح في السماء مع غروب الشمس الجميل في الخلفية.
خدمات ترجمة IRCC: اعثر على أفضل وكالة تناسبك 7

تعرّف على متطلبات الترجمة في IRCC

عادةً ما ترسل طلب تأشيرة كندا مع بعض المستندات الداعمة. ومع ذلك، لا تقبل لجنة الهجرة واللاجئين الكندية (IRCC) سوى الوثائق باللغتين الرسميتين للبلد - الإنجليزية والفرنسية. 

لذلك، إذا كانت مستنداتك الداعمة بلغة أجنبية، فيجب عليك ترجمتها قبل تقديم طلبك. لمعرفة المزيد، اطلع على متطلبات الترجمة الخاصة بمركز الهجرة واللاجئين (IRCC)

لا تطلب IRCC العديد من الوثائق المترجمة لطلبات الهجرة أو الجنسية. 

فيما يلي أهم ثلاثة متطلبات يجب أن تعرفها:

  1. يجب عليك تقديم ترجمة معتمدة. 
  2. يجب أن تكون المستندات الأصلية مصحوبة بالترجمة. 
  3. استخدم الترجمة الموثقة في حالة عدم وجود ترجمات معتمدة. 

من أين تحصل على ترجمة معتمدة من IRCC

تُعد ترجمة الوثائق الأجنبية أحد أهم متطلبات جميع طلبات IRCC. ومع ذلك، لا يمكنك تقديم أي ترجمة؛ فهم لا يقبلون سوى الترجمات المعتمدة فقط.

ومع ذلك، لا تزال الترجمات المعتمدة من IRCC لديها بعض المتطلبات المحددة. على سبيل المثال، على عكس دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية، لا تقبل لجنة الهجرة والجنسية والهجرة واللاجئين الترجمات المعتمدة من مقدمي الطلبات أو عائلاتهم أو ممثليهم أو مستشاريهم. 

لذا، إذا كنت ترغب في ترجمة المستندات لـ IRCC، ابحث عن مترجم محترف يمكنه ترجمة اللغة التي تريدها. أو يمكنك الاستعانة بمكتب ترجمة محترف لديه خبرة في الترجمة المعتمدة من IRCC

ومع ذلك، إذا لم تكن قد توليت مهمة ترجمة من قبل، فإنك تتساءل عن مكان العثور على مترجمين أو وكالة ترجمة. يوفر الإنترنت العديد من الخيارات لاستكشافها. 

على سبيل المثال، يمكنك العثور على مترجمين محترفين يعملون لحسابهم الخاص على مواقع الويب المستقلة مثل Upwork و Fiverr. هنا ستتعرف على سعر خدمتهم وعرض التعاقد معهم. ومع ذلك، من الحكمة التحقق من مؤهلاتهم قبل التعاقد معهم في مهمة الترجمة الخاصة بك. 

اطلب شهادة تؤهلهم كمترجمين محترفين في الزوج اللغوي وتحقق من الحاصل على الشهادة. بعد ذلك، استكشف تصنيفهم على الإنترنت وتقييمات عملائهم السابقين. تابع فقط عندما ترى مؤهلات مرضية. 

ومع ذلك، يمكنك أن توفر على نفسك عملية التحقق هذه من خلال العمل مع مترجمين محترفين في إحدى وكالات الترجمة ذات السمعة الطيبة. يستعرض القسم التالي بعض الخيارات الممتازة المناسبة لترجمة IRCC. 

شخصان يعملان معاً في وكالة للترجمة

أفضل 3 وكالات لترجمة IRCC

تقدم العديد من وكالات الترجمة عبر الإنترنت والمتخصصين المستقلين خدمات الترجمة المعتمدة. ولكن كيف يمكنك معرفة أي منها يمكنك الاعتماد عليها للحصول على ترجمة معتمدة لطلبك لدى مركز الهجرة والتجنيس الدولي (IRCC)؟ 

في حين أن العديد منها ينتج ترجمات دقيقة، إلا أن القليل منها فقط لديه خبرة في IRCC. لذا، دعونا ننظر في شركتي ترجمة تتمتعان بخبرة في ترجمة IRCC. 

1. اختر Rapid Translate: أفضل وكالة ترجمة عبر الإنترنت

Rapid Translate هي أفضل شركة ترجمة عبر الإنترنت للترجمة المعتمدة والرسمية. تتمتع هذه الوكالة بخبرة جيدة في ترجمات الهجرة، حيث تنتج ترجمات ممتازة من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية و IRCC. 

توظف الشركة مترجمين محترفين معتمدين في أزواج لغات محددة. يتعاون هؤلاء المترجمون مع خبراء قانونيين ولغويين لإنتاج ترجمات دقيقة وموثوقة. 

Rapid Translate عضو في جمعية المترجمين الأمريكيين (ATA). تعتمد هذه الوكالة ترجمتك، لذا يمكنك أن تطمئن إلى موافقة IRCC. 

2. استخدم ImmiTranslate: مزود خدمات الترجمة الرئيسي لمركز موارد الترجمة IRCC

ImmiTranslate هو خيار ممتاز آخر لترجمة IRCC. وهي شركة ترجمة كندية ومزود الترجمة الرئيسي لدى IRCC. ونتيجة لذلك، تفي ترجماتها بمعايير ومتطلبات IRCC. ولا عجب أنها تتمتع بضمان قبول بنسبة 100% من قبل IRCC.  

تقدم الشركة ترجمة دقيقة وموثوقة مع وقت إنجاز سريع. لذا يمكنك الاطمئنان إلى تقديم الطلب في الوقت المناسب. بالإضافة إلى ذلك، فهي تقدم خدمات بأسعار معقولة مع نموذج تسعير بسيط. 

كما أن Immitranslate عضو في جمعية الترجمة العربية. كما أن مكتب Better Business Bureau يعتمد هذه الشركة بتصنيف A+.

3. تواصل مع Translayte للحصول على خدمات الترجمة التحريرية IRCC

Translayte هي وكالة جيدة لترجمة وثائق الهجرة والتقديم الأكاديمي المعتمدة. فهي توفر مترجمين محترفين معتمدين في أزواج لغات محددة. 

كما تتمتع الشركة أيضاً بخبرة ممتازة في إنتاج ترجمات لطلبات IRCC. خدماتها ميسورة التكلفة، مع تسليم آمن للوثائق. كما تقدم Translayte ضمان قبول IRCC والشؤون العالمية بنسبة 100%. 

تنتج Translayte جميع أنواع الترجمات المعتمدة والأكاديمية. وطوال فترة شراكتك، ستستمتع أيضًا بدعم عملاء ممتاز. 

شخص يحمل جواز سفر كندي في المطار.
خدمات ترجمة IRCC: اعثر على أفضل وكالة تناسبك 8

متطلبات الحصول على تأشيرة زيارة IRCC

هل تتساءل عن المستندات الداعمة لطلب تأشيرة IRCC؟ تشكل هذه المستندات متطلبات التأشيرة للزائرين الكنديين. يجب عليك معرفة المستندات المطلوبة للحصول على تأشيرة زائر IRCC لمعرفة المستندات القانونية للترجمة. 

إليك قائمة بتسع وثائق مهمة ستحتاجها لتقديم طلبك:

  1. إثبات دفع رسوم طلب التأشيرة. 
  2. صورة من صفحة جواز سفرك تظهر فيها معلوماتك الشخصية. 
  3. صورتان فوتوغرافيتان لجواز السفر. 
  4. إثبات الدعم المالي.
  5. إثبات الصحة الجيدة.
  6. رسالة الغرض.
  7. شهادات الزواج (حسب الغرض من زيارتك).
  8. تصريح من الشرطة أو المحكمة. 
  9. إثبات التوظيف. 

هذه هي المستندات الأساسية اللازمة لطلب التأشيرة الكندية. وبناءً على الغرض من زيارتك، قد تطلب لجنة الهجرة واللاجئين الكندية وثائق أخرى، مثل شهادات الميلاد. 

الأسئلة المتداولة

ما هي تكلفة خدمات الترجمة في كندا؟

تختلف تكلفة الترجمة في كندا. ومع ذلك، يتراوح النطاق السعري القياسي بين 0.10 دولار أمريكي و0.25 دولار أمريكي. ويتقاضى المترجمون الآخرون أجورهم بالساعة بقيم تتراوح بين 20 و50 دولاراً للساعة. 

من هو المترجم المعتمد للهجرة الكندية؟ 

المترجم المعتمد للهجرة الكندية هو مترجم محترف معتمد من قبل هيئة مهنية للمترجمين الكنديين. ومن الأمثلة على هذه الهيئة المهنية مجلس المترجمين والمصطلحات والمترجمين الفوريين الكنديين (CTTIC).

هل يمكن لأي شخص ترجمة وثائق IRCC؟

لا، لا يمكن لأي شخص تقديم ترجمات مقبولة من IRCC. تقبل دائرة الهجرة والجنسية والهجرة واللاجئين (IRCC) الترجمات المعتمدة فقط. لن تقبل الإدارة الترجمات بدون تصديق أو إفادة خطية أو توثيق. كما أنها ترفض الترجمات الآلية. 

من هو المترجم المؤهل؟ 

المترجم المؤهل هو شخص حاصل على شهادة ترجمة احترافية في إحدى اللغات. ويحصل المترجمون المؤهلون على شهاداتهم من الحكومة أو من إحدى الكليات/الجامعات أو منظمات المترجمين. 

شخص يحمل جوازي سفر كنديين.
خدمات ترجمة IRCC: ابحث عن أفضل وكالة تناسبك 9

احصل على ترجمات IRCC من أفضل وكالة!

عادةً ما تكون طلبات التأشيرة الكندية أكثر صعوبة عند التقديم من بلد أجنبي. ومع ذلك، يمكنك تسوية الأمور مع خدمات الترجمة من IRCC من وكالة مرموقة!

اختر Rapid Translate، أفضل وكالة إلكترونية للترجمة المعتمدة عبر الإنترنت لترجمة IRCC الخاصة بك. تقدم هذه الوكالة ترجمات معتمدة من IRCC بتكاليف معقولة وبتسليمها في الوقت المناسب. 

تقدم Rapid Translate ترجمة معتمدة إلى أكثر من 60 لغة. اطلب الآن لتسريع طلب التأشيرة الكندية!

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق والشهادات
اطلب الان
جانب واحد - IMG
احصل على ترجمات مستندات معتمدة ب 65+ لغة 24/7! اطلب الان

أفضل قاموس على الإنترنت: أفضل مكتبات الكلمات الموثوقة على الإنترنت

هل تبحث عن أفضل قاموس على الإنترنت للتعلم والترجمة؟ اقرأ دليلنا المفصل لاختيار خيار موثوق به.

شهادة دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS) للترجمة: إثبات الدقة

تؤكد شهادة ترجمة دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية (USCIS) دقة الوثيقة. تعرف على أهميتها وكيفية الحصول عليها في منشور المدونة هذا.

لماذا تعتبر ترجمة جوجل سيئة للغاية؟ عيوب الترجمة الآلية

يتساءل الكثيرون عن سبب سوء ترجمة Google Translate. اكتشف تحديات الترجمة الآلية والبديل المناسب الذي يمكنك استكشافه!

هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان
آي إم جي