صورة فيسبوك
الذكرى السنوية-إيمج
الجمعة السوداء المبكرة تنزيلات سريعة
03 ساعات 10 دقيقة 31 ثانية
ترجمة-IMG

خدمات الترجمة الإسبانية

هل تبحث عن خدمة رائدة في الصناعة لأداء الترجمة الإسبانية
خدمات بدقة عالية؟

يمكنك ترجمة مستندات مختلفة ، بما في ذلك المستندات القانونية والأعمال
العقود ووثائق طلب التأشيرة. أيضا ، سنشارك أهم العوامل ل
ضع في اعتبارك عند العثور على خدمة لأداء من الإسبانية إلى الإنجليزية أو من الإنجليزية إلى -
الترجمات الإسبانية.

اطلب الترجمة الآن
صورة المستخدم
تصنيف النجوم تصنيف 5/5 نجوم
تجربة المستخدم اتا آمن شعار النجمة
العلم الأحمر والأصفر لإسبانيا الذي يمثل المترجمين الإسبان المحترفين وخدمات الترجمة.

كيفية ترجمة مستند من الإسبانية إلى الإنجليزية

هناك أربعة خيارات رئيسية عند التفكير في كيفية ترجمة مستند من الإسبانية إلى الإنجليزية والعكس.

  • خدمات الترجمة المعتمدة
  • المترجمون المستقلون
  • ترجمة جوجل
  • أدوات الترجمة المعتمدة المدفوعة

استمر في القراءة لمعرفة المزيد عن كل من خدمات الترجمة الإسبانية الاحترافية هذه.

خدمات الترجمة المعتمدة

يعد استخدام مترجم محترف طريقة ممتازة لتلقي خدمات الترجمة الإسبانية التي يمكنك الاعتماد عليها. تقدم هذه الخدمات مجموعة واسعة من الفوائد التي لا يمكنك الحصول عليها من بعض استراتيجيات التفسير الأخرى في هذه القائمة. فيما يلي بعض الأشياء للنظر فيها:

الجودة والدقة: يعمل البشر على النص للتأكد من أن المستند بأكمله الذي ترسله يحتوي على ترجمة دقيقة. هذا مهم حيث سيتم تأمين دقة الترجمة. على سبيل المثال ، أثناء طلب التأشيرة أو في عقد عمل.
سرعة: تميل خدمات الترجمة المعتمدة إلى أن يكون لديها فريق كبير من المترجمين ثنائيي اللغة أو متعددي اللغات. هذا يعني أن شخصا ما متاح دائما لترجمة مستند PDF كبير في وقت قصير. لذلك ، يمكنك الاعتماد على خدمات مثل Rapid Translate للحصول على ترجمة من الإسبانية إلى الإنجليزية في اللحظة الأخيرة. يمكن أن يخرجك من موقف صعب للترجمة الحساسة للوقت عندما يقترب الموعد النهائي بسرعة.
عملية تحميل بسيطة: عادة ما يكون لهذه الخدمات عملية تحميل سريعة لراحتك. أيضا ، يمكنك تنزيل المستندات بشكل آمن بعد الترجمة. هذا يساهم في قابلية استخدام الخدمة.
الثقه: يثق العملاء بشدة في خدمات مثل Rapid Translate. لذلك ، يمكنك أن تكون واثقا من أن الشركة ستتعامل مع مستنداتك القانونية الحساسة بعناية. الخصوصية ضرورية عند تقديم المستندات التي تحتوي على مسائل تجارية حساسة أو معلومات شخصية.
مقبولة من قبل الجهات الحكومية: تقبل الجهات الحكومية الوثائق المترجمة من قبل الوكالات ذات السمعة الطيبة. أيضا ، يقدم البعض ترجمات موثقة ، لذلك ستحصل على ختم كاتب عدل. قد يكون هذا مطلوبا عند التعامل مع بعض الحكومات.

ترجمة جوجل

بالنسبة لترجمات المستندات خفيفة الوزن من الإنجليزية إلى الإسبانية ومن الإسبانية إلى الإنجليزية ، تعد خدمة الترجمة من Google خيارا آخر. إليك ما تحتاج إلى معرفته:

يمكن الوصول إليها مجانا: ترجمة Google هي شيء يمكن لأي شخص الحصول عليه. إذا كان لديك اتصال بالإنترنت وإمكانية الوصول إلى Google ، فيمكنك استخدام ترجمة Google. علاوة على ذلك ، مثل العديد من الخدمات الأخرى من عملاق محرك البحث ، فهو مجاني تماما.
سريع وسهل: لا يصبح الأمر أسهل بكثير من ترجمة Google. يكتشف البرنامج تلقائيا اللغات أثناء كتابة النص السابق أو نسخه ويبدأ في الترجمة. في غضون لحظات ، يمكنك الحصول على أجزاء كاملة من النص من وثيقة إسبانية مترجمة إلى الإنجليزية.
يفتقر إلى الدقة: نظرا لأن ترجمة Google هي أداة تم إنشاؤها بواسطة الكمبيوتر ، فهي ليست دقيقة دائما. في كثير من الأحيان ، يسيء فهم العبارات غير الرسمية أو سياق المحادثة في اللغات الأصلية المنطوقة على نطاق واسع. في بعض الأحيان ، يترجم اللغات الأجنبية حرفيا للغاية ، مما يخلق جملا غير طبيعية ومفككة. في أحيان أخرى ، يستخدم كلمات قديمة أو خاصة بكل بلد في المحتوى المترجم. على سبيل المثال ، في البلدان الناطقة بالإسبانية ، تختلف الإسبانية المنطوقة في شبه الجزيرة أو الإسبانية الأوروبية عن لهجات أمريكا الجنوبية والوسطى.

مترجم مستندات مستقل من الإنجليزية إلى الإسبانية ومن الإسبانية إلى الإنجليزية

هل تفكر في استخدام مترجم مستندات مستقل من الإنجليزية إلى الإسبانية أو من الإسبانية إلى الإنجليزية؟ المستقلون هم بديل قابل للتطبيق للوكالات. فقط تأكد من مراعاة هذه الاختلافات:

أسعار المستقلين مقابل أسعار الوكالة: قد يكون المترجمون المستقلون أكثر مرونة في أسعارهم. غالبا ما يكون لدى الوكالات ومقدمي الخدمات عبر الإنترنت سعر محدد وليسوا منفتحين على التفاوض. لكن بعض العمال المتعاقدين يفعلون ذلك.
DIY مقابل القفازات البيضاء: إذا كنت تعمل مع وكالة ، فإنهم يقومون بجميع عمليات التدقيق والتحقق من الخلفية نيابة عنك. إنهم يضمنون أن المترجم الذي يعمل على طلبك لديه المؤهلات المناسبة والمعرفة اللغوية. ولكن إذا سلكت طريق العمل الحر ، فيجب عليك القيام بواجبك للعثور على أفضل المترجمين الإسبان. يستغرق الأمر بعض الوقت للبحث في سجلهم الحافل وتحديد ما إذا كان يمكنك الوثوق بهم في مستنداتك الإنجليزية أو الإسبانية الحساسة.
واحد ضد فريق: مع مقاول مستقل ، تعمل مع شخص واحد فقط. هذا يعني أنك تحت رحمة النطاق الترددي والتوافر والظروف غير المتوقعة. ومع ذلك ، مع مزود خدمة مثل Rapid Translate ، يمكنك الوصول إلى فريق كامل من المترجمين. إنهم يعملون على مدار الساعة طوال العام على ترجماتك.

أدوات الترجمة المدفوعة القائمة على البرامج

لنفترض أنك تبحث عن شيء أكثر موثوقية من ترجمة Google ، لكنك لا تزال ترغب في القيام بذلك بمفردك. يمكنك اللجوء إلى أدوات الترجمة المتقدمة إذا كنت لا ترغب في استخدام مترجم مستقل أو مزود خدمة ترجمة معتمد. فيما يلي الفوائد والسلبيات:

السرعة والكفاءة: أحد الجوانب الأكثر جاذبية لأدوات ترجمة المستندات الرقمية عبر الإنترنت هو سرعتها وكفاءتها. هذا لأنه يمكنهم ترجمة المستندات الكبيرة في بضع ثوان فقط. بعد كل شيء ، سرعة المعالجة أسرع من قدرة الإنسان على ترجمة المستندات.
التكلفة العادلة: يميل استخدام أدوات الترجمة المدفوعة إلى أن يكون أرخص من خدمات الترجمة البشرية. لذلك ، يمكنك توفير المال عند ترجمة الملفات الكبيرة مثل ملف PDF إسباني أو مستند ممسوح ضوئيا.
تفاوت الجودة والدقة: هذا هو المكان الذي تعاني فيه أدوات الذكاء الاصطناعي. مثل ترجمة Google ، يفتقرون إلى الحكم البشري والخبرة والفروق الدقيقة. قد تجد أن هناك العديد من الأخطاء وعدم الدقة. لذلك ، تعمل هذه الأدوات بشكل أفضل عندما لا تكون دقة النسخة المترجمة من المستند مشكلة كبيرة.
شخص يعمل في مشروع ترجمة إسبانية على جهاز الكمبيوتر الخاص به مع فنجان من القهوة.

ما أنواع المستندات التي يمكنك ترجمتها من الإسبانية إلى الإنجليزية والعكس؟

هل تريد معرفة نوع المستندات التي يمكنك استخدام خدمات الترجمة الإسبانية لها؟ يمنحك فهم المستندات المتاحة للترجمات المزيد من الأفكار حول نطاق الخدمة:

شهادة الزواج: قد ترغب في ترجمة شهادة زواجك من الإسبانية إلى الإنجليزية للحصول على اعتراف قانوني. على سبيل المثال ، في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية ، يمكنك استخدام شهادة الزواج لطلبات التأشيرة.
شهادة الميلاد: يمكنك استخدام شهادة ميلادك للتحقق من الهوية في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. ومع ذلك ، ستحتاج إلى ترجمتها من اللغة الأصلية للمستند إلى الإنجليزية ليتم قبولها.
وثائق العمل: استخدم خدمات الترجمة لترجمة مجموعة كبيرة من مستندات الأعمال. يتضمن ذلك خطط العمل والأدلة والمواد التدريبية والمزيد. أيضا ، تعد الوكالات رائعة لترجمة كميات كبيرة من مستندات العمل للوفاء بالمواعيد النهائية.
عقود: يمكنك الحصول على عقود مترجمة من الإسبانية إلى الإنجليزية إذا كنت تريد فهمها بشكل أفضل. يمكن أن يساعدك هذا في تحديد ما إذا كنت تريد المضي قدما في صفقة أو اغتنام فرصة عمل.
وثائق الهجرة: من المهم الحصول على ترجمات دقيقة للوثائق المتعلقة بالهجرة. يمكن أن يكون هذا شهادات الزواج والميلاد. بدون ترجمات دقيقة ، يمكن لوزارة الهجرة (والكيانات المماثلة) رفض طلب التأشيرة الخاص بك.
الوثائق الأكاديمية: يمكنك ترجمة المستندات من الإسبانية إلى الإنجليزية (أو من الإنجليزية إلى الإسبانية) المتعلقة بدراستك. يتضمن ذلك مستندات PDF الأكاديمية مثل النصوص والدرجات والدبلومات. قد تحتاج هذه المستندات إلى ترجمة عندما تريد التقدم للجامعات أو الدورات الأكاديمية.
الكلمة

كيفية اختيار خدمة ترجمة المستندات المعتمدة من الإسبانية إلى الإنجليزية

هل تتساءل عن كيفية العثور على خدمة ترجمة المستندات المعتمدة المناسبة من الإسبانية إلى الإنجليزية أو من الإنجليزية إلى الإسبانية؟ في هذا القسم ، سنقوم بإدراج العوامل التي يجب مراعاتها عند البحث عن خدمة تناسب احتياجاتك. سنغطي جوانب مهمة مثل السمعة والسعر والدقة والسرعة وما إلى ذلك.

  • انظر إلى السعر

    تسوق حتى تتمكن من ترجمة المستندات الأساسية بسعر عادل. هذا مهم بشكل خاص إذا كنت بحاجة إلى كمية كبيرة من المستندات المترجمة بشكل مستمر. هنا في Rapid Translate ، نقدم أسعارا تنافسية لجميع أنواع ترجمات المستندات.

    لاحظ أنك تحصل على ما تدفعه مقابل. هذا يعني أن اختيار خدمة تقدم أسعارا رخيصة قد يفتقر أيضا إلى الجودة. لذلك ، تحتاج إلى موازنة التكلفة ودقة الترجمة التي يجب عليك تحقيقها.

  • اقرأ عن سمعتهم

    يجب عليك التحقق من سمعة الخلفية للخدمة قبل توظيفها لخدمات الترجمة على سبيل المثال ، يمكنك زيارة مواقع التواصل الاجتماعي والبحث عن المعلومات ذات الصلة. يتيح لك ذلك تحديد التوقعات الصحيحة من خلال القراءة عن تجارب المستخدمين الآخرين.

    علاوة على ذلك ، يمكنك زيارة مواقع الويب مثل TrustPilot. يمنحك هذا الوصول إلى مراجعات المستخدمين السابقين. لذلك ، يمكنك الكشف عن خدمات الترجمة عالية الجودة مثل Rapid Translate ، والتي حصلت على درجة TrustPilot 4.9.

  • إعطاء الأولوية للدقة والجودة

    يعد العثور على خدمة ترجمة تقدم دقة وجودة عالية أمرا حيويا. هذا مهم بشكل خاص عند ترجمة المستندات إلى لغة مستهدفة للحكومات أو إعدادات الأعمال. ذلك لأن الترجمات غير الصحيحة قد يكون لها عواقب سلبية شديدة. على سبيل المثال ، قد يتم رفض طلب التأشيرة ، مما قد يؤدي إلى الترحيل.

    لذلك ، ضع في اعتبارك مراجعة جودة خدمة الترجمة قبل استخدامها. يمكنك تقديم طلب صغير لمعاينة خدمة الترجمة. قد يكون هذا أفضل من طلب حجم ترجمة كبير على الفور.

  • اهدف إلى السرعة

    هل تحتاج إلى ترجمة المستندات الأصلية في فترة زمنية قصيرة؟ بعد ذلك ، يجب أن تجد خدمة ترجمة توفر وقتا سريعا. على سبيل المثال ، يمكن للترجمة السريعة ترجمة ما يصل إلى 3 صفحات إلى لغة أجنبية في غضون 24 ساعة.

    قد تكون السرعة عاملا مهما إذا كنت بحاجة إلى الوفاء بالمواعيد النهائية للعمل. على سبيل المثال ، قد تحتاج إلى مراجعة عقود العمل باللغة الإنجليزية ومقارنتها باللغة الأصلية. يمنحك هذا وقتا كافيا لتقييم ما إذا كانت الترجمة دقيقة أم لا.

  • ابحث عن الأمان

    ابحث عن خدمة تقوم بعمل رائع في حماية بياناتك الشخصية أثناء عملية الترجمة. قد تحتاج إلى إرسال معلومات سرية إلى خدمة الترجمة ، مثل اسمك وعنوانك ورقم جواز سفرك. وبالمثل ، قد تحتاج إلى مشاركة معلومات العمل الحساسة التي لا تريد أن يعرفها الجمهور.

    لذلك ، من الضروري التفكير في الخدمات التي تستخدم بروتوكولات الأمان المناسبة للحفاظ على أمان بياناتك. اسأل الخدمة عن الخطوات التي تتخذها لتأمين بيانات العملاء والتأكد من عدم خروجها إلى الجمهور.

    أيضا ، يمكنك القراءة عن خدمة ومعرفة ما إذا كانت قد تعرضت لانتهاكات أمنية في الماضي. سيساعدك هذا على تجنب العلامات الحمراء أثناء عملية اختيار خدمة الترجمة.

  • تحقق من عروض دعم العملاء الخاصة بهم

    يمكن أن يؤدي ضعف دعم العملاء إلى تحويل طلب ترجمة سهل إلى كابوس. يجب أن تكون قادرا على الاعتماد على دعم العملاء عندما تكون غير راض عن الترجمة. هذا يعني أنه يمكنك حل الأخطاء حتى لا تتكرر في الترجمات المستقبلية.

    أيضا ، قد يرغب العملاء في أمريكا اللاتينية في الوصول إلى الدعم باللغة الإسبانية. لذلك ، ابحث عن الخدمات مع دعم العملاء بعدة لغات. إنها ميزة كبيرة لطرح الأسئلة بلغتك الأم.

  • تحقق من استخدام المترجمين البشريين

    ابحث عن خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية مع بشر حقيقيين يمكنهم إجراء ترجمات دقيقة. يمكن للبشر الانتباه إلى التفاصيل الفنية الصغيرة. هذا مهم عند ترجمة العقود والمستندات الأخرى حيث تكون الدقة النحوية ذات أهمية قصوى.

    بالمقارنة ، يمكن أن ترتكب أدوات التعلم الآلي أخطاء مختلفة قد تتسبب في رفض المستند المترجم. على سبيل المثال ، قد ترفض المؤسسات الحكومية المستندات التي يصعب فهمها. وبالمثل ، قد يتم رفض عقد العمل الذي يستخدم تعريفات خاطئة أيضا.

    هنا في Rapid Translate ، يمكنك الاعتماد على المتحدثين باللغة الإسبانية البشرية لتفسير وترجمة مستنداتك.

    وهذا يضمن أن كل ترجمة لديها أعلى مستويات الدقة والفهم الممكنة. نحن لا نستخدم أداة ترجمة لاتخاذ اختصارات مع طلبك.

مجموعة من النساء يجلسن على طاولة مؤتمرات مع أجهزة الكمبيوتر المحمولة الخاصة بهن يعقدن اجتماعا حول الأسواق الناطقة بالإسبانية.

كيف تعمل خدمات الترجمة من الإسبانية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى الإسبانية

الآن ، دعنا نركز على استخدام خدمات الترجمة الإسبانية. هذه هي العملية التي ستجدها في Rapid Translation، والمصممة لسهولة الاستخدام. لذلك ، يمكنك البدء في غضون بضع دقائق فقط من الهبوط على الموقع.

فيما يلي العملية خطوة بخطوة لاستخدام خدمة ترجمة اللغة الرسمية:

  • أرسل مستنداتك: تبدأ العملية بإرسال الخيارات ذات الصلة وتحديدها. يمكنك إكمال هذه العملية في غضون 1 دقيقة. أيضا ، سيكون لديك وقت أسرع إذا قمت بمراجعة وتنظيم المستندات التي تريد إرسالها مسبقا.

  • استعراض: بعد ذلك ، ستحصل على المستندات المترجمة التي يمكنك مراجعتها وطلب المراجعة مجانا.

  • تسليم: بعد الموافقة على الترجمة، سترسلها Rapid Translate عبر البريد الإلكتروني. أيضا ، يمكنك الاستفادة من خدمات البريد والتوثيق الاختيارية.

الكلمة

كيفية استخدام الترجمة السريعة لترجمة مستند رسمي

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة مستند ، فابحث عن الترجمة السريعة. إذا لم تكن متأكدا من كيفية البدء ، فلدينا ما تريده. لدينا مترجمون أصليون للغة الإسبانية لترجمة النص الخاص بك إلى الإنجليزية والعكس صحيح. إليك كيفية ترجمة أي من مستنداتك بسرعة وسهولة ودقة:

  • ابدأ في ملء نموذج الطلب الخاص بك باسمك وعنوان بريدك الإلكتروني.

  • قم بتحميل الملفات التي تريد ترجمتها. نحن ندعم مجموعة متنوعة من التنسيقات ، بما في ذلك ملفات PDF.

  • حدد اللغة المصدر واللغة المستهدفة للترجمة من القائمة المنسدلة. يمكن للغويين المعتمدين في Rapid Translate ترجمة المستندات إلى لغات متعددة.

  • حدد عدد الصفحات المطلوبة للترجمة. ضع في اعتبارك أن الصفحة الواحدة تتكون من 250 كلمة أو أقل.

  • اختر وقت الاستجابة وطرق التسليم. نحن نقدم خدمات سريعة والتسليم بتكلفة إضافية. ومع ذلك ، فإننا عادة ما نكمل مستندا مترجما من 3 صفحات أو أقل في غضون 24 ساعة.

  • أدخل معلومات الدفع الخاصة بك.

  • ثم انقر فوق الزر الأخضر "اطلب الآن".

هذا كل ما يتطلبه الأمر. الآن اجلس واسترخ ودع اللغويين الخبراء المعتمدين لدينا يترجمون مستنداتك المهمة.

خدمات الترجمة الإسبانية: اطلب ترجمة اليوم!

هل تحتاج إلى خدمات الترجمة الإنجليزية أو الإسبانية الآن؟ بعد ذلك ، استفد من خدمات Rapid Translate . سواء كنت بحاجة إلى مستندات للسفر أو الهجرة أو احتياجات العمل ، فلدينا ما تريده.

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة إلى لغة منطوقة على نطاق واسع ، فسيقوم اللغويون المحترفون في Rapid Translate بإنجاز المهمة. يمكننا الترجمة من وإلى أكثر من 60 لغة. أفضل جزء؟ إنه سريع وبأسعار معقولة. فما تنتظرون؟ اطلب الآن لحل جميع مشاكلك متعددة اللغات.

100٪ ضمان قبول USCIS
خدمات الترجمة المعتمدة
اطلب الترجمة الآن الجانب IMG
المزيد من الأسئلة؟ لنتحدث.

يتمتع فريق دعم العملاء لدينا بالخبرة في دعم احتياجات الترجمة الخاصة بك.

اتصل بنا
ساعد
ليزا سميث

مدير حسابات أول

مرحبا ، أنا ليزا. كيف يمكنني مساعدتك؟
ساعد
هل أنت مستعد لبدء ترجمتك؟
اطلب الان